Твари
Твари читать книгу онлайн
Неумолимая, страшная смерть настигает людей повсюду: во дворах, на улицах, в подъездах и даже в их собственных квартирах. Смерть воплотилась в существе настолько ужасающем и фантастическом, что и следователи, и ученые не могут поверить ни собственным глазам, ни леденящим душу фактам. С такой жуткой угрозой никогда не сталкивалась не только Северная столица — с ней не сталкивалась и планета.
«Твари» — первый в российской остросюжетной литературе триллер, написанный в ключе бестселлеров Престона и Чайлда, где повествование балансирует на грани фантастики, оставаясь при этом в рамках реальности. Реальности немыслимой, запредельной, непредставимой — и оттого еще более страшной. В событиях романа при всей их внешней фантастичности нет ничего невероятного.
Это могло случиться. Это может случиться.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она собиралась закончить разговор, но вдруг словно вспомнила что-то:
— И самое главное, Сергей. Сами ни в коем случае не занимайтесь никакой разведкой. Я понимаю, но два раза подряд главный приз в лотерее не берут. Вы поняли, о чем я? Вот и хорошо. Вот и хорошо. И пожалуйста, Сергей, обещайте, что без Кремера или МЧС никакой самодеятельности не будет. Смотрите, вы дали слово. — Она снова помолчала. — Да, думаю, буду здесь. Звоните, приезжайте — в любое время, как настроение будет. До свидания.
Алина повесила трубку.
— Сергей, — Вержбицкий произнес это имя с легким нажимом, — это, надо полагать, тот самый змееборец, герой-учитель?
За Наговицыну ответил Бардин:
— Если Телешов — то, наверное, он. Какие-то новости?
— И да, и нет, — Ламанча сама была не уверена, как подать то, о чем ей только что рассказал Сергей. — Новости, которые уже несколько «старости». Он говорит, что среди местных выпивох обнаружилась пропажа нескольких человек. Причем люди эти исчезли в интервале от нескольких дней до полутора недель назад. Плюс собаки.
— Какие собаки? — не понял профессор.
— Местные. Уличные бродячие собаки, но постоянно обитавшие в районе, где произошло первое нападение. Так вот, собак никто не видел уже недели три.
— Что ж, Алина Витальевна, — Бардин записал все рассказанное Наговицыной в блокнот, — это, по-моему, работает как раз на вашу версию событий.
Вержбицкий, прихлебывая кофе, обдумывал сказанное. Потом поднял руку:
— Знаете, то, что тамошние любители выпить на время перестали посещать ежедневные почтенные собрания, еще не говорит о том, что они стали жертвами нападения змей. То же можно сказать и о собаках. Могли же они, в конце концов, перебраться в какой-то другой район обитания?
— Могли, — кивнула Наговицына. — Но только в том случае, если для них стало бы смертельно опасно пребывать на прежнем месте. Иначе говоря, даже если они и бежали, то бежали от чего-то. И случилось это, как говорит Сергей Михайлович, — она специально для профессора подчеркнула отчество Телешова, — почти три недели тому назад.
— Что ж, пока большинство кусочков головоломки складываются, — сказал подполковник. — Вы, по-моему, предупредили Телешова по части самодеятельных поисков?
— Да.
Бардин кивнул.
— Будем надеяться на его благоразумие. Я, во всяком случае, один — или даже на пару с приятелем — в потенциальные места обитания этих красавцев не сунулся бы.
Он закрыл блокнот и сунул его в карман.
— Вы не будете возражать, если мы вернемся к нашей теме?
— Нисколько.
Фээсбэшник некоторое время колебался, прежде чем заговорить.
— Перед самым звонком вы сказали, что были укушены даймондбэком. В болотах Эверглейдс.
Алина молча кивнула.
— И как же… Как вам удалось выжить? Ведь у погибших здесь, как мы знаем, не было ни шанса?
— Ну, это совершенно разные вещи, — возразила Наговицына. — Во-первых, меня укусила обычная змея. Будь это один из наших мутантов, мы бы с вами не разговаривали. Во-вторых, рядом были знающие и запасливые американские коллеги, у которых нашлось и противоядие, и все прочее, необходимое в таких случаях, от жгутов до крепчайшего — думаю, градусов под пятьдесят, если не больше — виски.
— Так все-таки помогает? — Бардин удивленно поднял брови.
— Замедляет действие яда. Хотя, конечно же, не панацея. Ну и, в-третьих, туда мы прибыли на быстроходном катере на воздушной подушке. Машина, разработанная специально для путешествий по болотам, поймам, мангровым зарослям. Вот на ней-то меня и доставили в больницу.
— Это и был счастливый конец?
Ламанча с ироничной улыбкой покачала головой.
— До счастливого конца мне месяц пришлось проваляться на больничной койке. А чтобы не было скучно, врачи время от времени развлекали меня разговорами об ампутации — змея укусила меня чуть ниже колена, и некроз развился от щиколотки до средней части бедра.
Подполковник невольно посмотрел на ноги собеседницы. Та, заметив его взгляд, чуть приподняла обе штанины джинсов.
— Свои, настоящие. Слава Богу. Но могло быть и хуже. Могло.
Вержбицкий всерьез разволновался.
— Слушайте, Алиночка, но так же нельзя! Вы рассказывали мне об этой истории, и ни разу не упоминали о том, насколько серьезно все это было!
— Было и прошло, Феликс Казимирович, — улыбнулась профессору Ламанча. — Поверьте, что я и сама не слишком-то люблю вспоминать об этом.
— Так-так, — задумчиво проговорил Бардин. — Значит, редко или нет, а даймондбэки в болотах Эверглейдс встречаются.
— Да, — подтвердила Алина. — Причем если вы встретили одного, то это означает, что поблизости обитает и целая группа. У этих змей чрезвычайно сильно развит семейный инстинкт, что вообще-то не характерно для большинства рептилий. Даже по достижении зрелого возраста они предпочитают держаться вместе со своими родичами.
— Я прошу прощения, Олег Владимирович, — внезапно вмешался Вержбицкий, — но я вот тут сижу и сладываю. Два и два. На это у меня, как понимаете, образования все-таки хватает. И, что интересно, в результате неизменно получается четыре.
— Что вы имеете в виду, профессор?
— То, что вы почему-то очень конкретно и детально заузили область поиска. Вас, как я вижу, не слишком интересует, где вообще может обитать восточный ромбический гремучник, сиречь даймондбэк. Нет, зона ваших интересов находится именно в болотах Эверглейдс. Причем в закрытой для посещения зоне парка. Я прав?
— Правы. — Бардин спокойно кивнул.
— А это, в моем скромном разумении, может означать только одно: у вас есть какая-то специфическая информация, относящаяся именно к этому району.
— Вы снова не ошиблись.
— Тогда, может быть, все-таки поделитесь этой вашей информацией с нами, грешными? А иначе получается, что мы играем в открытую — но совершенно не видя ваших карт!
Вержбицкий с прокурорским видом перевел взгляд с подполковника на Алину и обратно. Бардин улыбнулся и покивал. Потом развел руками:
— Ну что ж, деваться некуда. Но вы, конечно, понимаете, что, после того, как я поделюсь с вами нашими данными, мне придется вас застрелить…
У профессора отвисла челюсть. Наговицына рассмеялась.
— Классическая голливудская шутка, — успокоила она Вержбицкого. — IfItellyou, I'llhavetokillyou.
— Я, знаете ли, невеликий любитель голливудских шедевров, — огрызнулся старик. — Шутка… Хороша шутка, однако…
— Не гневайтесь, Феликс Казимирович, — Бардин снова не смог сдержать улыбку. — Впредь обещаю без подобных лирических отступлений.
— Да уж будьте добры, — мрачно отозвался Вержбицкий.
— Тем не менее, — подполковник посерьезнел, — я все-таки попрошу вас, чтобы то, что вы сейчас узнаете, осталось между нами. Я могу на это рассчитывать?
Наговицына и профессор молча кивнули.
— Хорошо. Начнем с того, что на закрытой территории парка Эверглейдс, в непосредственной близости от болот, вплоть до весны нынешнего года располагался какой-то научно-исследовательский комплекс с весьма значительным штатом сотрудников.
— Комплекс? — В голосе Алины слышалось удивление. — В мою бытность я ничего подобного там не видела.
— Во-первых, этот центр мог появиться и после вашей работы в Эверглейдс, — ответил Бардин. — Во-вторых, вы и сами сказали, что болота занимают в парке тысячи квадратных миль. Маловероятно, чтобы вы побывали на каждом их участке.
— Логично, — кивнула Наговицына.
— Так вот. Назначение и профиль работы этого центра так и остались неизвестными для нас. Могу лишь сказать, что охранялся он весьма и весьма строго и профессионально. Но это не главное. Главное в нашей с вами истории может заключаться в том, что весной этого года комплекса не стало.
— Закрыли? — поинтересовался Вержбицкий.
— Нет, профессор. Этот центр, комплекс, институт — чем бы он ни был на самом деле — физически перестал существовать. В апреле нынешнего года на этом участке Эверглейдс наблюдался мощнейший пожар. Кратковременный — всего несколько дней — но с чрезвычайно высокой температурой. Что и было отмечено аппаратурой на наших спутниках.