Где бы ты ни скрывалась

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Где бы ты ни скрывалась, Хейнс Элизабет-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Где бы ты ни скрывалась
Название: Где бы ты ни скрывалась
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 255
Читать онлайн

Где бы ты ни скрывалась читать книгу онлайн

Где бы ты ни скрывалась - читать бесплатно онлайн , автор Хейнс Элизабет

Любовь опасна, иногда смертельно опасна.

Кэти Бейли, красивая молодая англичанка, знает об этом не понаслышке и не из криминальных хроник. Однажды на пути Кэти встречается мужчина ее мечты. Человек-загадка, мужественный красавец, едва ли не супермен, он стремительно завоевывает сердце девушки. Могла ли она догадываться, что под маской красавца и супермена скрывается безжалостное чудовище и Кэти не первая, кого он выбрал для своей смертельной игры.

Дебютная книга, сразу же вознесшая ее создательницу на звездный уровень среди авторов мирового детектива!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пока мы пробирались через толпу трясущихся тел, я оглядывалась по сторонам, в надежде увидеть кого-нибудь из девчонок. Ли не выпускал моей руки, а подведя к бару, усадил на стул. Пока он заказывал выпивку, я оглядывала зал, высматривая знакомых. Мне ужасно хотелось попрыгать, в кое-то веки повеселиться! Кто-то постучал меня по плечу — Клэр, наконец-то! Я схватила ее за плечи.

— Круто здесь! — заорала она мне в ухо.

— Улетно! А где Луиза?

Клэр пожала плечами и махнула рукой в сторону танцевальной площадки.

— А где Ли? — крикнула она.

Я показала на бар. Ли уже увидел Клэр и делал ей знаки руками — что будешь пить?

Клэр потрясла головой и показала ему бутылку с торчащей из нее соломинкой.

— Какой он милый! — заорала она снова.

Ли принес напитки, и я прикончила свой коктейль в два глотка, передала пустой бокал Ли и взяла Клэр за руку:

— Идем танцевать?

Я вопросительно посмотрела на Ли, как бы спрашивая разрешения.

Он не улыбался, но «нет» тоже не сказал, поэтому я повернулась и быстро пошла за Клэр. Я не сомневалась, что он будет следить за каждым моим шагом.

Мы с Клэр все же с трудом пробились на основной танцпол и запрыгали в такт музыке. Как обычно, я сразу почувствовала себя лучше, а через какое-то время даже забыла о том, что Ли здесь. Будто я снова была одна, могла танцевать как захочется, болтать с кем захочется и напиться до чертиков, если такая блажь придет в голову.

Но затем я случайно подняла глаза и, конечно, сразу же увидела его на одном из балконов: в своем темном костюме он почти сливался со стеной, только трепещущие отблески зеркального шара иногда освещали его лицо. Уж лучше бы он поговорил с кем-нибудь, что ли, или разглядывал девушек, или улыбался. Но нет, он, не мигая, не отрываясь, смотрел на меня.

Я помахала ему рукой, но он никак не отреагировал. Может быть, он и не смотрел на меня вовсе?

Все равно настроение сразу же испортилось.

К нам подлетела Луиза, схватила меня за руку, что-то прокричала в ухо, но за общим шумом я не разобрала ее слов.

Тут кто-то обнял меня сзади за талию, прижался и начал тереться об мою попу. Я чуть не закричала от ужаса, обернулась и увидела Даррена, симпатичного парня, друга Луизы, с которым у меня в прошлом году была короткая интрижка. Он широко улыбнулся и поцеловал меня в ухо, но, увидев выражение моего лица, растерянно замигал.

Я выдавила из себя кислую улыбку и поскорее отошла от него на несколько шагов, однако Даррен не отставал и продолжал танцевать рядом. Площадка была переполнена, поэтому мы с ним танцевали почти вплотную. Ужас!

Я сосчитала до пяти и взглянула наверх. Ли исчез.

Господи, хоть бы он ничего не видел! Надо выбираться отсюда.

— Лу! — заорала я. — Где здесь туалет?

— Ты чего? — Она приложила ладонь к уху.

Я схватила ее за руку и попыталась вытащить с танцпола, но было поздно. Ли обнял меня сзади и грубовато, по-хозяйски, ухватил за грудь, сунул в ухо язык:

— Куда это ты собралась?

Я отпустила руку Луизы, и вихрь толпы втянул ее обратно в водоворот танца. Несколько секунд мы танцевали вместе с Ли, который все еще обнимал меня сзади. Я закинула голову, прислонившись к его груди, а он свободной рукой убрал спутанные волосы с моей шеи, чтобы поцеловать, укусить ее. Он закрутил мои темные волосы вокруг кулака, как толстую веревку, и оттянул мне голову назад, так что я видела только темный сводчатый потолок и две раскачивающиеся на тонких алых проволоках трапеции.

