-->

Мыс Иерихон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мыс Иерихон, Гардинер Мэг-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мыс Иерихон
Название: Мыс Иерихон
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 317
Читать онлайн

Мыс Иерихон читать книгу онлайн

Мыс Иерихон - читать бесплатно онлайн , автор Гардинер Мэг

Эван Делани… мертва? Нет. Но в последнее время ей все чаще кажется, что смерть была бы не самым плохим выходом из ситуации, в которую она попала. А все потому, что укравшая ее документы мошенница умудрилась не только опустошить ее банковский счет, но и подставить очень серьезных людей… Теперь, когда аферистка погибла, все ее проблемы «унаследовала» настоящая Эван. За ней охотятся «крутые парни» из Лос-Анджелеса… Ею интересуется отдел по борьбе с наркотиками… Она вот-вот станет главной подозреваемой по делу об убийстве… Так можно ли выбраться из этой западни?..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я знаю, что он утверждал. Он утверждал, что давал ей самой делать выбор.

— Самому себе. — Она положила вилку. — Он позволял делать выбор самому себе.

Я оперлась лбом на ладони рук.

— И каков же был его выбор?

— Либо это должна быть сестра жертвы, либо она сама. И это было изнасилование с помощью постороннего предмета.

— Какого предмета?

— Щипцов для завивки.

Я чувствовала себя так омерзительно, словно меня облили грязной морской водой.

— Мерфи убил Бриттани Гейнс, — сказала я.

— У вас нет свидетельств, подтверждающих это.

— Она умерла. На вечеринке присутствовал Тоби Прайс. Я его там видела. Мерфи тоже там был, могу поклясться.

— Я перечитала доклад полицейского. Присутствующих в доме на Дель-Плайя было трое: вы, Пи-Джей Блэкберн и еще кто-то по имени Билл Смайзерс.

— Это был Тоби Прайс. Не важно, как он себя назвал. Опишите его тому полицейскому, и он подтвердит, что это был именно Тоби Прайс.

— Даже если это так, то что из этого следует?

— Тоби тридцать пять лет. Что он мог делать на студенческой вечеринке? И не говорите мне, что он разносил там кока-колу. Он босс, а не торговец мороженым. Кроме того, он вел себя так, словно был хозяином этого дома.

— И что?

— Он заманил меня туда. А что, если он заманил туда и Бриттани?

— Это ваши предположения. Вы слишком напуганы.

— Лили, помогите мне.

Она посмотрела на меня. Я раздвинула пальцы и положила руки на стол.

— Эти люди охотятся на меня. Они причинят мне страдания и боль.

— Эван, успокойтесь.

— Я думаю, что они убили Бриттани потому, что перепутали ее со мной. У нее было мое удостоверение личности. Они думали, что она Эван Делани.

Родригес поджала губы так, как это делают маленькие дети, и даже прикусила их.

— Что вы хотите этим сказать? Что они потребовали у нее пятнадцать тысяч долларов и убили, когда она не отдала им их?

— Возможно. — Я изучала ее лицо, чтобы понять, верит ли она мне.

Она покачала головой:

— У нас есть подозреваемый по делу об убийстве Бриттани Гейнс.

— Дайте мне шанс. Существует Пи-Джей Блэкберн, который впадает в ужас, когда его забрасывают камнями, и который спасает бездомных собак. И существует Мерфи Минг, облапивший меня сегодня сверху донизу и который занимался сексуальными издевательствами над бедной женщиной с помощью щипцов для завивки. — Я все больше переходила на крик. — Он ее изнасиловал? Бриттани, господи Иисусе! Он изнасиловал ее, перед тем как убить?

Дальнобойщики, официант с кофейником и пожилая пара в соседней кабинке — все с удивлением посмотрели на меня. Я схватилась за голову и заставила себя замолчать.

Некоторое время спустя я успокоилась.

— Это сделал Мерфи, арестуйте его. Завтра он сделает то же самое со мной.

— Эван, из того, что вы мне рассказали, единственным преступлением, совершенным против вас, было насильственное помещение вас в мусорный контейнер. Оно наказуемо в судебном порядке.

— Ну так арестуйте его.

— Его через два часа отпустят. И что потом?

Замуровать их по шею в цемент и бросить на них с крыши мешок с молотками.

— Неужели вы не можете арестовать их за вымогательство, или за торговлю наркотиками, или…

Я посмотрела вниз. Коврик под моими ногами скрутился в сплошные завитушки. Но и это не помогло. Я нервничала. Нужно было перевести разговор в иное русло.

— Они ожидают, что я отдам им эти деньги. А что, если во время передачи денег вы понаблюдаете за ними?

Она опустила вилку и задумалась.

