Перепуганная компания
Перепуганная компания читать книгу онлайн
Роман английского писателя Э. Беркли, в разработке сюжета которого принимала непосредственное участие королева детектива.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- А Гарольд?
- Гарольд просто великолепен. Он вел себя прямо как киногерой. И кто после этого скажет, что фильмы не учат ничему хорошему? Да, между прочим, Кристл, еще раз спасибо, дорогая, что ты спасла мне жизнь.
Роджер наклонился и поцеловал Кристл в щеку.
- Все в порядке, малыш!- к Кристл, похоже, вернулось самообладание.Просто в Лондоне наши жизненные проявления крайне ограничены.
- А здесь, наоборот, жизнь проявляет природу каждого из нас,- сказал Роджер, слегка нахмурившись.- Возьми Брэя. Он готов переступить через все ради сокровищ. А Твифорд? Кто бы мог подумать, что великолепный Твифорд окажется таким жалким парнем? А леди Дарракот? Не думаю, что Анджеле стоит относиться теперь к ней как к "мнимой больной". Эта эгоистичная дряхлая женщина показала удивительное самообладание в труднейшей ситуации. Честно говоря, мне не очень понятно, почему в Анджеле этот здоровый крепкий замес ее рода скрыт под слоем глупости и ложной аффектации. А вот Комбе... он так и не проявил свою истинную природу. В нем так много наносного, что уж и не видно, каков его истинный замес. Думаю, он из того разряда людей, которые очень ранимы, но могут проявлять отменную стойкость, когда необходимо конкретное действие. А кто бы мог подумать, что Вилли был представлен к кресту Виктории?
- И кто же из этих миляг столкнул Гая со скалы?- сумрачно спросила Кристл.- А если не сталкивал, то просто стоял рядом, когда тот упал? Роджер, ты сам видишь, что делает с людьми эта неизвестность. Даже Стелла не вынесла неопределенности ситуации, а ведь она сама выступала против расследования. Знаешь, похоже, я была права. Роджер, ты должен найти убийцу.
- Леди Дарракот сказала то же самое,- уныло сказал Роджер.- Думаю, ты права. Но что я могу сделать? Вилли теперь вне подозрений, и мне не за что больше зацепиться.
- А нападение на Брэя ничего не дает?
- С чего ты взяла, что это сделал тот же самый человек?
- А разве это не очевидно?
- Не знаю. Похоже на то. Но каковы мотивы?
- Может, Брэй почти докопался до разгадки и его попытались убрать точно так же, как Гая?
- Сам Брэй думает, что его пытались убить, но я так не считаю. Это был крепкий удар, но отнюдь не смертельный. А как неизвестный вернулся в свою палатку? Кстати, вполне возможно, что это была женщина. Она могла мигом забежать за свою палатку и пробраться внутрь, приподняв заднюю стенку. Это вполне можно было успеть сделать.
- Тогда это мог быть кто-то из ближайших палаток. Может быть, Стелла? Ее палатка рядом с Брэем.
- Какой резон Стелле набрасываться на Брэя?
- Не знаю,- беспомощно сказала Кристл.- Кроме той причины, о которой я уже говорила.
- Все это сметано на скорую руку,- пробормотал Роджер.- Но я уже готов поверить во что угодно. В стрессовых ситуациях цивилизованные люди превращаются в дикарей гораздо быстрее, чем этого можно было ожидать.
- Бот именно,- с чувством сказала Кристл.- Я сама себя чувствую такой дикаркой!
Роджер достал сигарету.
- Нападение на Брэя,- произнес он задумчиво.- Разумеется, оно может служить отправным моментом для поисков. Кажется очевидным, что его совершило то же самое лицо. Но трудность заключается в том, что и в первом, и во втором случае нам совершенно не за что зацепиться.- Он вздохнул.- Ну хотя бы одна крошечная зацепка, а, Кристл? Неужели ничего?
Кристл нетерпеливо заерзала на месте, ее ирландский темперамент давал себя знать.
- Знаешь что, Роджер, брось свои зацепки и отправные моменты. Я бы сделала вот что: каждому задала наедине прямой вопрос: зачем он или она ударили Брэя? И если ты не сможешь определить, кто из них лжет, какой же ты детектив?
Роджер с восхищением взглянул на нее.
- Знаешь, Кристл, это отличное предложение. Неожиданное, но очень любопытное. Возьму его на вооружение.
Он вскочил на ноги. На тропе, поднимающейся на плато из бухты, показалась Анджела Сент-Томас.
- Анджела!
Анджела поспешила к ним.
- Вы не видели Рэгги? Он собирался присоединиться ко мне на пляже, но так и не появился, и...
- Да. Одну минутку, Анджела. Сначала я задам вам один вопрос.- И Роджер впился в нес взглядом.- Зачем вы напали на Брэя позапрошлой ночью?
Анджела уставилась на него.
- Я?
- Ну, скажем. Твифорд.
- Что за бред! О чем вы говорите?
- Ни о чем,- тут же взял свои слова обратно Роджер.- Так что, вы спрашивали о Твифорде? Я его не видел. Думаю, он все еще в палатке.
С легким недоумением мисс Сент-Томас кивнула и отошла.
- Это не они,- сказал Роджер Кристл.
- Может, Стелла?- намекнула Кристл.
Поколебавшись, Роджер отправился к кухонной палатке. Кристл пошла за ним следом. Когда они подошли, из палатки показалась Стелла.
- Чай готов,- сказала она.
- Стелла!- позвал ее Роджер.
Стелла подождала, пока он подойдет.
- Тебе лучше?- коротко спросил Роджер.
- Да,- также кратко ответила Стелла.
- Тогда ответь мне: зачем ты напала на Брэя позапрошлой ночью?
- Вы с ума сошли?- ответила Стелла с прежним чувством собственного превосходства.
- Еще нет,- ответил Роджер.- Но ждать уже недолго.
И он вернулся к Кристл.
- Это не Стелла,- сказал он.- А чай готов.
- Слава богу.
Перед шатром Юнити и мистер Паркер о чем-то говорили друг с другом.
- Юнити!- позвал Роджер.
Юнити подошла к нему. Кристл направилась к мистеру Паркеру.
Роджер взял Юнити за руку.
- Юнити,- сказал он угрожающе,- вы зачем ударили Брэя по голове прошлым вечером?
- Что?
- Вы прекрасно знаете что. Почему Гарольд напал на него?
- Что вы несете, Роджер? Вы прекрасно знаете, что это не Гарольд.
- Нет?- усмехнулся Роджер.- То есть это не вы?
- Конечно, нет, чтоб вам было пусто!
- Я и не думал, что это вы,- сказал Роджер.- Идите.
Юнити удрала, посмеиваясь.
Вернулась Кристл, брови ее были удивленно приподняты. Роджер потряс головой.
- Кристл,- сказал он.- Ты за что стукнула позавчера Брэя?
- Малыш, мне не понравились его замшевые туфли. А ты за что?
- Я склоняюсь к тому, что это была миссис Брэй,- уныло сказал Роджер.
- Или леди Дарракот.
- Я-то все это время подозревал Твифорда.
- У Рэгги кишка тонка.
- Чтобы врезать по голове ничего не подозревающему человеку, выбирающемуся из палатки, большого мужества не требуется,- пояснил Роджер.Наоборот, на такое способен человек, лишенный отваги.
- А может, Валентин?
- Комбе? Не похоже на него.
Юнити подбежала к ним, ухмыляясь. Казалось, она с присущим молодости здоровьем начисто забыла о том кошмаре, который ей в течение получаса пришлось утром пережить в шатре.
- Пойдемте. Чай готов. Как Стелла, в порядке? Похоже, она не до конца оправилась. Знаете последнюю новость? Анджела нигде не может найти своего обожаемого Рэгги. Как, Роджер, вы нашли того, кто ударил Брэя? А у леди Дарракот вы спросили?
- Уйди, Юнити,- с кислым видом сказал Роджер.- Не люблю детей.
- Вот, крошка, и леди Дарракот. Пошли, Кристл,- заметила Юнити и скрылась в шатре.
Кристл вошла следом. Роджер любезно подождал леди Дарракот, которая шла от своей палатки.
Леди Дарракот на всякий случай оглянулась по сторонам" затем замедлила шаг и поманила Роджера к себе. Роджер поспешил к ней навстречу.
- Мистер Шерингэм,- сказала она,- я хотела вам сообщить одну вещь. Мистер Паркер сказал мне, что положил ружье сэра Джона на вашу кровать. Четверть часа назад я видела его своими глазами. Оно было там, и я оставила там же патроны, которые нашла в карманах сэра Джона. Я еще раз решила проверить, все ли на месте. Так вот, там ничего нет. Вы их не переложили когда-нибудь?
- Не переложил,- машинально повторил Роджер.- Я их даже не видел.
- Значит, их кто-то прибрал,- спокойно отметила леди Дарракот.
* 4 *