Заманчивая мишень
Заманчивая мишень читать книгу онлайн
Америка застыла в шоке — человек, как две капли воды похожий на ли Харви Освальда пытается застрелить Президента, а в Белом доме происходят странные и опасные превращения...
Снова и снова судьба мира повисает на волоске и зависит от одного человека — Римо Уильямса, самого секретного на Земле специального агента, хранителя таинственных боевых искусств древней школы Синанджу.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что именно?
— Тот факт, что я тайно служу истинному правителю Америки. Никому не говорите.
— Хорошо.
— Задача эта неблагодарная.
— Не сомневаюсь.
— Особенно с тех пор, как приходится охранять Президента-марионетку, а не императора Смита.
Пепси оживилась.
— Президента-марионетку?
— Он фиктивный правитель. Впрочем, мало кто об этом знает.
— Конечно, — неуверенно произнесла девушка.
— Все ваше правительство фиктивное. Фикция и фарс.
— Зато неглупое.
— И вот до чего опускается ассасин в эти ужасные времена.
— Прошу прощения. Вы сказали «ассасин»?
Старый азиат приложил тонкий иссохший палец к похожим на бумагу губам.
— Тайный ассасин.
— Вы ассасин?!
— Тайный.
— Очень интересно, — отозвалась Пепси, незаметно залезла в сумочку и нажала кнопку «запись» на портативном магнитофоне.
— Конечно же, я не вправе распространяться об этом. Начнется болтовня...
— Само собой. Однако между нами — вы не имеете отношения к тому, что произошло сегодня?
— К позору?
— Да. К позору.
— Очень низкий поступок. Поразить из грохочущей палки дворцового охранника, а не подлинную цель!
— По-вашему, плохо, что убили не того человека?
— Просто позор. Настоящий ассасин устраняет только цель и никого больше. Притом без дыма и грохота.
— Значит, если б за дело взялись вы, Президент был бы мертв?
— Если б за дело взялся я, — ответил старик, — эта марионетка была бы не только убита, но и убита таким образом, что никто не заподозрил бы дурацкой игры.
— То есть грязной игры?
— Тем, что произошло сегодня, возмутился бы даже цыпленок.
— Думаете?
— Конечно.
Старик снова погрузился в долгое молчание. Взгляд его быстрых карих глаз то и дело обращался на блестящий дюраль под самым иллюминатором.
— Мы уже вне опасности, — произнес он наконец.
— Вы имеете в виду страну?
— Нет. Этот экипаж. Крыло не отвалилось. Обычно такое происходит в первые десять минут. Теперь оно вряд ли отвалится до тех пор, пока мы не приземлимся. А потом уже не важно.
— Давайте вернемся к Президенту-марионетке, — торопливо проговорила Пепси Доббинс. — Если он марионетка, кто же дергает его за веревочки?
— Император Смит. В действительности страной правит он и по непонятным мне причинам позволяет беспрепятственно колебаться этой обманчивой демократии.
— Вы имеете в виду выборы?
— Еще одна фикция.
— Я никогда не голосовала.
— Вы проявляете необычайную мудрость.
— Как думаете, Смит имеет какое-то отношение к покушению на жизнь Президента?
— Нет. Смит велел мне лететь в Вашингтон и защищать эту марионетку от тех, кто хочет ее гибели. Непостижимо! Смит пропустил мимо ушей все мои просьбы устранить эту марионетку и воссесть на трон с орлом.
— Вы имеете в виду — занять Овальный кабинет?
— Я имею в виду то, что сказал. Не важно, где император установит трон, лишь бы твердо на нем сидел.
— Вы хотите смерти Президента?
— Она принесла бы стабильность этой стране массовых беспорядков. Каждые четыре года то же цирковое представление. Многие соперничают за марионеточный трон, и всякий раз торжествуют самое приятное лицо и самый громкий голос. Редко в этом соперничестве выигрывал настоящий правитель.
— Назовите хотя бы одного.
— Милхаус Надежный. Он был истинным вождем. Холодным. Безжалостным. Расчетливым. Годы, когда роль марионетки играл он, были относительно спокойными.
— Как, вы сказали, ваше имя?
— Я не говорил, — хмыкнул старик. — Но зовут меня Чиун. Хорошенько запомните. Только никому моего имени не называйте.
— Уста мои запечатаны, — проворковала Пепси, незаметно выключая магнитофон.
Глава 11
Вашингтонский пресс-корпус уже оцепил авиабазу в Эндрюсе, когда «ВВС-1» коснулся колесами земли.
Особый агент секретной службы Винс Капецци заметил собравшихся, едва «Боинг-747», свернув с взлетно-посадочной полосы, покатил к поджидавшему неподалеку черно-оливковому вертолету. Как и остальные, предназначенные для официального использования главой государства, он получал название "ВМФ-1 ", как только Президент ступал на его борт.
— Слишком много журналистов! — рявкнул Капецци в наручный микрофон. — Скажите летчику, пусть заруливает в ангар. Там мы выведем Президента наружу.
— Вас понял.
Сбавив обороты турбин, президентский самолет повернул к ангару. Увидев, что он изменил курс, журналисты ринулись туда.
— Замечательно! Они хотят скрыться от нас в ангаре.
— Надо сообщить Президенту, — сказал Капецци, поднимаясь со своего места с отсеке для агентов секретной службы.
В узком коридоре он столкнулся с главой президентской администрации.
— Нас ждет пресса, — угрюмо доложил особый агент.
— Хорошо.
— Хорошо! Мы должны как можно быстрее доставить Президента в Коронку.
— При мне называй резиденцию Белым домом. Меня бесят все эти кодовые названия.
— Покуда мы не убедимся, что заговора не существует, надо обеспечить безопасность Президента.
— Он собирался проталкивать законопроект по здравоохранению. И очень недоволен, что его увезли из Бостона.
— Что-то я не слышал твоих громогласных возражений.
Глава администрации пожал плечами.
— Сам знаешь, как это бывает.
— Знаю. Как только Президенту приходится менять график, секретная служба становится козлом отпущения. Но на сей раз угроза была реальной.
— Слушай, я хочу посоветовать Президенту немного побеседовать с прессой.
— Рискованно.
— Заговор должен быть очень уж разветвленным, чтобы иметь своих агентов и в Бостоне, и в Вашингтоне, — заметил глава администрации.
— Не исключено. И я буду в самых сильных выражениях возражать против появления Президента перед журналистами.
— Президент принимает подобные решения сам. Но я сообщу ему о твоем беспокойстве.
— Нет уж. Пойдем к нему вместе.
— Прекрасно, — сдавленно произнес глава администрации. — Пойдем.
— Не трудитесь, — раздался хриплый голос Президента Соединенных Штатов. — Я все слышал.
Позади них с мрачным видом вырос Президент.
Глава администрации торопливо начал:
— Мистер Президент, сейчас самое время уверить страну, что вы живы и бразды правления в ваших руках.
— Значит, об этом еще не объявлено? — спросил Капецци.
Глава администрации вымученно улыбнулся.
— Мы подумали, что если объявить раньше времени, то возникнет угроза безопасности Президента.
Застегнув свежую куртку и пригладив новый галстук. Президент заявил:
— Я выйду из самолета и обращусь к прессе. Пусть подвезут трап и примут обычные меры безопасности.
— Черт. — Капецци развернулся, собираясь заняться своей неблагодарной работой.
«ВВС-1» затормозил неподалеку от ангара. Вашингтонский пресс-корпус в замешательстве замер.
К самолету подвезли трап. Когда бамперы коснулись фюзеляжа по обе стороны главного выхода, дверь распахнулась. Агенты секретной службы, сжимая «МАКи-11», ринулись вниз по ступеням, застеленным красной ковровой дорожкой, и стали расхаживать среди журналистов, требуя предъявить пластиковые удостоверения и проверяя незнакомых репортеров металлодетекторами.
— Порядок, — рявкнул в микрофон на запястье один из агентов.
«Понял. Идем к трапу».
Появился Президент с двумя агентами. Застывшие лица парней поворачивались из стороны в сторону с четкостью метронома.
Глава государства поднял руку, и толпа собравшихся журналистов разом охнула.
Президент неторопливо спустился на землю и замер перед спешно поставленным портативным подиумом.
— Я хочу сделать заявление, — начал он угрюмо.
— Кто вы? — выпалил один из репортеров.
— Вроде бы Президент, — откликнулся другой.
— Но ведь сообщили, что он убит, — заметил третий.
Президент оставил этот выпад без внимания и продолжил: