-->

Где бы ты ни скрывалась

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Где бы ты ни скрывалась, Хейнс Элизабет-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Где бы ты ни скрывалась
Название: Где бы ты ни скрывалась
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 251
Читать онлайн

Где бы ты ни скрывалась читать книгу онлайн

Где бы ты ни скрывалась - читать бесплатно онлайн , автор Хейнс Элизабет

Любовь опасна, иногда смертельно опасна.

Кэти Бейли, красивая молодая англичанка, знает об этом не понаслышке и не из криминальных хроник. Однажды на пути Кэти встречается мужчина ее мечты. Человек-загадка, мужественный красавец, едва ли не супермен, он стремительно завоевывает сердце девушки. Могла ли она догадываться, что под маской красавца и супермена скрывается безжалостное чудовище и Кэти не первая, кого он выбрал для своей смертельной игры.

Дебютная книга, сразу же вознесшая ее создательницу на звездный уровень среди авторов мирового детектива!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вот как? И вы думаете…

— Он выглядел немного по-другому, но я думаю, что это он. Он назвал себя другим именем, Майк Ньюэлл, но голос, все… Может, кто-нибудь в Ланкастере прямо сейчас поехать к нему домой и выяснить, где он? Потому что он ушел полчаса назад, за это время ему не доехать до Ланкастера.

— А вам выдали судебный запрет? Он имеет право контактировать с вами?

— Запрета нет, насколько я знаю.

— Понятно. Но он назвался другим именем?

— Да. Он заполнил анкету, написал большой послужной список, но все это сплошное вранье… Например, он написал, что в последние несколько лет работал в Испании.

Последовала долгая пауза. Я взглянула на часы — через пять минут надо возвращаться назад, проводить очередное собеседование.

— А он угрожал вам?

— На собеседовании? Нет.

— Он дал вам понять, что узнал вас или что он не тот, за кого себя выдает?

— Нет, он сыграл эту роль до конца.

— Вы абсолютно уверены, что это он?

Я внутренне сжалась. Как можно быть в чем-то абсолютно уверенным?

— Я знаю его повадки. Он и раньше так делал. Он обожает психологические игры. Он следил за мной, когда я ходила по магазинам, а если ему казалось, что я хожу слишком долго, он избивал меня. Это так на него похоже — явиться ко мне на собеседование, чтобы посмотреть, как я буду выкручиваться.

Опять пауза. Она что, записывает наш разговор?

— Хорошо. Могу я перезвонить вам на этот номер?

— У нас начинается следующий раунд собеседований, но я могу оставить адрес голосовой почты.

— Отлично, давайте.

Я вбежала обратно, залетела в туалет. Вымыла руки, вгляделась в свое лицо. Вид довольно спокойный, хотя внутри бушует страх. Я недавно сделала стрижку каре, и теперь серебристые пряди мягко качались у меня под подбородком. Бледна, конечно, темные круги под глазами, и мой новый костюм цвета сливы придавал коже зеленоватый оттенок, но немного пудры и румян быстро это исправят.

Кэролин уже ждала меня в комнате:

— Ну что, готова к третьему раунду?

— Ага.

— А ты как? Нормально? — Она пристально вгляделась в мое лицо.

— Голова болит, — промямлила я, — все-таки утомительно целый день так напрягаться.

— Когда я привела этого… Ньюэлла, я думала, ты грохнешься в обморок. Ты вся побелела, как будто призрак увидела.

Я постаралась бодро ей улыбнуться и отравилась за следующим кандидатом.

После последнего собеседования мы с Кэролин позволили себе сделать перерыв перед совещанием, на котором предстояло обсудить кандидатов: надо было решить, кого брать на работу, а кому отказать.

Я вышла на улицу глотнуть свежего воздуха — боль продолжала стучать в висках. Таблетки совсем не помогли. Я включила телефон, и через пару секунд он подал сигнал о том, что мне пришло сообщение. Я набрала номер голосовой почты.

— Э-э-э… привет, это Сандра Лойдс из полицейского отделения Кэмдена. Сообщение для Кэти Бейли. Просто хотела вам передать, что я связалась с ребятами в Ланкастере. Они обещали послать кого-нибудь проверить, на месте ли мистер Брайтман. Пока мне никто не звонил, но, как только у меня будут новости, я вам сообщу. Ну все, пока.

Все бессмысленно — пока они пошлют туда кого-нибудь, Ли успеет добраться до дому. Я медленно двинулась через парковку назад, запрокинув голову и прищурившись из-за яркого солнца. Интересно, Стюарт уже вернулся с работы? В кармане затрезвонил телефон.

— Слушаю!

— Кэти, это Сандра Лойдс. Вы получили мое сообщение?

— Да, спасибо. У вас есть новости?

— Только что позвонили коллеги из Ланкастера. Дома у него никого не оказалось, но соседка, с которой они разговаривали, сказала, что видела его вчера и что он ничего не говорил о том, что собирается ехать в Лондон. Вы уверены, что видели именно его?

И что мне было отвечать? Нет, я не дала бы голову на отсечение, но, вообще-то, я в своем уме, галлюцинациями пока не страдаю.

— Не на сто процентов.

— Мне кажется, это очень маловероятно. Да и откуда ему знать, что вы в Лондоне? Разве он знает, где вы работаете?

— Мне бы очень хотелось верить, что нет.

— Понимаете, у него нет ограничений в передвижении, в принципе он имеет право ездить, куда ему заблагорассудится. Коллеги из Ланкастера сказали, что присмотрят за ним, но они не в силах слишком явно давить — он может привлечь их за вмешательство в частную жизнь. Пока он не совершил ничего, что заслуживало бы нового ордера.

— Он едва меня не убил, — тихо сказала я.

Голос Сандры Лойдс стал еще более профессионально участливым:

— Конечно, но ведь это было давно. Он мог раскаяться, измениться, такое случается сплошь и рядом. Но вы не волнуйтесь, ребята будут за ним следить.

— Хорошо, — покорно пробормотала я. — Большое спасибо.

А чего удивляться? Мне не поверили тогда, не поверят и сейчас. Что ж, если и вправду Ли честно трудится в Ланкастере, значит я все же страдаю исключительно натуралистичными галлюцинациями. Придется привыкнуть и к ним, ну и постараться как можно скорее выздороветь. В душе я уже не сомневалась, что это он, но как мне убедить полицию, что Ли Брайтман и не думал меняться. Чтобы садист вдруг стал паинькой?..

Так что же делать? Придется ждать, пока он не решит открыть карты, а потом сыграть в его игру.

Когда я вернулась в офис, Кэролин была уже одета.

— Давай надевай жакет, — сказала она нетерпеливо, — пойдем уже отсюда.

— Куда это? — Головная боль не отпускала, и я не могла сосредоточиться.

— Увидишь.

Мы вышли из центрального входа и, свернув за угол, зашли в ближайший паб. Похоже, все местные клерки слетелись туда именно в этот день, и мы с Кэр с трудом нашли местечко рядом с кухней.

Кэролин принесла бокалы, поставила их на стол.

— Солнышко, ты неважно выглядишь, — заметила она.

Я через силу рассмеялась:

— Вот за это и выпьем.

— Что с тобой? Кэти, я серьезно…

Я взглянула в глаза моей единственной подруги. Кроме нее и Стюарта, у меня в Лондоне никого нет.

— Это долгая история, — неохотно пробормотала я.

— А я что, тороплюсь куда-то?

Я сделала глоток. Вздохнула. Посмотрела в потолок. Сколько я ни рассказывала эту историю, легче не становилось. Слезы сразу же тут как тут, навалилась страшная усталость, горло перехватило.

«Нет, — сказала я себе, — только не реветь. Это же паб, черт возьми!»

— Четыре года назад человек, с которым я жила, избивал меня и однажды чуть не убил. Его арестовали, после долгого расследования дали срок: три года лишения свободы.

Кэролин прижала пальцы к губам.

— Бедная моя девочка! — воскликнула она. — Господи, ну и кошмар!

— Я переехала в Лондон только потому, что знала: он скоро выйдет на свободу и начнет за мной охотиться.

— А, теперь я понимаю — до приезда в Лондон ты вроде бы жила в Ланкастере?

— Да. Я бежала оттуда, хотела уехать как можно дальше, чтобы он меня не нашел.

Глаза Кэролин расширились от испуга.

— Ты думаешь, он станет искать тебя?

Я задумалась. Как ни крути, ответ уже давно был мне ясен как божий день.

— Да, станет.

Кэролин выдохнула:

— Тогда что же… Он ведь скоро уже выйдет на свободу?

— Он уже вышел, Кэр. Его освободили на Рождество.

— Не может быть! Какой ужас! Немудрено, что ты всегда такая бледная. Наверное, ты от ужаса места себе не находишь!

Я кивнула, слезы опять закипели в глазах. Нет, нельзя плакать! Нельзя, пока не придешь домой и не уткнешься в плечо Стюарта.

— Тот мужчина. Мистер Ньюэлл, помнишь?

— Ну да, конечно. А что?

— Он был очень похож. Я подумала, что это он. Поэтому я так странно выглядела. Ты сказала, что я как будто увидела призрака. Так вот, я его действительно увидела.

В глазах Кэролин стояли слезы. В своем сером костюме, с блестящими медными волосами и полными сочувствия глазами, она казалась олицетворением материнской любви и заботы.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название