Голова у меня закружилась, колени подогнулись. Не ослабляя хватки, Ли вытащил меня из зала в темный коридор, прижал к стене. Вокруг нас ходили люди, крича что-то друг другу, не замечая нас. Навалившись на меня всем телом, Ли одной рукой сжал мне запястья и завел руки над головой, другой взял за щеки, чтобы я не могла отвернуться. Его поцелуй был грубым, он сильно куснул меня за губы, спину мне резали острые камни. Я забилась под его руками, но он только крепче прижал меня к стене.

— А ну-ка отсоси мне здесь! — приказал он хрипло.

— Нет, — смогла пискнуть я.

Он надавил мне на плечи, пытаясь поставить на колени, но я отчаянно брыкалась.

— Ли, я не могу, мне плохо.

Он посмотрел на меня с подозрением.

— Меня сейчас вырвет.

Похоже, он поверил мне, потому что ослабил хватку и повел меня к туалетам, а доведя до дверей, толкнул в спину так, что я влетела внутрь.

Внутри было тихо, музыка доносилась чуть слышно, издалека. Стайка девушек толпилась около огромного зеркала, выдавливая из тюбиков увлажняющий лосьон, передавая по кругу пудру.

Я залетела в единственную свободную кабинку, заперла дверь, села на стульчак и заплакала. Ноги дрожали, я легла грудью на колени, обняла себя за плечи и, всхлипывая, стала раскачиваться взад-вперед.

Прошло несколько минут (или секунд?). Я выпрямилась, оторвала кусок туалетной бумаги, промокнула щеки, тупо глядя на черные следы от туши, на свои трясущиеся руки. Что со мной происходит? Когда я успела превратиться в забитую, истеричную невротичку?

— Кэтрин, ты здесь? — Это была Луиза. В мою дверь энергично заколотили кулаком. — Открой, детка, пусти меня. С тобой все в порядке?

Я отодвинула щеколду, она распахнула дверь, увидев мое лицо, быстро вошла внутрь и закрыла ее за собой, а потом опустилась на корточки, схватила меня за руку и приложила ее к своей груди, пытаясь унять дрожь.

— Да что с тобой, детка? Кто тебя обидел?

— Я… просто я… плохо себя чувствую, — пробормотала я, опять разражаясь слезами.

Луиза схватила меня в охапку, и мое лицо оказалось притиснутым к ее густым мягким волосам. От нее пахло духами, лаком для волос и немного потом. Я любила ее, но все равно мне было жаль, что она не Сильвия.

— Ну будет, будет, — успокаивающе проговорила Луиза, раскачивая меня из стороны в сторону, как обиженного ребенка. Она оторвала длинную ленту туалетной бумаги и вытерла мне лицо. — Хочешь, я позову Ли? Может быть, тебе лучше поехать домой?

— Нет-нет! — выпалила я быстро, поскольку при мысли о Ли стены надо мной снова заходили ходуном. — Нет, не надо! Я… нормально… Все будет нормально, дай мне пять минут.

Она заглянула мне в лицо:

— Ты очень бледная. Что произошло? Все же шло так хорошо!

— Нет, все плохо, — вдруг выпалила я, и слезы закапали снова. — Ты не знаешь! Я… я не могу так больше…

В дверь опять забарабанили:

— Лу, вы здесь? Это я. Впустите меня.

Клэр тоже втиснулась в кабинку и присела с другой стороны. Глядя на их знакомые лица, я не могла не улыбнуться — так приятно было снова оказаться со своими подругами.

— Так-то лучше! — сказала Клэр, поднимаясь. — Тебе для счастья не хватало меня, верно, подружка? Лу, ну ты и корова, ничего не можешь довести до конца! Ты только расстроила девочку! Ну-ну, бедняжка моя, иди сюда!

Клэр оттолкнула Луизу в сторону и, обняв меня, прижала лицом к своей роскошной, на сто процентов натуральной груди. Я сдерживала дыхание как могла, но в конце концов затрясла головой, пытаясь освободиться.

— Пусти же, сама корова, ты ведь сейчас ее задушишь!

Глядя на их рассерженные лица, я не могла удержаться от смеха, и вскоре мы уже хихикали втроем, я — сидя на унитазе, Клэр и Лу — на корточках рядом со мной. Я вытерла слезы. Мы еще раз напоследок обнялись, отперли дверь и вышли на свет божий.

— Так, придется провести реставрацию фасада, — деловито заявила Луиза, отыскивая в крошечной сумочке карандаш для подводки, тушь и пудру.

Обе вопрошающе посмотрели на мое зареванное лицо.

— Ну-ка умойся и расскажи нам, что случилось, — приказала Клэр. — Только не реветь больше, ясно? Мы уже через столько вместе прошли, нам ты можешь довериться.

— Я… я не знаю… наверное, устала на работе. Плохо сплю. И еще… Ли… Насчет Ли… Я не уверена…

— Эй, а это у тебя откуда?

Клэр рассматривала длинные кровавые метки у меня на руках. Ли так крепко прижал меня к шершавой каменной стене, что на руках остались следы — длинные тонкие царапины с выступившими на них каплями крови.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название