Натюрморт (в сокращении)
Натюрморт (в сокращении) читать книгу онлайн
Красивая, умная и успешная Кейси Маршалл абсолютно довольна всем — до тех пор, пока ее жизнь едва не заканчивается. Кейси сбил автомобиль, и оказывается на больничной койке, в коме. Она не может ни двигаться, ни говорить, но все слышит и узнает для себя много нового.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это потому, что ты ужасно медленно наливаешь.
— Что ж, это можно исправить.
— Ты щедрый человек и настоящий мужчина.
— А ты милая и чуткая женщина.
— Спасибо. Но не позволяй мне слишком много пить. Ты же знаешь, у меня проблемы с алкоголем.
— Не волнуйся, я начеку.
Дрю засмеялась так, будто это лучшее, что она слышала в своей жизни.
— А ты веселый. Знаешь это? И темпераментный.
— Куда же подевалось «великолепный»?
— Ну, ты вполне великолепен, не спорю.
— Спасибо. — И снова звук льющегося в бокал шампанского. — У тебя есть новости от Джереми?
— От кого? — спросила Дрю.
— Джереми, физиотерапевт Кейси. Я был уверен, что он попытается с тобой связаться.
— Ах, этот. Ну да, он звонил. Вчера. Я оставила ему записку в больнице. Надо же было узнать, как у него дела. Он хороший.
— Пей, — сказал Уоррен.
— Ты тоже хороший.
Уоррен рассмеялся:
— И куда он тебя поведет на первое свидание?
— Говорит, что хочет придумать что-нибудь необычное. Просил перезвонить.
— А ты позвонишь?
— Может быть.
— Выпей еще. — Уоррен вновь наполнил ее бокал.
— Ой, только не говори мне, что бутылка уже пустая!
— Ничего страшного. У меня есть еще одна. Знаешь, он не слишком тебе подходит.
— Что? Кто?
— Джереми.
— Может, и так. Но, согласись, он милый.
— Мне такие не нравятся. Ты достойна лучшего.
Дрю улыбнулась:
— У тебя есть кто-нибудь на примете?
— Возможно.
— Нет, не говори мне. Вдруг его зовут Уилли-Билли? — Дрю согнулась пополам от хохота.
— Торжественно клянусь: его точно зовут не Уилли-Билли. Что-то мне подсказывает, что тебе уже хватит шампанского.
— Да ладно тебе, дядюшка Уоррен. Давай уж прикончим бутылку.
— Кажется, мы уже.
— Но ты же сказал, что у тебя есть еще одна? — Дрю вскочила на ноги. — Где она? Я принесу. У нас же праздник!
— Да, праздник. Бутылка в холодильнике. Осторожно на ступеньках.
— Я в полном порядке. Не беспокойся.
— Не буду. — Уоррен опустился в кресло у постели Кейси. — У меня других забот хватает, правда ведь, Кейси? Старина Ник опять оплошал. — Он начал гладить ей волосы. — Я ему звонил. Сплошные оправдания, мол, у него не было другого выбора, кроме как убить Пэтси. — Его рука замерла. — А теперь он ждет, что я заплачу ему вдвое больше. Идиотская ситуация. Но что, черт возьми, тут забыла Пэтси? Глупая девчонка!
Кейси открыла глаза и встретила ответный взгляд Уоррена. Кто этот человек, гадала она, наблюдая, как его образ двоится, троится, кружится вокруг ее головы…
— Не стоит сопротивляться, Кейси. — Голос Уоррена был мягким, как шерстка котенка. — Ты всем усложняешь жизнь. — Он склонился над ней. — Боюсь, это наша последняя беседа.
Два Уоррена поцеловали ее четыре руки. Веки Кейси налились такой тяжестью, что она больше не могла держать их открытыми.
— Вот моя умница, — сказал Уоррен, когда она закрыла глаза.
Кейси изо всех сил пыталась оставаться в сознании. Не спи, говорила она себе. Не облегчай ему задачу. Он просто ждет, пока Дрю отключится, а потом… что?
Я так устала!
У Дрю нет против него ни малейшего шанса.
Внезапно Уоррен встал и направился к двери.
— Дрю! — позвал он. — Ты что там делаешь? Допиваешь вторую бутылку одна?
— Так ли, этак ли, — бормотала Дрю, поднимаясь по лестнице, — но я тут. — Сдавленно хихикая, она вошла в комнату. — Скучали без меня?
— Я скучал по «Периньону».
— Хорошая новость: я его нашла! Это было не так-то просто! Вот, держи.
— Отойди немного, — раздался громкий хлопок. — Как насчет того, чтобы выпить за мир во всем мире?
— Мой любимый тост. За мир во всем мире! И за Мадонну, — сказала Дрю. — Она мой кумир. Умеет постоянно меняться, это просто нечто.
— За Мадонну, — со смехом произнес Уоррен. — Вот. Дай налью еще. Дрю, что у тебя с носом?
— С носом?
— Что ты делала внизу?
— Сам знаешь, — ощетинилась Дрю. — Искала шампанское!
— От шампанского белого порошка не остается.
Кейси почувствовала, как ее сестра отшатнулась от Уоррена.
Нет. Нет-нет-нет!
— Это просто сода, — сказала Дрю, громко шмыгая носом. — Может, я пекла пирог.
— Сода? Что ты несешь?
— Ну ладно, это просто пустячок, чтобы немного расслабиться. Нам же так хорошо. А может быть еще лучше. Как там было: «С кокой дела идут лучше!»
Ох, Дрю… Ты только что подписала мой смертный приговор.
— Сколько ты приняла?
— Всего-то пару дорожек! Это же пустяк! Давай выпьем еще шампанского!
— Думаю, тебе уже хватит.
— Шутишь? Да это же почти ничего! Не порти веселье.
Уоррен вздохнул:
— Ты точно этого хочешь?
— Конечно! И себе заодно налей, если ты не против.
Муж и сестра Кейси продолжали шумно отмечать ее выздоровление. Кейси подчинилась неизбежности и провалилась в небытие.
Когда она открыла глаза, в комнате никого не было.
Который час? Она повернула голову к ночному столику. Семь минут третьего, показывали красные цифры.
Два часа ночи. Она отвернулась, гадая, что ее разбудило.
А потом услышала тихий скрип ступеней.
Кейси застыла. Кто это? Уоррен или тот, кого он нанял сделать грязную работу? Неужели даже сейчас мой муж спокойно лежит в своей постели, ожидая, пока смерть не спустит меня со ступеней, словно мешок с грязным бельем? А может, он сам — решил лично со всем покончить?
Она напряженно вглядывалась в темноту. Тусклый лунный свет, проникая в окно, окутывал комнату серебристым маревом. На пороге появилась чья-то фигура, заполнив собой дверной проем. Мужчина на секунду замер, потом быстро пошел по ковру на цыпочках. На глаза ей навернулись слезы. Хватит ли у меня сил, чтобы закричать? Поможет ли это?
— Нет! — услышала Кейси свой собственный крик. Сердце колотилось как бешеное, едва не разорвавшись в груди, когда чья-то большая ладонь закрыла ей рот.
— Шшшш… — прошептал мужчина.
Я сплю? Это сон? Это же невозможно!
— Все в порядке, — успокаивающе продолжал он, медленно убирая руку с ее лица. — Не кричите. Все будет хорошо.
Он откинул покрывало и осторожно поднял Кейси с постели.
Джереми.
— Мы вытащим вас отсюда.
Мы? И только сейчас Кейси заметила вторую фигуру, стоящую на пороге комнаты. Дрю. О боже мой, это Дрю!
— Быстрее! Я возьму Лолу, — прошептала Дрю и тихонько пошла дальше по коридору. Джереми вынес Кейси и направился к лестнице.
И тут вдруг, преграждая им путь, появилась еще одна фигура.
— Уже уходите? — почти небрежно спросил Уоррен. Даже в темноте Кейси различила очертания пистолета в его руке.
Пистолет матери! Он все-таки его нашел…
— Опусти мою жену на пол, — приказал он Джереми. — Живо!
Медленно, осторожно Джереми опустил Кейси на пол, прислонив ее спиной к стене у лестницы.
— Спокойно, приятель…
— Заткнись! Что, черт возьми, ты тут делаешь?
— Он забирает мою сестру из этого дома! — с вызовом ответила Дрю.
— Ты решила ее похитить? С какой это стати?
— Потому что она этого хочет. И потому что я поняла: ты что-то замышляешь. Уж не знаю, что именно, но ты совершенно сознательно пытался меня споить.
— Не помню, чтобы я тебя заставлял силой.
— Знаешь, тебе почти удалось меня провести. Я и правда начала винить себя за то, что доставила такому хорошему парню столько неприятностей. А потом подумала: зачем он предлагает мне шампанское, если знает, что со мной бывает от алкоголя? Хотя ты, кажется, все-таки просчитался — для этого надо гораздо больше двух бутылок шампанского и соды. Да, совершенно случайно это оказалась именно сода.
— Положи пистолет, — сказал Джереми. — Мы просто уйдем, и никто не пострадает.
Уоррен направил пистолет в голову Дрю: