Итак, моя милая...
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Итак, моя милая..., Чейз Джеймс Хэдли . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Итак, моя милая...
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
ISBN: 5-04-000247-5
Год: 1967
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 302
Итак, моя милая... читать книгу онлайн
Итак, моя милая... - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Итак, моя милая…» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ась прочь, как только минует опасность. Возьмешь деньги... прихватишь с собой эту мартышку и катись ко всем чертям! К деньгам я не притронусь!
Опешив, она уставилась на него, потом расхохоталась.
- Дешевка есть дешевка. Ты, убогий, неужели ты вообразил, что я стану рыдать? По мне - хоть сию минуту, только бы не видеть твоей образины.
Мейски с удовольствием выслушал их перебранку. "Что ж, - решил он, теперь нужно приглядывать только за шлюшкой".
- У вас, моя прелесть, остывает чай, - сказал он, когда Шила вернулась. - Вы, кажется, о чем-то поспорили?
- Не ваше дело! - огрызнулась Шила, беря чашку.
Мейски посмотрел на нее, пожал плечами. Он встал и включил телевизор.
- Неужели нельзя оставить этот ящик в покое?
- Конечно, нельзя. Сейчас передадут новости. А в нашем положении, моя прелесть, всегда полезно быть в курсе событий.
В середине программы новостей диктор сказал: "У нас есть несколько сообщений, относящихся к ограблению Казино. Полиция просит служащих банков и магазинов обращать внимание на банкноты достоинством в пятьсот долларов. Такие банкноты можно принимать лишь в том случае, если фамилия и адрес человека, от которого они поступили, известны и записываются на этих банкнотах..."
Шила выронила чашку. Похолодев от страха, она медленно поставила блюдце на подоконник.
Маршалл... часы! Неужели он записал ее фамилию?..
Мейски резко обернулся. Он увидел страх на ее лице и тотчас понял, что она тратила похищенные деньги.
На мгновение он замер с перекошенным от гнева лицом, потом, чувствуя, как зачастило сердце, медленно встал с кресла.
- Сука! - сдавленно прошипел он. - Тратила деньги?..
Шила отшатнулась, потрясенная злобным выражением его сухонькой мордочки.
- Нет!
- Врешь! Тратила!
Мейски выскочил из комнаты и ворвался в спальню.
- Поднимайся! Твоя шлюха тратила те деньги! Что она могла купить?
Мейски ринулся к комоду и рывком выдвинул верхний ящик. Ящик вывалился на пол, и Мейски, не помня себя от ярости и страха, перевернул его вверх дном.
Из-под голубых трусиков и лифчика выпали золотые часики и автоматический пистолет.
- Послушайте, шеф, - сказал Беглер, усаживаясь, - а вам не приходило в голову, что Уайтсайды нашли деньги и прикарманили их?
Террелл отхлебнул кофе и принялся набивать трубку.
- Только не Том Уайтсайд, Джо. Давай все-таки фантазировать в меру. Я много лет знал его отца... он был святым.
- Разве святость передается по наследству?
- Ты прав, Джо... не передается, конечно, но на него это не похоже. Да он даже не будет знать, что делать с такой кучей денег.
- Зато знает его жена.
Террелл поскреб подбородок и хмуро покосился на Беглера.
- Нет, все-таки не сходится. Наверняка у Мейски была еще одна машина. Он перенес коробку и уехал из города.
Беглер отхлебнул кофе и потер кончик своего мясистого носа.
Террелл, словно прочитав его мысли, сказал:
- Багажник был закрыт, Джо. Уайтсайды не могли знать, что там
Опешив, она уставилась на него, потом расхохоталась.
- Дешевка есть дешевка. Ты, убогий, неужели ты вообразил, что я стану рыдать? По мне - хоть сию минуту, только бы не видеть твоей образины.
Мейски с удовольствием выслушал их перебранку. "Что ж, - решил он, теперь нужно приглядывать только за шлюшкой".
- У вас, моя прелесть, остывает чай, - сказал он, когда Шила вернулась. - Вы, кажется, о чем-то поспорили?
- Не ваше дело! - огрызнулась Шила, беря чашку.
Мейски посмотрел на нее, пожал плечами. Он встал и включил телевизор.
- Неужели нельзя оставить этот ящик в покое?
- Конечно, нельзя. Сейчас передадут новости. А в нашем положении, моя прелесть, всегда полезно быть в курсе событий.
В середине программы новостей диктор сказал: "У нас есть несколько сообщений, относящихся к ограблению Казино. Полиция просит служащих банков и магазинов обращать внимание на банкноты достоинством в пятьсот долларов. Такие банкноты можно принимать лишь в том случае, если фамилия и адрес человека, от которого они поступили, известны и записываются на этих банкнотах..."
Шила выронила чашку. Похолодев от страха, она медленно поставила блюдце на подоконник.
Маршалл... часы! Неужели он записал ее фамилию?..
Мейски резко обернулся. Он увидел страх на ее лице и тотчас понял, что она тратила похищенные деньги.
На мгновение он замер с перекошенным от гнева лицом, потом, чувствуя, как зачастило сердце, медленно встал с кресла.
- Сука! - сдавленно прошипел он. - Тратила деньги?..
Шила отшатнулась, потрясенная злобным выражением его сухонькой мордочки.
- Нет!
- Врешь! Тратила!
Мейски выскочил из комнаты и ворвался в спальню.
- Поднимайся! Твоя шлюха тратила те деньги! Что она могла купить?
Мейски ринулся к комоду и рывком выдвинул верхний ящик. Ящик вывалился на пол, и Мейски, не помня себя от ярости и страха, перевернул его вверх дном.
Из-под голубых трусиков и лифчика выпали золотые часики и автоматический пистолет.
- Послушайте, шеф, - сказал Беглер, усаживаясь, - а вам не приходило в голову, что Уайтсайды нашли деньги и прикарманили их?
Террелл отхлебнул кофе и принялся набивать трубку.
- Только не Том Уайтсайд, Джо. Давай все-таки фантазировать в меру. Я много лет знал его отца... он был святым.
- Разве святость передается по наследству?
- Ты прав, Джо... не передается, конечно, но на него это не похоже. Да он даже не будет знать, что делать с такой кучей денег.
- Зато знает его жена.
Террелл поскреб подбородок и хмуро покосился на Беглера.
- Нет, все-таки не сходится. Наверняка у Мейски была еще одна машина. Он перенес коробку и уехал из города.
Беглер отхлебнул кофе и потер кончик своего мясистого носа.
Террелл, словно прочитав его мысли, сказал:
- Багажник был закрыт, Джо. Уайтсайды не могли знать, что там
Перейти на страницу:
