Искушение
Искушение читать книгу онлайн
Профессор Джо Мессенджер – гений, одержимый проблемой бессмертия. Влюбившись в аспирантку Джулиет Спрингс, которая пообещала реализовать его заветные мечты, он полностью подпадает под ее влияние. Пребывая в эйфории от научных достижений, Мессенджер тем не менее начинает замечать, что давно уже не является хозяином своей судьбы. Жизнь профессора превращается в кошмар, предвещающий гибель его семьи. Для того, чтобы спасти жену и ребенка, он должен разгадать тайну двадцатилетней давности…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он поднял трубку и позвонил вниз, в компьютерный зал. Там никто не ответил. Позвонил еще раз. На третий звонок отозвался Дейв Хотон непривычно озабоченным тоном.
– Что случилось? – спросил Джо. – Неполадки с питанием?
– У нас катастрофа! Вылетел весь АРХИВ. Тут у нас полный бедлам.
– Полетела вся система?
– Буквально все. Похоже, что кто-то устроил нам настоящий ядерный взрыв. На всех экранах только «снег».
Джо почувствовал, как мурашки страха сжали кожу на голове.
– Я иду вниз.
– Нет, не беспокойтесь, мы разберемся. Причину аварии я и так уже понимаю! Наш друг устроил нам очередной фокус.
– Попробуйте отсоединить внешние входы.
– Этим мы сейчас и занимаемся.
Джо положил трубку, затем включился и набрал пароль для работы на настольной системе «Юникс», которая функционировала независимо от АРХИВа. Быстродействие «Юникса» оказалось нормальным. Он с облегчением набрал номер полицейского участка и отдал команду «Юниксу» соединиться с ним.
И от удивления заморгал. Номер, казалось, кто-то со злостью стер с экрана. На его месте появилась надпись:
«Я же говорила тебе, Джо-Джо. Какой ты непослушный мальчик. Я собираюсь больно наказать тебя, хотя и не хотела этого делать. Но если ты не будешь хорошо себя вести, боюсь, мне придется убить Джека».
71
Страх Джо перешел в ярость. Он поднял трубку и позвонил вниз Дейву Хотону, который отозвался так же озабоченно:
– Да-а-а!
– Дейв, злоумышленник разговаривает со мной через мой «Юникс». Быстро просмотри сеть и выясни, не подсоединился ли кто сейчас через внешнюю линию?
– Задержи его как можно дольше, Джо.
– Хорошо, я попробую.
– Сразу же позвони мне!
Джо опустил трубку и набрал:
«Как ты докажешь мне, что Джек жив?»
«А как ты докажешь мне, Джо-Джо, что ты сам еще жив?» – появилось на экране.
«Меня не интересуют твои сумасшедшие игры. Скажи, кто ты?»
«Ты знаешь, кто я, Джо-Джо. Ты помог загрузить меня в компьютер. Ты сделал это возможным».
Он посмотрел на молчащий экран АРХИВа и набрал:
«Я не верю, что ты – Джулиет. Я думаю, что ты тот человек, который украл Джека, и только притворяешься, что ты – Джулиет».
«И поэтому ты велел Дейву Хотону проверить, откуда я появилась? Окажусь ли я студентом университета? Или хулиганом извне? Или кем-нибудь еще, Джо-Джо?»
Джо застыл. Если АРХИВ вышел из строя, то как взломщик узнал, чем занимается Хотон?
«Я не хочу играть с тобой в игры. Я просто требую, чтобы мне вернули моего сына», – набрал он.
«Ты в самом деле думаешь, что это игра, Джо? Ну так я тебе покажу кое-что, что тебя взволнует».
«Я не инт…» Джо остановился и отдернул руку, получив резкий удар статического электричества от клавиатуры. Светильники на потолке офиса померкли, а затем замигали. Раздался еще один неистовый треск, и тонкие голубые линии электрических разрядов поднялись над клавиатурой, словно шаровые молнии.
Хлоп! Вспышка яркого белого света пробежала по экрану монитора, и он опустел. Одновременно в комнате погас свет, кажется, светильники вышли из строя. Ощущая бешеное сердцебиение, Джо выскочил из офиса в коридор. Там его встретил громкий отчаянный писк: сработала звуковая сигнализация, оповещающая об аварии в сети.
Он вбежал обратно в офис и проверил главный выключатель: ничего. АРХИВ и сеть «Юникс» поддерживались аварийными генераторами и батареями. И там, и там имелись датчики, которые включали вспомогательные источники питания через долю секунды после того, как они отметили провал напряжения. За дверью он услышал голоса: Гарриет Тейт убеждала Эйлин Пикок, что во всем виновато атмосферное электричество: «Прогноз предсказывал грозу».
Джо нажал кнопку внутреннего номера системного менеджера «Юникса» и тут же понял, что его клавиатура вышла из строя. Сигнал тревоги продолжал издавать безумный писк, и он побежал в подвал, который был скудно освещен аварийными лампочками под потолком, питавшимися от аккумуляторов.
В операционном зале АРХИВа было темно, горела единственная аварийная лампочка. На ощупь пробираясь через компьютерный зал, Джо со страхом поглядывал на дальнюю стеклянную стену, за которой располагались биологические контуры. Оттуда шло белое мерцание аварийных светильников – наконец-то какое-то аварийное обеспечение начинало работать. Самое худшее, что могло случиться с АРХИВом, с его обычным оборудованием, – это потеря информации при полном отключении энергоснабжения. Но биологическая часть его системы при отключении управления температурой и режимом питания за считанные часы могла погибнуть, а вместе с ней и результаты трехлетнего труда.
– Прости, Джо, я не смог его выследить, – сказал ему Хотон, проходя мимо с фонариком и выкрикивая команды ассистентам.
– Что-то функционирует? – спросил Джо.
– Ничего, – ответил Хотон. – Все полетело. – В его голосе послышались истерические нотки. – Вся система! И это, и вся сеть «Юникс».
Джо с опаской посмотрел на возвышающуюся от пола до потолка стойку с двенадцативольтовыми автомобильными аккумуляторами, обеспечивающими временную поддержку, пока не подключились генераторы. Его занимал вопрос: что же случилось с главной системой энергоснабжения?
– Что там произошло?
– Я проверял на прошлой неделе, все было в порядке. – Системный менеджер снял крышку с процессора, опустился на колени и уставился на полки печатных плат.
– Сейчас закоротило все устройства, питавшиеся от генераторов… так же как и те, что работали от батарейного преобразователя. По-видимому, был очень сильный скачок напряжения, что весьма странно. Мне страшно подумать, сколько данных мы потеряли. – Он снял одну из панелей рифленого пола и вгляделся в пучки проводов, открывшиеся под нею, словно надеялся найти там потерянную электроэнергию.
– Скачок напряжения? – сказал Джо. – Какого рода?
– Не знаю! Знаю только, что был скачок. Одномоментный. Как я могу теперь узнать, что это был за скачок? – Он побежал в другой конец зала и снял другую панель.
Джо хотел остаться с ним и помочь, но авария была серьезной, и устранение ее последствий явно потребует нескольких часов работы. А он не мог терять ни минуты. Он поспешил наверх. Студенты столпились в коридорах. Из-за отсутствия энергии они не могли продолжать работу. Секретарши за столом не было, но ее голос доносился из студенческого рабочего зала.
– Эйлин, – позвал он. – Вы знаете домашний адрес Эдвина Пилгрима?
Она мгновенно появилась.
– Да, профессор, сейчас я вам его дам. – Она выдвинула ящик своего стола, вынула толстую справочную книжку и открыла ее. – Вам записать его?
– Запишите, пожалуйста.
Она списала адрес в отрывной блокнот, вырвала листок и вручила Джо. Он прочитал адрес и сообразил, в каком это районе.
– Понятно, – сказал он и взглянул на часы. Было без двадцати пяти три. Он собирался приехать к Карен еще несколько часов назад. Джо поднял трубку внешнего телефона, чтобы проверить, работает ли он, и услышал длинный гудок. – Есть какие-то новости? – спросил он у мисс Беллинг, которая подошла к телефону.
– Нет, профессор, боюсь, ничего нового. Но у вас отключилась электроэнергия.
– И у вас тоже? – Он почувствовал что-то вроде облегчения. Это не только в университете, авария, очевидно, произошла на центральной подстанции. Возможно, это не имело ничего общего с… Мысли его смешались. – Когда это произошло?
– Примерно десять минут назад. Вы хотите поговорить с миссис Мессенджер?
– С ней все в порядке?
– Да, да, она отдыхает.
– Скажите ей, что я приеду сразу же, как только смогу. Мне нужно еще кое-что проверить здесь. Так скажете? – Он почувствовал, что его голос звучит несколько резко.
– Да, разумеется.
– Хорошо, спасибо. – Он положил трубку и повернулся к Эйлин Пикок. – У меня дома тоже нет тока! – Он произнес это так, будто сообщал самую лучшую новость на свете. Но осекся, заметив, что и она, и Гарриет Тейт смотрят на него как-то странно. Он развел руками, потом снова сцепил их. – Это… Я полагаю… э… – Он снова взглянул на адрес Пилгрима. – 1926, Элм-Гроув, – прочел он. – Хорошо.