Безумие
Безумие читать книгу онлайн
У Софи Филипс есть все, чтобы быть счастливой: собственный дом, любящий муж, десятимесячный сын и любимая работа. Она парамедик, ее дело – спасать жизни тех, кому нужна помощь. Но иногда обстоятельства оказываются сильнее.
Во время очередного вызова Софи принимала роды, но и мать, и ребенок умерли. Убитый горем отец угрожает ей, а днем позже ее собственного ребенка похищают, выстрелив ее мужу в голову.
Полиция сбивается с ног, проверяя различные версии, а Софи начинает независимое расследование.
Вы еще не верите, что мать, утратившая ребенка, способна на безумные поступки?…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Это отличный шанс для полиции заявить о себе, – продолжал он. – Если мы правильно разыграем карты, то сможем восстановить свое доброе имя. Если упустим его, то не только потеряем доверие в глазах окружающих, но и придётся объяснять правительству, за что мы получаем зарплату.
А он не получит свое хлебное место.
Элла слушала Игерза молча. Он вскинул руку и посмотрел на часы.
– Отдел по связям с общественностью организовал пресс-конференцию в шесть. Я хочу, чтобы вы и детектив Орчард присутствовали на ней вместе с миссис Филипс.
2:29
У Софи зазвонил мобильный. Она схватила телефон, лежавший на пассажирском сиденье. На экране высветился номер детектива Эллы Маркони, Софи резко нажала на тормозную педаль прямо посреди дороги.
– Вы нашли его?
– Мне очень жаль, но пока нет. Где вы сейчас находитесь?
Саади засигналил грузовик и объехал машину Софи по встречной полосе. Она свернула на обочину.
– Я в Ватерлоо.
В трубке послышались приглушенные звуки: Элла с кем-то переговаривалась.
– На Бродвее возле Виктория-парк есть круглосуточное кафе. Мы могли бы встретиться там?
В кафе было тепло и светло. Софи заказала чай и спросила человека у кассы, можно ли посидеть на улице. Он вынес на улицу стол и стулья. Софи села спиной к зданию и стала звонить по мобильному телефону в больницу. Но состояние Криса не изменилось за десять минут, которые прошли со времени ее последнего звонка.
Обхватив ладонями чашку, над которой поднимался пар, Софи стала смотреть на улицу, думая о своем муже и сыне, о своей семье. В прошлом году они ходили смотреть на большую рождественскую елку на площади Мартин. Крис держал сонного Лачлана на руках, а Софи, обняв их обоих, любовалась Лачланом, который с открытым ртом рассматривал разноцветные шары. Вложив крошечную ладошку ребенка в свою большую ладонь, Крис тихонько напевал ему рождественские песенки, а Софи смотрела на них со слезами на глазах.
Фонари тускло освещали улицу. Как часто Софи пыталась утешить людей, которые находились на грани отчаяния! Теперь она знала, что в таких ситуациях утешения никак не помогали.
Софи увидела, как подошли Элла и Дэннис. Элла без посторонней помощи сняла пальто и села за столик.
– Как дела у Криса?
У Софи пересохло во рту.
– Он все еще без сознания.
Элла с пониманием кивнула головой.
– Я хотела, чтобы вы посмотрели на это.
Элла положила перед Софи фотографию оранжево-голубой пустышки. Софи схватила снимок.
– Это пустышка Лачлана.
– Было на ней имя Лачлана? – спросил Дэннис. – Или еще какие-нибудь опознавательные знаки? Например, какой-то брак или что-нибудь еще в этом роде?
– Нет, ничего такого на ней не было, но я уверена, что это соска Лачлана. Где вы ее нашли?
– Почему вы так уверены, что это его соска?
– Та же торговая марка, тот же цвет, те же рисунки на ней, – ответила Софи. – К тому же вы и сами так полагаете, раз показываете этот снимок мне.
Элла сказала:
– Дело в том, что если на соске нет имени или еще каких-либо других отметин, которые бы наглядно указывали на то, что эта соска принадлежала Лачлану, то соска может принадлежать любому другому ребенку.
– Что вы хотите этим сказать?
Софи показалось, что на какой-то миг блеснула надежда, а теперь ее хотят у нее отнять.
– Это не его соска, правда? Вы просто показали мне фотографию, чтобы опробовать на мне свои версии?
– Это не совсем так, – возразила Элла.
– Вы могли бы расспросить меня по телефону, как выглядела соска Лачлана, вы могли задать мне этот вопрос среди прочих вопросов, так я не испытала бы горечи ложной надежды, – не умолкала Софи. – Я могла бы не сидеть здесь с вами, не тратить время попусту, а искать Лачлана.
– Это нельзя назвать пустой тратой времени, – заметил Дэннис. – Любая, даже незначительная информация помогает найти ответы на интересующие вопросы.
Софи швырнула фотографию на стол.
– У Лачлана была такая же соска, как эта. Обычно он спал с ней. Там не было его имени. Вы нашли ее в кроватке Лачлана или где-то в доме?
Элла отрицательно помотала головой.
– В таком случае похититель забрал ее вместе с Лачланом.
Софи с трудом подавляла приступ тошноты.
– Где вы её нашли?
– Возле машины доктора Бойда Сойера.
– Значит, вы нашли его? Что он говорит?
– Он говорит, что не имеет к этому никакого отношения.
– Он может это подтвердить?
– Мы как раз проверяем его алиби.
Софи провела языком по пересохшим губам.
– А где была его машина?
– Возле реки Парраматта на набережной Нижний берег.
Река. Софи задрожала и поплотнее закуталась в кожаную куртку.
– Ведутся поиски, – сказала Элла.
Софи резко встала.
– Я должна продолжить поиски.
Элла пошла вслед за Софи.
– Вы ездите и ищете ребенка самостоятельно?
Софи открыла дверь машины и села за руль.
– Давайте с вами будет ездить полицейский.
– Я предпочитаю делать это одна.
– Но так будет безопаснее…
– Я справлюсь.
Элла положила руку на дверцу машины.
– Софи, в шесть часов в полицейском участке Глэдсвила пройдет пресс-конференция. Как думаете, вы сможете выступить?
Софи завела машину.
– Я сделаю это во что бы то ни стало.
5:00
В комнате расследований, когда вошел Дэннис, воцарилась тишина.
– Начнем. Сначала опрос соседей.
Дэннис посмотрел на детектива Эддингтон. Молодая женщина стала проверять записи в своем блокноте.
– Никто из проживающих на Истон-стрит не помнит ничего необычного. В то время как Фергус Патрик, сосед Филипсов, уверен, что слышал звук выстрела пистолета с глушителем, никто не подтверждает этого. Семья, которая живет прямо за домом Филипсов, находится в данный момент за рубежом, и, вполне возможно, похититель пробрался к дому Филипсов через их двор, оставив машину на улице. Однако в результате осмотра не было найдено физических улик. Одна соседка припомнила, что слышала, как возле этого дома остановилась машина, но она не может сказать, в котором часу это было и когда машина уехала. Это все.
– Ничего подозрительного не выяснилось в ходе проверки Фергуса Патрика, – начал Мак-Алпайн. – Прекрасный послужной список, пара наград, переехал сюда четыре года назад, чтобы быть поближе к семье. По всей видимости, иногда бывал у Филипсов в гостях. Только что он принес новую партию листовок с фотографией Лачлана.
– Понятно, – сказал Дэннис. – Что есть у экспертов?
– Они сняли отпечатки пальцев и обнаружили несколько волос и волокон в доме, им нужны образцы волос Криса и Софи для сравнения.
Дэннис кивнул головой.
– Сагден, как продвигаются дела с телефоном?
– Установлено оборудование для отслеживания телефонных вызовов. Пока никто не звонил.
– Кимзли, Де Виз?
– В последнее время в отношении Филипса не поступало никаких жалоб или угроз, – сообщил Де Виз. – Не было и обвинений в коррупции. Два месяца назад он и старший констебль Дин Ригби подверглись нападению со стороны подозреваемого Поля Хоткемпа, когда преследовали его в Сурей-хиллз. Сейчас Хоткемпа отпустили на поруки. Мы поехали к нему домой, и он рассказал, что вчера вечером был в доме инвалидов, где проведывал кого-то из своих родственников. Персонал подтвердил, что он действительно был там. Другой мужчина, Шейн Брейфилд, на прошлой неделе был досрочно освобожден. Он провел за решеткой восемнадцать месяцев за многократное вождение автомобиля в состоянии опьянения, за нарушение запрета на вождение. Филипс задерживал его три раза. Сейчас мы ищем Брейфилда.
– Герберт? Ким?
– В Глэдсвиле известны два преступника, совершавшие нападения на сексуальной почве, – сказал Ким. – Один питает страсть к десятилетним девочкам, другой – к мальчикам шести-восьми лет. У обоих есть алиби. Один был на работе (работает уборщиком мусора), и его начальник подтвердил, что они были вместе весь вечер. Второго арестовали в Кроссе вчера вечером, и, когда произошло нападение на Филипса, он находился в камере предварительного заключения.