-->

Эреб

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эреб, Познански Урсула-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Эреб
Название: Эреб
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 262
Читать онлайн

Эреб читать книгу онлайн

Эреб - читать бесплатно онлайн , автор Познански Урсула

Ник увлекся «Эребом» — секретной компьютерной игрой.

Правила ее строги: у человека есть лишь один шанс сыграть, при этом он должен быть в одиночестве; говорить об «Эребе» запрещено. Если игрок нарушает правила или не справляется с заданием, он вылетает и никогда больше не возвращается в игру.

Самое удивительное в том, что задания, которые дает «Эреб», нужно выполнять в реальной жизни. Так причудливым образом переплетаются вымысел и действительность.

Но однажды игра приказывает Нику убить человека…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мистер Уотсон вошел в класс со стопкой книг под мышкой. Он окинул аудиторию испытующим взглядом, и Нику показалось, что, пересчитывая пустовавшие места, учитель понимающе кивнул.

— Как ваши дела? — спросил он и не удовлетворился нестройным бормотаньем, заменившим ответ. — Шестерых учеников нет, если я не ошибся. Вы знаете, по какой причине? В других классах тоже много заболевших, но, по словам школьного врача, никакой эпидемии гриппа не разразилось, не свирепствуют и желудочно-кишечные инфекции.

— Я не в курсе, — сказал Джером.

— Но на прошлой неделе ты один день проболел, не так ли? Что же именно с тобой было?

Ошарашенный Джером умолк.

— Голова болела, — сказал он, немного подумав.

— Голова болела, так-так. За выходные, наверное, ты поправился?

— Конечно.

— Тогда достаем книги. Надеюсь, вы прочли сонет номер восемнадцать, как было задано. «Shall I compare thee to a summer's day…» [14]

Они принялись рыться в сумках. Ник, конечно, позабыл даже глянуть на стихотворение и надеялся, что Уотсон его не вызовет. Молниеносно разобраться с этим сонетом он сегодня не мог — голова была как в тумане.

Крик пронесся по классу, словно кого-то ударило током, и все вздрогнули, как от выстрела. Аиша трясущимися руками закрывала рот; лицо ее побледнело, казалось, что она сейчас упадет.

— Что случилось? — Мистер Уотсон, испуганный не меньше остальных, поспешил к ней, чтобы вывести из оцепенения. Девушка торопливо вырвала что-то из книги и смяла в руке.

— Ничего, — быстро сказала она. — Показалось, я паука увидела. Уже все в порядке. — Дрожащий голос и выступившие в уголках глаз слезы, которые она поспешила смахнуть, выдавали ее ложь.

— Ты можешь показать, что у тебя в руке? — Мистер Уотсон, не колеблясь, подошел к Аише.

Она молча покачала головой. Слезы все сильнее катились по ее щекам.

— Пожалуйста, Аиша. Я хотел бы тебе помочь.

— Но ничего же не случилось. Я просто испугалась, правда.

— Покажи.

— Не могу.

Мистер Уотсон протянул руку.

— Это останется только между нами. Обещаю.

Но Аиша все так же упрямо отказывалась.

Мистер Уотсон изменил тактику — он оставил Аишу в покое и обратился к классу:

— Аиша не хочет говорить о том, что ее так задело, но, может быть, это сделает кто-то из вас? Вы помогли бы ей в том случае, если она обязана молчать по причинам, которых я не знаю. — Он всматривался в каждого из учеников. — Мы коллектив. Если у одного возникают проблемы, остальным не должно быть все равно.

Поначалу никто ему не ответил. Класс держался на редкость тихо, слышалось только, как всхлипывает Аиша. Грег протянул ей бумажный носовой платок, и она взяла его, не поднимая глаз.

— Может, у нее всего лишь критические дни, — брякнул Рашид.

То здесь, то там раздались отдельные смешки.

Рашид ухмыльнулся:

— Может же такое быть.

Мистер Уотсон долго смотрел на него, не произнося ни слова, пока Рашид не потупил взгляд. Только сейчас Ник понял, почему некоторые девочки перед английским подрисовывали губы.

— С моей стороны было бы глупо расспрашивать вас, — констатировал учитель, — но справедливости ради хотел бы сообщить: я приложу все силы, чтобы выяснить, что так расстроило Аишу. Я очень надеюсь, что никто из вас не имеет к этому отношения.

Он уселся за учительский стол и раскрыл книгу.

— Рашид, прочитай нам, пожалуйста, сонет номер восемнадцать, а потом расскажи, что ты думаешь о прочитанном. Хотя после твоего объяснения, прозвучавшего сейчас, я вряд ли могу ожидать, что услышу что-то другое.

После урока Джеми подловил Ника у двери класса:

— Ты не знаешь, что случилось с Аишей?

— Нет, откуда? Я точно так же, как и ты, не заметил, чего она так испугалась.

— Вот и я не заметил. Но мне кажется, все укладывается в систему. Это ведь связано с дисками? С этой игрой, не так ли?

— Без понятия, — пробормотал Ник и попытался отодвинуть Джеми. Однако тот крепко держал его за рукав.

— Ведь в самом деле какая-то дрянь творится, — сказал Джеми. — Подожди, Ник. Разве мы не можем с тобой просто поговорить? Аиша — не первая, которую я видел сегодня плачущей. С девчонкой из седьмого класса тоже похожее произошло. Она что-то нашла в сумочке, и вид у нее был совершенно убитый, но она ни за что не хотела никому об этом говорить или показывать это.

— Ну и? — спросил Ник. Он вырвал рукав из рук Джеми, но остался на месте. Поблизости не было ни Колина, ни Рашида, в классе очень шумели, и никто не мог подслушать их разговор.

— Ты ведь не думаешь, что Аиша говорит правду? — судя по выражению лица, Джеми скорее веселился, чем расстраивался. — Паук, вот еще новости! Ты ведь точно так же, как и я, видел, что она спрятала в руке какую-то записку.

— Может, там был нарисован паук, — съязвил Ник, но тотчас почувствовал, что сглупил, и махнул рукой. — Ясное дело, я тоже видел записку. Но я не имею ни малейшего понятия, что в ней. Вдруг какой-нибудь ее приятель прислал ей письмо и сообщил, что рвет с ней отношения.

Джеми тихо улыбнулся.

— Честное слово, перестань корчить из себя дурака. Вот уже дней десять или сколько там здесь творятся какие-то необычные дела. С тех пор как все увлеклись игрой. Ты ведь должен это понимать.

— Ты точно страдаешь от мании преследования.

Джеми задумчиво посмотрел на него.

— Жаль, — сказал он. — Я должен был вчера принять твое предложение и сцапать себе этот диск. Тогда бы у меня сейчас было в руках то, с чем можно было бы пойти к мистеру Уотсону.

— Н-да. Прокололся. Но знаешь что? Ты здорово ошибаешься, — сказал Ник. Игра-то ведь гораздо умнее, чем ты, Джеми Кокс, и она тебя легко перехитрит.

В школьной столовой было полно народа, несмотря на то что многие пропускали занятия. Впрочем, столовая большая, а настроение у Ника такое, что не до особых церемоний, потому всего за пять минут он заграбастал себе тарелку салата и миску какой-то непонятной вермишели. Так, и что дальше? Обычно он садился рядом с Джеми или Колином, но сейчас об этом нечего было и думать.

Ник осмотрелся и, когда обнаружил небольшой столик, за которым сидела Эмили, какое-то время переминался с ноги на ногу вместе с подносом. Она взмахнула рукой, и он готов был все бросить, чтобы только махнуть ей в ответ, но это оказалось излишним. Жест был адресован не ему, а Эрику, который тотчас направился к ее столу. Не прошло и нескольких секунд, как они уже увлеченно говорили о чем-то так, словно их незадолго перед этим прервали.

Ник сразу позабыл про голод. Он бросил поднос на первое попавшееся свободное место и уставился на еду. Школьная кормежка. Все эти блюда надо было бы опрокинуть на голову Эрику.

— Здесь еще свободно?

Все мироздание ненавидело Ника Данмора, это подтверждалось на каждом шагу. Кокетливо улыбаясь, Бринна поставила на стол тарелочку с салатом и рядом с ней стакан воды.

— О, спагетти! — сказала она, как будто еще никогда не видела ничего подобного. — Приятного аппетита.

Теперь уж еда оказалась кстати. Ник набил полный рот и таким образом был избавлен от необходимости отвечать на ее болтовню.

— Что там Аиша взбунтовалась? Может, ты видел, что у нее в руке?

Ник покачал головой и намотал на вилку побольше вермишели. Белый соус, в котором она плавала, по вкусу отдаленно напоминал шампиньоны.

— Да и правда, какая разница. Я в любом случае никогда не стала бы так себя вести. — Она ждала одобрения, но Ник сосредоточился на своем салате, который буквально купался в уксусе.

Почему он не мог быть таким, как Колин? Тот бы сказал Старуха, отдзынь и обеспечил бы себе покой. Однако Ник побаивался обиженного выражения лица, которое обязательно появится у Бринны, да и совесть бы стала его мучить.

— Алло! Все дома? — Она помахала рукой у него перед глазами.

— Да. Прости. Что ты сказала?

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название