-->

Лилия прокаженных

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лилия прокаженных, Данн Патрик-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Лилия прокаженных
Название: Лилия прокаженных
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 233
Читать онлайн

Лилия прокаженных читать книгу онлайн

Лилия прокаженных - читать бесплатно онлайн , автор Данн Патрик

Чума, проказа и черная магия…

То, чего люди Средневековья боялись больше всего на свете.

И вдруг в наши дни эти древние страхи становятся реальностью.

Иллон Боуи, ведущая археологические раскопки на древнем «чумном кладбище», находит статую Мадонны с младенцем — чудотворную реликвию, исчезнувшую много веков назад.

Однако бесценная находка словно накладывает на город загадочное проклятие…

Люди один за другим гибнут от неизвестной болезни, а в окрестностях находят труп молодой женщины, ставшей, по всей видимости, жертвой ритуального убийства.

Иллон и ее новый друг, патологоанатом Питер Грут, уверены — между эпидемией и убийством есть связь. Но чтобы понять, какова она, им придется раскрыть одну из самых мрачных тайн Средневековья…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сидя в офисе, я слушала программу новостей «Утро в Ирландии» по портативному радиоприемнику, стоявшему на письменном столе. Через десять минут после разговора с Дойлом приехали энергичные ребята из пожарной службы, засыпали пол опилками, чтобы впитался бензин, и посоветовали держать окна открытыми. По известным причинам последовать их рекомендации я не решилась и всю ночь ворочалась без сна, голая, под тонкой простыней, мучаясь от жары и невыносимого запаха бензиновых паров. В половине седьмого терпение кончилось, я встала, распахнула все окна и двери, приняла душ, оделась и пристроилась позавтракать во дворе, где ранним утром было еще относительно прохладно.

Тут из офиса донесся едва слышный, но настойчивый телефонный звонок — мобильный я отключила после того, как позвонила маме и объяснила, что ей придется остаться у сестры. Если Финиан, то выяснять отношения после вчерашнего рановато — пусть сначала остынет.

А если названивает не он, тогда кто? Слушая интервью с Пэттоном, я прикинула, что меня вполне мог разыскивать какой-нибудь журналист из той же программы. Хорошо, что сегодня в студии, как на электрическом стуле, сижу не я.

— И тем не менее, мистер Пэттон, «Айрленд тудей» поместила сообщение о «черной смерти» на первой полосе. В том же номере репортер Даррен Бирн утверждает, что вскрытие первой жертвы загадочного заболевания проводил южноафриканский патологоанатом, знакомый с проявлениями лихорадки Эбола. Так ли это?

— Происходящее в Каслбойне никакого отношения к болезни Эбола не имеет.

— Вы не ответили на вопрос, мистер Пэттон.

— Тот факт, что аутопсию поручили доктору Груту, не связан с его профессиональным опытом в области геморрагических заболеваний.

— Вы запретили въезд и выезд из Каслбойна до особого распоряжения, верно?

— Безусловно.

— Разве введение карантина для контроля над распространением инфекционных заболеваний не считают сегодня неактуальной и малоэффективной мерой?

— Не хотелось бы придираться к словам, но карантин предполагает строго установленный для разных заболеваний период изоляции. В данном случае из соображений предосторожности город окружен санитарным кордоном, чтобы болезнь не пошла дальше, пока выясняется, с чем мы имеем дело. Приходится выбирать между потенциальной опасностью заражения множества людей и правом на передвижение. Поверьте, изоляция, в которой оказался город — будем надеяться, всего на несколько дней, — не слишком высокая цена.

Ведущий хмыкнул.

— Едва ли жители Каслбойна с вами согласятся. Тем более что вы закрываете ворота конюшни, после того как лошадь сбежала, разве не так? Первый случай заболевания случился несколько дней назад. Масса людей могла с тех пор уехать из города.

— В условиях изоляции легче выявить контакты между инфицированными лицами в пределах города. А также, если понадобится, разыскать любого, кто подвергался опасности заражения и позже уехал из Каслбойна. Принимаемые меры соответствуют международным нормам и рекомендациям по локализации вспышек инфекционных заболеваний — раннее выявление, изоляция подвергшихся заражению, отслеживание контактов носителей инфекции.

— Помимо запрета на въезд и выезд из города, какие еще ограничения вводятся для жителей Каслбойна?

— Хорошо, что спросили. Кроме въезда и выезда — никаких. Мы только просим горожан добровольно следовать рекомендациям: закрыть школы и дошкольные учреждения, отменить или приостановить виды деятельности, предполагающие массовые скопления людей — например концерты и рыночную торговлю, — а также советуем выходить на работу в основном служащим, занятым в структурах жизнеобеспечения города. Другими словами, чем меньше общения между людьми, тем меньше риск распространении инфекции. В прошлом нам уже приходилось вводить некоторые ограничения в связи со вспышкой ящура, теперь мы тоже надеемся на понимание со стороны граждан.

