-->

Никто, кроме тебя

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Никто, кроме тебя, Кеннер Джулия-- . Жанр: Триллеры / Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Никто, кроме тебя
Название: Никто, кроме тебя
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 301
Читать онлайн

Никто, кроме тебя читать книгу онлайн

Никто, кроме тебя - читать бесплатно онлайн , автор Кеннер Джулия

Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.

Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».

Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Очень остроумно.

— Юмор висельника.

Охваченный беспокойством, Дэвид выехал на подъездную аллею и припарковался позади компактного зеленого «фольксвагена», по-видимому принадлежащего Джейси. Бросив еще один взгляд на устроенный Милли маленький пикник на лужайке, Дэвид подумал, что, пожалуй, идея приюта для престарелых не так уж и плоха.

Открывая дверцу, он бросил испытующий взгляд на Финна.

— Ты уверен, что хочешь прожить здесь целые две недели?

— Шутишь? Где еще можно увидеть бесплатное представление?

Да, это верно. Дэвид захлопнул дверцу, подтянулся и зашагал к дивану с таким видом, как будто каждый день по возвращении домой обнаруживал, что семейная мебель расставлена на лужайке. Если подумать, какая у него семья, ему вообще повезло, что ни с чем подобным он прежде не сталкивался.

— Что ты тут…

Милли жестом заставила его замолчать.

— Подожди еще минутку, дорогой.

Она нажала кнопку на телевизионном пульте, и голос Мела Гибсона взревел:

— У нас можно отнять жизнь, но не свободу!

Милли и Джейси вздохнули в унисон, и Милли похлопала Джейси по колену.

— Посмотрим еще разок?

— Ну уж нет, — сказал Дэвид.

Потянувшись за пультом, чтобы отключить телевизор, он едва не споткнулся о длинный кабель большой мощности. Тетя могла, не мигая, смотреть сражение при Стирлинге десять раз на дню. Только еще не хватало, чтобы и Джейси к ней присоединилась.

Джейси.

Он в упор посмотрел на нее.

— Кстати, что ты тут делаешь?

Вопрос прозвучал резче, чем он хотел, но факт ее присутствия вывел его из себя.

— Смотрю «Храброе сердце», — ответила она. В глазах у нее плясали огоньки. — Поверь, это кульминационный момент моего сегодняшнего дня.

— У Джейси украли радио, — сказала Милли.

Дэвид непроизвольно сделал шаг вперед.

— С тобой все в порядке?

— В полном. Я была в ярости, но это произошло два часа назад, и я уже успокоилась. Кроме того, это не первый случай. И еще мне нужно вставить стекло, а радио я могу заменить CD-плеером. — Джейси наклонила голову. — Я… ммм… понадеялась, что ты на своей машине съездишь со мной в мастерскую, а потом отвезешь меня домой. Они, по-моему, работают круглосуточно.

— Конечно.

Приятно, что, когда ей понадобился шофер, она в первую очередь вспомнила о нем. И Дэвид совсем, совсем не имел ничего против того, чтобы провести время в ее обществе. Черт, может, он даже пригласит ее пообедать.

На мгновение их взгляды встретились. Потом она отвернулась и слегка порозовела. Дэвид постарался скрыть усмешку. Обед… а после него, возможно, небольшое развлечение в качестве десерта. И Финн был прав, говоря, что это вовсе не обязывает его жениться на ней. Что бы они там с Милли ни думали по этому поводу.

— Мы пылесосом убрали осколки стекла, — прервала его размышления Милли. — Хотели вымыть машину, но побоялись, что, раз окно разбито, может промокнуть обивка.

— Кроме того, нет воды, — добавила Джейси.

— Это правда, — кивнула Милли. — Хорошо, что мы не стали затеваться с мытьем машины. Все равно ничего не получилось бы.

Дэвид открыл рот, собираясь заговорить, и… закрыл его, пощипывая переносицу.

Финн хлопнул его по плечу, наклонился ближе и негромко сказал:

— Приятно видеть, что ты держишь все это под контролем, приятель.

Ничего Дэвид под контролем не держал, и все собравшиеся на лужайке понимали это, включая кота Бонкерсов.

— Давайте все с самого начала. — Дэвид повернулся к Милли. — Почему мебель на лужайке?

— Ну, Джейси подумала, что вода может попортить дерево.

— Она права, — заметил Финн. — Все ножки из цельного дерева. Вам пришлось бы заменить их, но это было бы уже не то.

— Благодарю за понимание, Норм Абрам [15].

Финн пожал плечами:

— Никаких проблем.

Он обошел Дэвида, уселся рядом с Джейси и протянул ей руку.

— Финеус Тиг, — представился он. — Можете называть меня просто Финн.

— Джейси Уайлдер. Рада познакомиться.

— Мы что, в «Сумеречной зоне»? — спросил Дэвид, ни к кому не обращаясь.

— Нет, дорогой, на передней лужайке, — ответила Милли. — Мы хотели расставить мебель по подъездной аллее, но это перекрыло бы доступ в твою квартиру. Вот Берни и посоветовал нам разместить все здесь.

— Конечно, а как же иначе. Очень мило со стороны Берни. — Дэвид понятия не имел, кто такой этот Берни, но в данный момент это не казалось таким уж важным. — А откуда взялась вода?

— Я же говорила тебе, что возникла небольшая проблема с водопроводом.

— Небольшая проблема? — повторил он. — Ты сказала, что в туалете немного течет и заливает пол.

— Ну, вот его и залило. Кухню затопило, а в чулан и вовсе не зайти.

— И в гостиной Милли было полдюйма воды, — добавила Джейси. — Очень плохо. Это замечательный дом. Неприятно даже думать о том, что все это прекрасное дерево может испортиться.

Она была права. Построенный на рубеже столетий дом обладал особым очарованием, которое лишь подчеркивали цветники Милли и беленая ограда. Но даже если бы тут все разваливалось, дом по-прежнему оставался бы хранилищем детских воспоминаний Дэвида, и он тоже не хотел видеть его испорченным.

Потирая виски, он посмотрел на Финна.

— Ты не мог бы…

— Пойду гляну, что там такое, — тут же откликнулся Финн. — Хотелось бы посмотреть, конечно, как все тут у вас обернется, но ради друга я готов принести себя в жертву.

С этими словами он зашагал к дому, а Дэвид сделал страдальческое лицо и повернулся к Джейси.

— Кто такой этот Берни? Ваш друг? Она удивленно уставилась на него.

— Он учится в средней школе и живет через дом от вас. Это он подстригает вашу лужайку, — добавила она, поскольку на лице Дэвида застыло недоуменное выражение.

— Ты же знаешь Берни, дорогой, — сказала Милли. — Он бывает тут каждую вторую субботу.

— А-а… — Перед Дэвидом замаячил образ бледного худого парня. — И где же он?

— Он перекрыл у Милли воду, чтобы она не затопила улицу, а потом мы с ним перенесли мебель…

— Вы вдвоем перетащили все это? — удивился Дэвид.

— Не только мы, — ответила Джейси. — Нам помогали двое друзей Берни.

— И я несла DVD-плеер, — объявила Милли.

— А когда всю мебель вынесли, мама Берни позвала его домой на воскресный обед. Лазанья. Его любимое блюдо.

— Конечно. — Дэвид снова потер виски. — Мне следовало догадаться.

День начинался так многообещающе, но сейчас Дэвид уже и не помышлял об обеде с Джейси.

— Все правильно, — вернувшись, сказал Финн. — Там невероятно сыро. У тебя есть вакуумный насос для откачки жидкости? Если нет, надо его срочно купить.

— Есть в гараже. — Дэвид покачал головой. — Что за неразбериха!

— А знаешь, Джейси художница, — сообщила Милли.

Дэвид пристально смотрел на тетю, пытаясь проследить за ходом ее мыслей. Открыл рот для ответа, но передумал и счел за лучшее промолчать.

— Ты знал об этом? — продолжала Милли.

— Ну, знал.

— Я больше не художница, — вклинилась в разговор Джейси.

— Чепуха! — заявила Милли. — Это все равно как быть рыжей. Ты либо рыжая, либо нет.

— Либо используешь краску для волос, — сказал Дэвид.

Милли бросила на него свой знаменитый взгляд «я старше, и мне виднее».

— Это нельзя включать или выключать.

— Как, к примеру, воду. — Финн посмотрел на Дэвида. — Нужно как можно скорее запустить насос.

— Финн, ты можешь и сам начать откачивать воду, — сказала Милли. — Дэвид, вам с Джейси нужно поговорить. Джейси, будь добра, поставь DVD с Мелом с начала. Ты, Дэвид, часто бываешь неосторожен.

Милли откинулась назад, сложив на коленях руки, в полной уверенности, что ее «войска» без единого возражения бросятся выполнять поставленные перед ними задачи.

Вообще-то это даже пугало. Милли сказала, и все сразу забегали. Обычно Дэвида это мало беспокоило. Сегодня же возникло ощущение, будто он угодил в скверный римейк «Крестного отца», только здесь в роли дона выступала его хрупкая тетя с отсвечивающими голубизной седыми волосами. Неужели, поднявшись к себе, он обнаружит в постели лошадиную голову?

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название