Смерть понтифика
Смерть понтифика читать книгу онлайн
Возвращаясь из отпуска домой, Сара Монтейро и не подозревает, что с момента приземления самолета в Хитроу вся ее жизнь сделает крутой поворот.
Перспективная карьера молодой талантливой журналистки, безмятежное времяпровождение любимой дочери благородного семейства, приятные путешествия и дружеские вечеринки останутся в прошлой жизни.
А сейчас прямо из комфортного кресла международного авиалайнера она попадет в машину с тонированными стеклами, будет спасаться бегством из собственной ванной, чудом приобретет таинственного охранника, окажется в кабинете научного сотрудника Британского музея, спустится в катакомбы монастыря в Мафре под Лиссабоном, станет очевидцем допроса агентами спецслужб собственного отца — и все это из-за того, что в ее руках случайно окажутся секретные документы, проливающие свет на действительные обстоятельства смерти папы Иоанна Павла I…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— О, — с улыбкой перебил его понтифик, — в доме самого Господа утрачены хорошие манеры! Не желаете ли кофе? Боюсь, мне он просто необходим…
Гости и хозяин уселись за круглый невысокий столик с простым серебряным распятием посередине, занимавший дальнюю сторону кабинета. Понтифик с готовностью выслушивал посетителей, немного смущенных в присутствии духовного лидера сотен тысяч верующих во всем мире. Один из агентов ФБР, опасаясь, что встреча ограничится распитием кофе, перешел все границы:
— Господи, мы доставили вам отчет, свидетельствующий, что некоторые финансовые учреждения, связанные со Святым Престолом, вовлечены в преступную деятельность.
Альбино Лучиани с невероятно серьезным видом посмотрел на агента:
— Что же, сообщите мне ваши сведения. Господь их примет, как вы и просили.
— Финансы Ватикана, — продолжал агент, не обратив на шутку понтифика никакого внимания, — связаны с Институтом религиозных дел, а этот банк — с «Банко Амброзьяно» Роберто Кальви, который, в свою очередь, сотрудничает с Мишелем Синдоной и его «Частным банком». Нам известно, что Синдона выступает в качестве посредника между Роберто Кальви и епископом Марцинкусом. Известно, что Синдону называли также «банкиром мафии», а в Соединенных Штатах был выдан ордер на его обыск и арест в связи с обвинением в мошенничестве, финансовых преступлениях и участии в мафиозных преступлениях. Кстати, я знаю, что Роберто Кальви принадлежал к масонской ложе П-2, возглавляемой фашистом Джелли и организовавшей проведение «Операции Гладио». Наверняка вы помните, как в 1969 году на Площади фонтанов взрывались бомбы.
— Вы хотите сказать, что на деньги Ватикана взрывают бомбы в Риме?
— Нет. Не только в Риме, но и во всем мире. От Польши до Никарагуа.
На лице дона Альбино Лучиани не шевельнулся ни один мускул, хотя пламени, вспыхнувшего в его груди, хватило бы, пожалуй, чтобы спалить весь Апостольский дворец.
Агент ФБР, чувствуя молчаливую поддержку представителей Департамента юстиции, продолжил:
— В 1971 году Роберто Кальви и Павел Марцинкус основали на Багамах, в Нассау, «Чузальпине Оверсиз Бэнк». Я скажу вам, для чего предназначен этот банк: для отмывки прибыли от наркотрафика, торговли оружием, мошенничества, проституции, порнобизнеса и тому подобных занятий. Отсюда, через сеть организаций, четко описанных в докладе, распределяются средства. Скажем, в пользу профсоюзных организаций в Польше, в пользу диктаторских режимов наподобие режима Сомосы, или перечисляются революционным и террористическим организациям.
— А вам не кажется странным, что мы одновременно спонсируем и революционеров, и фашистов? — заметил понтифик.
— Они финансируют не политиков, а преступников. В Италии подкупают и шантажируют политиков всевозможного толка. Если внимательно прочитаете Corriere della Sera, получите подтверждения. В конце концов, это официальный печатный орган Джелли, Синдоны, Кальви и Марцинкуса…
— Святой Отец, — заметил один из аудиторов Банка Италии, — дефицит «Банко Амброзьяно» составляет один миллиард четыреста миллионов долларов. А как вам известно, банк Ватикана владеет двадцатью процентами акции «Банко Амброзьяно». Необходимо принять меры, поскольку Банк Италии не может рисковать…
— Синьор, — перебил представитель американского Департамента юстиции, — официальные власти Соединенных Штатов намерены вмешаться любым способом. Мы уполномочены сообщить вам, что вряд ли грядущий скандал не затронет Святой Престол. Мне приказано доставить вам отчет. Возможно, скандал удастся отсрочить на пару лет, но, в конце концов, информация будет обнародована. А в течение этого времени, синьор, вы сможете постараться очистить Святой Престол от мафиозных сетей…
— Да, сын мой… Правда, я не знаю, есть ли у меня столько времени…
— Ваше святейшество, — вмешался аудитор-итальянец, — порвите с Марцинкусом, Де Бони и Кальви!
Альбино Лучиани встал из-за стола с явно подавленным видом. Ему давно, еще с тех пор, как он руководил Католическим банком Венеции, было известно, что Марцикус и его подручные распоряжались церковными деньгами не так, как велят заповеди Бога, а следуя призывам с Уолл-стрит.
Не проронив больше ни слова, понтифик открыл дверь и вышел, не прощаясь.
Стоя перед зеркалом в одном из частных кабинетов, оперевшись на мраморный столик, уставленный ящичками черного дерева, крошечными серебряными дарохранительницами, хрустальными шарами и почтовыми марками, дон Альбино Лучиани яростно стиснул зубы. Оставшись наконец один, он смахнул рукой расставленные по столешнице предметы, и те, пролетев по воздуху, разбились на тысячи осколков, разлетелись по комнате.
— Будьте вы прокляты! Превратили обитель Отца в разбойничий притон!
ГЛАВА 36
— Как мог сорваться план, который до сих пор развивался столь блистательно?
— Мы все еще готовы отправиться в Лондон, синьор, — замечает помощник в ответ на восклицание старика, удобно устроившегося в кресле своего частного самолета. — Может быть, вам следует считать это небольшим отклонением от замысла?
— Даже не думай! — яростно возражает старик, — мы будем следовать плану до конца!
— А разве они не могут переделать план так, чтобы он предусматривал разные варианты действий в его отдельных пунктах?
— Не сомневайся, дорогой друг. Всё в конечном итоге образуется.
— Мы привыкли считать веру исключительно делом верующих, — возражает помощник, убежденный, что мелкая случайность может изменить расстановку сил. — Главное — вернуть документы.
— Именно ради документов мы и начали операцию. Мы отправляемся в поездку за бумагами, так что можешь не напоминать мне о том, что я и так понимаю. К тому же наше присутствие в Лондоне бесполезно. Дела и так идут превосходно.
— Ты о чем? Джек и Сара еще не пойманы и по-прежнему заставляют нас терять время.
— Зато они у нас под рукой.
Помощник не ошибся: у магистра есть план, о котором он пока не рассказывал.
— Хотите поделиться со мной своими замыслами? — спрашивает он босса, желая показать, что понимает его.
— Ты уже видишь мой план в действии. У тебя и так есть доступ к большему количеству информации, чем у кого-либо еще. Скоро ты сложишь элементы головоломки и все поймешь сам.
— Как вам будет угодно, — отвечает помощник и, не без некоторого раздражения возвращается на прежнее место.
Старик просто обожает хранить тайны, держать информацию при себе до тех пор, пока она не станет бесполезной; а бесполезной она становится тогда, когда магистр достигает поставленной цели. Конфиденциальная информация важна, но как же невыносимо для старика делиться ею с кем-то еще! Если бы помощник не знал его достаточно хорошо, он мог бы подумать, что ему не доверяют, но понимал, что дело не в этом. Просто магистру не хотелось расставаться с иллюзиями: «вот, я ничуть не изменился: по-прежнему отдаю приказы и распоряжаюсь чужими судьбами».
Старик снимает с левого подлокотника кресла трубку спутниковой связи и набирает несколько цифр.
Через несколько секунд ему отвечают.
— Ciao, Франческо, — приветствует магистр собеседника с холодной улыбкой. — Мне сообщили, что ты только что потерял одного из сотрудников. — Выжидает, пока фраза не произведет должный эффект на слушающего. — Но я звоню тебе по другому вопросу. Возможно, мне понадобятся твои услуги. Когда? Вчера!.. Я хочу, чтобы ты сел в ближайший самолет. Получишь всю необходимую информацию в аэропорту, а дальше жди звонка. — Магистр обрывает разговор, не произнеся больше ни слова. — Скоро их доставят ко мне, — бормочет он, ни к кому не обращаясь и глядя в иллюминатор. — Посмотрим тогда, кто будет готов.
И в этот миг, прерывая размышления хозяина, подходит помощник. От былого раздражения не осталось и следа — по крайней мере, в присутствии шефа.
— Звонили из Лондона, — сообщает он вполголоса, — случилось самое худшее…
ГЛАВА 37
Джеффри Барнс не смыкал глаз целую ночь; несмотря на то, что приказы поступают от итальянца — или, по крайней мере, на итальянском языке. Начальник разведуправления взволнован сильнее, чем если бы распоряжения отдавал сам президент Соединенных Штатов Америки, которым, к слову сказать, легче управлять, чем этим типом из «Пропаганды-2».