Лилия прокаженных
Лилия прокаженных читать книгу онлайн
Чума, проказа и черная магия…
То, чего люди Средневековья боялись больше всего на свете.
И вдруг в наши дни эти древние страхи становятся реальностью.
Иллон Боуи, ведущая археологические раскопки на древнем «чумном кладбище», находит статую Мадонны с младенцем — чудотворную реликвию, исчезнувшую много веков назад.
Однако бесценная находка словно накладывает на город загадочное проклятие…
Люди один за другим гибнут от неизвестной болезни, а в окрестностях находят труп молодой женщины, ставшей, по всей видимости, жертвой ритуального убийства.
Иллон и ее новый друг, патологоанатом Питер Грут, уверены — между эпидемией и убийством есть связь. Но чтобы понять, какова она, им придется раскрыть одну из самых мрачных тайн Средневековья…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
До старого каменного моста оставалось всего ничего. Пройдя под последней аркой, можно по ступенькам подняться на дорогу и при желании вернуться в ресторан. Не успела я об этом подумать, как из сгустившейся под мостом тени внезапно появился человек в темной одежде и пошел нам навстречу.
Мы полагали, что он пройдет мимо, но, поравнявшись, незнакомец остановился. Мне показалось, я уже где-то видела его восковое лицо и зачесанную назад гриву седых волос. Вспомнила — в воскресенье в церкви.
Человек напряженно всматривался в лицо Грута.
— Мне нужно поговорить с вами, доктор Грут. — Такое произношение бывает у англичан, получивших хорошее образование.
Грут сделал шаг назад.
— Мы знакомы?
— Встречаться не приходилось. Меня зовут Мортимер, Росс Мортимер. Я хотел бы поговорить с вами о Терри Джонстоне. — У мужчины была кожа как у ящерицы, безгубый рот и морщинистые лиловые перепонки вместо век.
Мы с Грутом переглянулись.
— Как вы меня нашли? — спросил Грут.
— Мы с вами живем в одной гостинице. Постучался в номер, но вы уже уехали. Женщина-портье, заказавшая для вас такси, сказала мне куда. Поэтому я здесь. — Его морщинистый лоб покрылся испариной.
— В воскресенье после мессы вы были в церкви, — вмешалась я, уверенная в том, что в больницу к Джонстону приходил он.
Мортимер подозрительно на меня посмотрел.
— Меня зовут Иллон Боуи.
— А… Терри, по-моему, работал у вас?
— На раскопках. Можно узнать, зачем вы приехали в Каслбойн?
— Зачем? В поисках Святого Грааля, разумеется, — с сарказмом ответил мужчина и снова повернулся к Груту: — От чего умер Терри?
— С какой стати я должен рассказывать? Вы что, его родственник?
— Когда-то мы были близкими людьми, пока он не стал перекати-полем. Несколько лет назад у него нашли ВИЧ, и он все надеялся, что появится какое-то средство. А последнее время уверовал в… скажем так, альтернативную медицину и написал мне в Лондон, что нужны деньги, что надеяться можно только на крайние меры.
— И поэтому вы приехали? — спросила я. — Собирались ему денег одолжить?
Впалая щека Мортимера дернулась.
— Возможно… Только я опоздал. — Он впился глазами в Грута. — Так что вы обнаружили?
— Обнаружил?
— Вы проводили вскрытие. При СПИДе какие только болячки к людям не пристают. — В голосе слышалось отвращение. — Что же его, в конце концов, доконало?
— Он скончался от септического шока.
— Это все равно как сказать, что пострадавший в автокатастрофе скончался от полученных травм. Я спрашиваю о причине внезапного ухудшения его состояния.
— Причина пока не установлена.
Щека Мортимера снова задергалась.
— Я еще зайду к вам в конце недели.
— Не получится. На днях я возвращаюсь в Южную Африку.
Мортимер загадочно посмотрел на Грута.
— Может, да, — произнес он, — а может, и нет.
Он повернулся ко мне.
— Она внутри пустая?
— Вы о чем?
— Статуя, которую вы откопали. Она полая?
— Почему вы спрашиваете?
— Есть причины, — ответил он и направился в сторону моста.
Мы смотрели ему вслед до тех пор, пока он не растворился в темноте под аркой, потом не сговариваясь пошли обратно к «Мэйфлаю».
Первым нарушил молчание Грут:
— Что он имел в виду, когда спросил о статуе?
— Очевидно, Терри Джонстон рассказал ему о находке, когда звонил в пятницу. Деревянные скульптуры нередко бывают полыми, но он спрашивал так, словно подразумевал нечто другое.
— Вы вспомнили, что видели его в церкви.
— Заметила, когда служба кончилась. Он разглядывал витражное окно с изображением явления Пресвятой Девы паломникам в Каслбойне.