— И долго такой режим продлится? Сколько времени Каслбойн будет отрезан от мира?

— Пока не удастся выявить возбудитель болезни и способ передачи инфекции.

— Понятно. Благодарю вас, мистер Пэттон.

Не успела я выключить приемник, как опять зазвонил телефон и одновременно явилась Пегги.

Если в моей манере одеваться было что-то от хамелеона, то Пегги напоминала млекопитающее, цвет меха которого зависит от времени года, или птицу, преображающуюся в брачный период. Не раз и не два, придя поутру в офис, я обнаруживала за секретарским столом незнакомую особу и не сразу соображала, что передо мной Пегги в незнакомом обличье: новая прическа и цвет волос плюс полная ревизия гардероба. Как правило, метаморфозы были выдержаны в стиле ретро, который по неизвестным причинам она предпочитала. Единственной константой ее внешности была пышная — на чей-то вкус, возможно, слишком — фигура. Пегги совершенно не интересовали ни наставления специалистов по шейпингу, ни рекламируемые знаменитостями преходящие диетические увлечения.

Я еще не успела привыкнуть к тому, что две недели назад из бледной, с черными тенями вокруг глаз героини-вамп немого кино двадцатых годов она превратилась в модницу 1950-х — крашеную перманентную блондинку с умилительными завитками-локонами на висках. Сегодня утром на ней была светло-зеленая атласная блузка с большим мягким воротником и рукавами три четверти с манжетами, заправленная в черную обтягивающую юбку-карандаш. Тонкую, на удивление, талию стягивал широкий красный пояс с непомерно большой круглой пряжкой. Довершали наряд такие же красные, на высоких каблуках босоножки с открытыми пальцами.

Я почувствовала себя бедной родственницей. С утра день снова обещал быть необычайно жарким, поэтому шорты, майка и панталеты показались мне вполне уместными.

Состроив гримасу, Пегги прикрыла ладонью микрофон телефонной трубки.

— Из программы «Утро в Ирландии», будете разговаривать? — спросила она шепотом и заранее отрицательно замотала головой.

Я просигнализировала — ни за что.

— Ее нет, — перевела Пегги.

Я прочертила в воздухе вертикальную черту и рядом кружок.

Пегги все поняла.

— Вернется в десять. Что передать?.. Угу… Оставили несколько сообщений на автоответчике. Что вы говорите? И по мобильному… Ясно. Звоните позже. Она будет рада вас слышать.

Пегги положила трубку.

— Программа заканчивается в девять, — повторила она слова звонившего.

— Знаю. Только интервью не хватало. Но, чувствую, в покое меня не оставят.

— Из-за эпидемии?

— К несчастью. Кстати, спасибо, что вчера держала оборону.

— Работа такая. Хочу спросить — мы в чем-то виноваты? Я имею в виду эпидемию.

Я покачала головой.

— Как на духу говорю — не думаю. Однако хочу помочь тем, кто проводит расследование, и поддерживаю связь со специалистами из больницы Святого Лоумана.

— Болезнь распространяется? Правда, что мы все заразимся?

— Если честно — не знаю, хотя сомнительно. На мой взгляд, Служба здравоохранения перестраховывается. Просто ни одно правительство не захочет показаться бездеятельным, когда под носом разгорается эпидемия и тысячи людей могут погибнуть.

— На улицах толпится народ — обсуждают происходящее; некоторые магазины закрылись; на пять часов пополудни назначена специальная месса во избавление.

— Во избавление?

— От эпидемии чумы. — Пегги принюхалась. — Вы заметили, как у нас бензином несет?

— Я вчера разлила нечаянно. — Не было смысла пугать ее лишний раз. — О мессе ты откуда узнала?

— Отец Берк выступал по городскому радио. Он и вашу статую вспоминал.

— Да ну? И что же он…

Снова зазвонил телефон. Пегги сняла трубку и опять прикрыла ладонью микрофон.

— На этот раз из газеты.

Я встала из-за стола.

— Ухожу. Пока меня не будет, кое-что сделаешь. Постарайся разузнать номер телефона Гейл на Тенерифе и позвони ей. Скажешь, мне нужно с ней поговорить. — Я посмотрела на часы. — Пусть ждет моего звонка в час дня. Дело важное.

Подхватив кожаный чемоданчик, телефон и ключи от машины, я шагнула навстречу чудесному летнему утру.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название