— Вы предлагаете тайную полицейскую операцию по поимке преступников?

— Называйте это как хотите.

— Но это предполагает ваше участие в ней. Вам предстоит передать деньги.

Делать этого мне не хотелось ни за что на свете.

— Поддержите меня. И когда они появятся, вы арестуете их.

— За что? Вы согласились заплатить им.

— Под давлением. Для того чтобы уйти с этого судна живой.

— Угрожали ли вам сегодня физической расправой Тоби Прайс, Мерлин или Мерфи Минг?

Я ухватилась за край стола.

— Лили, вы с ума сошли. Вы же знаете, что угроза была скрытой. Почему вы заняли такую позицию?

— Потому, что я хочу иметь достаточно убедительные доказательства для того, чтобы получить разрешение лейтенанта на подобную операцию.

Я протянула руку через стол и поблагодарила Лили Родригес.

— Мне нужно подумать о том, как провести операцию наилучшим образом. Я служу в отделении борьбы с преступлениями против личности. Вымогательствами занимаются детективы по защите имущественных прав населения. Это другое подразделение.

— А что делать мне?

— Сидите тихо и ждите. — Она жестом позвала официанта со счетом. — У вас есть место, где вы могли бы сегодня переночевать?

— Вы имеете в виду какое-нибудь другое, кроме собственного дома?

— Вы сказали, что Минги преследуют вас. Полагаете, они и в самом деле оставят вас в покое, пока вы не появитесь завтра пополудни на судне Прайса?

— Черт побери! — Я пригладила руками волосы. Из них выпала зубочистка. — Да, я найду куда можно будет пойти.

Я дала Родригес номер своего сотового телефона, чтобы она могла связаться со мной. Официант положил на стол счет. Родригес вынула из своего бумажника несколько банкнот.

— Только поймите. Я не обещаю никаких гарантий. Ни в чем. Я позвоню вам. Ведите себя тихо.

А мой мозг тем временем нашел выход. Репетиция свадьбы.

Она прекратила считать деньги.

— Что-то случилось?

— Мне нужно быть в одном месте.

— Не ездите туда.

— Понимаю. — Я медленно наклонилась вперед и опустила голову на стол. — Понимаю.

— Проклятие. — Я снова отложила свой сотовый телефон.

Никто не отвечает — ни Ники, ни Джесси, ни Брайан. Брат увез Люка наблюдать за китами. Щенок провел в одиночестве всю вторую половину дня без еды и, вероятно, к этому времени уже и без воды. Оставлять его одного я больше не могла. Нужно было съездить домой и забрать его.

Соблюдая осторожность, я оставила машину в одном квартале от дома и обошла дом по боковой улице. Западная часть горизонта еще розовела. А на восточной части, за горами, на небе, окрашенном в темно-синий цвет, уже зажглись звезды. Я пролезла в сад через проем в изгороди позади дома.

Когда я включила свет, Олли радостно взвизгнул и поднялся в своем ящике на задние лапки, помахивая хвостиком. Я почесала ему за ушками.

— Мы поедем прокатимся. Давай-ка соберем твои вещички.

Щенок завилял хвостиком еще неистовее.

Я отыскала его корм и поводок, сунула в спортивную сумку джинсы, сорочку, кроссовки и ноутбук. И, надеясь на лучшее, доложила туда свои колготки, нательное белье, достойное свадьбы, и косметику. Скорее всего я опоздаю на репетицию, но возможно, что ничего плохого не случится и на свадьбу я успею.

Да, Санта-Клаус собирается привести мне пони в следующее Рождество. Я застегивала на сумке молнию, когда зазвонил телефон. Сработал автоответчик, и послышался голос Ники:

— Эван, возьми трубку.

Я схватила телефон.

— Ты где?

— Я только что вошла в дом. Ты ожидаешь гостей?

— Нет. — Я повернулась, посмотрела в окно и увидела свет в гостиной Ники. Снаружи никого не было.

— Перед домом два человека. У них красный фургон и, похоже, скверное настроение.

— Что они делают?

— Стоят на тротуаре и смотрят на мой дом. Ты их знаешь?

— Закрой на замок входную дверь.

— Вот несчастье!

Было слышно, как она побежала по холлу.

— Позвонить в полицию?

— Да.

— Что ты собираешься делать?

Растерянная, я стояла в гостиной. Если я очень нужна Мингам, они схватят меня раньше, чем Ники кончит разговаривать с полицейским диспетчером.

— Я собираюсь улизнуть. Если меня здесь не будет, они уберутся отсюда.

— Тогда сматывайся, и поскорее. — Она заговорила в сторону от микрофона. — Теа, детка, спустись на пол. Иди сюда.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название