Поднимаясь по ступенькам ресторана, я оглянулась в сторону моста и увидела, как по речной глади стремительно расплывается в нашу сторону огромная тень. Прямо над головой луна тонула в плотной пелене облаков, и свет ее тускнел по мере того, как она погружалась в непроглядную мглу. Мы стояли почти в полной темноте, прислонившись к деревянным перилам. В ночной тиши было слышно, как нет-нет да и всплеснет рыба, выпрыгивая из глубины на поверхность.
— Странно все-таки, — подал голос Грут. — Ведь люди, которых обвиняли в том, что они завезли в Каслбойн чуму, проплывали мимо этого места, двигаясь вверх по реке из… как же его название? Дрогида, кажется?
— Дрозда, — поправила я. — Порт в устье Бойна. Насколько известно, в Бристоле чума появилась примерно в то же время. Очень похоже, что и туда, и к нам она попала с континента; остается лишь гадать, откуда именно. В те времена мы торговали со всей Европой — от Италии до Норвегии, от Испании до Фландрии и Голландии. Я склоняюсь к тому, что эпидемию занесли из Нижних стран. Если так, вполне вероятно, что мы наткнулись на останки людей, которые были или считались ее разносчиками.
— Поразительно. Откуда вы знаете?
Луна выглянула из-за облака, и черная вода превратилась в позолоченное серебро.
— В хрониках упоминается их странная одежда и поведение. Как мы поначалу считали, чуждое платье и обычаи давали лишнее основание для неприязни к пришельцам. Но когда обнаружили останки двух мужчин и женщины в одной могиле, убедились, что все не так просто. Тела не были сориентированы между востоком и западом, то есть либо умершие не были христианами, либо предали свою веру и не заслуживали христианского погребения. Кто-то из них, очевидно, носил капюшон с разноцветными заплатами, который могли счесть за «странное одеяние». Кроме того, в могиле лежали «богохульные» эмблемы паломников. Не вдаваясь в подробности, скажу, что это две свинцовые броши с изображениями мужских и женских гениталий. О таких эмблемах мало что известно — мы не знаем, кто и почему их носил. Если сложить все вместе, можно предполагать, что эти люди пришли сюда из Бельгии или Нидерландов и были членами какой-то секты. Причастны чужаки к эпидемии чумы в Каслбойне или нет, людская молва вполне могла сделать их виновными — уж слишком они бросались в глаза.
— А почему вы решили, что они именно из тех краев?
— Во-первых, богохульные эмблемы нигде больше не производились в таких количествах; во-вторых, там родина самых разных сект мистического толка.
— А вдруг один из них был моим предком, — улыбнулся Грут. И улыбнулся не только губами, а каждой черточкой своего лица.
ГЛАВА 20
Грут предложил заехать в гостиницу и выпить по стаканчику перед сном; я отказалась, и сначала меня отвезли домой. На прощание я махала рукой вслед уезжавшему такси, когда дверь за моей спиной открылась. Обернувшись, я увидела в дверном проеме чей-то силуэт. Странно — мама была дома и почему-то на моей половине. Но когда загорелось наружное освещение, удивиться пришлось еще больше — передо мной стоял Финиан.
— Значит, сегодня вечером ты была занята?
— Я все объясню, Финиан. Дело в том… Понимаешь, так получилось…
— Тут и объяснять нечего. У тебя было свидание с другим.
— Это неправда.
Он хмуро улыбнулся.
— Не считай других глупее себя, Иллон.
— Питер позвонил, чтобы узнать, где можно нормально поесть. Я посоветовала «Мэйфлай», и он пригласил меня на ужин. День выдался тяжелый, я устала, проголодалась и не стала отказываться.
— Возможно, зря, — бросил на ходу Финиан, направляясь к машине, припаркованной рядом с «фрилендером». С заднего сиденья такси я не увидела его «рейнджровер». Прежде чем в него сесть, он обернулся. — У меня нашлось время, и я сделал, что обещал.
Он захлопнул дверь и, объезжая задним ходом вокруг дома, ни разу не взглянул в мою сторону. Я только услышала, как взвизгнули покрышки, когда он рванул прочь.
Совсем не похоже на Финиана: он явно вышел из себя, и едва ли можно его винить. Я устало поплелась к себе, закрыв за собой дверь. Финиан открыл ее своим ключом, а у меня был ключ от его дома. Он оставил в гостиной свет, но, даже не входя в нее, я почувствовала их запах: на чайном столике в хрустальной вазе стояли свежесрезанные цветы жасмина и бергамота, а комната была наполнена их ароматом. У меня защемило сердце, и я почувствовала себя по-настоящему виноватой. Плюхнулась на кушетку, стряхнула босоножки и уставилась в потолок.