-->

Наследие да Винчи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследие да Винчи, Пэрдью Льюис-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Наследие да Винчи
Название: Наследие да Винчи
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 175
Читать онлайн

Наследие да Винчи читать книгу онлайн

Наследие да Винчи - читать бесплатно онлайн , автор Пэрдью Льюис

«Кодекс да Винчи» — бесценное собрание оригинальных инженерных работ Леонардо или искусная подделка? Исследователь Вэнс Эриксон с риском для жизни ищет ответ на этот вопрос, однако не ему одному не дают покоя военные разработки гения эпохи Возрождения. Могущественное тайное братство, возникшее на заре христианства, с их помощью стремится свергнуть мировой порядок, и здесь интересы заговорщиков и наших героев кардинально расходятся.

Примерно половина этой книги — правда. Читателю остается разгадать, какая именно половина.

Один «Да Винчи» продается миллионными тиражами, другой известен несколько меньше. Льюис Пэрдью уверен, что за свою известность популярный автор должен благодарить его.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мужчины смеялись и шутили — не похожи они на людей в карауле. Вскоре она уже смогла разобрать кое-что из их беседы. Один, очевидно, сторож, тащил корзину, полную мусора. Остальные — к одному они обращались «Отец» — смеялись над какой-то шуткой, рассказанной еще внутри.

Когда голоса стали громче, Вэнс присел за трактор. Из-под него он наблюдал, как из пристройки вышли люди. Сюзанна! Ее непременно заметят. Сердце бешено заколотилось, когда он увидел пожилого лысого мужчину с пышными усами — он вышел из тени на солнце, толкая перед собой тележку с мусорным ящиком. Смеясь, он остановился и обернулся к молодому человеку в рабочем комбинезоне — возможно, тот ухаживал за виноградниками — и высокому мужчине в темной одежде, очередному священнику.

Мужчины закончили разговор. Священник и юноша в комбинезоне вернулись в пристройку, а старик пошел выкидывать на свалку мусор и кухонные отходы.

Не тратя времени, Вэнс заполз под трактор и отыскал сливной кран. Тугой, но поддался, когда Вэнс постучал по нему каблуком. Наконец маслянистое пахучее топливо потекло на землю, оставляя за собой темный след, и заструилось вниз, к мусору. Он взял спички, которые дала ему Сюзанна, и поднес огонь к ручейку. Ф-ф-фух! — и к небу устремились черный дым и пламя.

Вэнс побежал через открытый участок назад, к Сюзанне, чтобы успеть, пока мужчины в пристройке, все еще увлеченно рассказывающие анекдоты, не заметили пожар. Внезапно шутки прекратились, и оба мужчины нерешительно встали у двери. В следующий миг они уже бежали через прогалину, и ряса священника развевалась, словно инверсионный след.

— Давай! — скомандовал Вэнс, они с Сюзанной вскочили на ноги и бросились в крохотную хижину.

Из слабо освещенной пристройки они перешли в коридор, который тянулся внутри части стены, — там было еще темнее. Влажные каменные стены, неравномерно освещенные слабыми лампочками, изгибаясь, скрывались из виду в обе стороны. Справа слышались далекие голоса. Вэнс с Сюзанной двинулись налево.

Они шли осторожно, миновали каменную лестницу, ведущую на парапет. Сверху проливалось немного голубоватого света. Они пробирались вперед по коридору под тусклыми желтыми лампочками, ступая из островков света почти в полную тьму, затем снова на свет, и в конце концов перед ними оказалась деревянная дверь с ржавыми петлями и креплениями, закрытая на висячий замок. Из щелей между древними ссохшимися досками проби вался солнечный свет. Вэнс приник к прохладному шершавому дереву и посмотрел в отверстие.

— Вот, поглядите. — Сквозь щель Сюзанна увидела ров с лилиями и другой водной порослью, а за ним еще одну стену. Дверь, сквозь которую они смотрели, выходила на тропинку периметра. Справа от них был деревянный мост с крытым верхом — он через ров вел в замок от входа с пристройкой. Слева — пешеходный мостик с перилами.

Дулом револьвера Вэнс поддел ржавый замок на двери, тот быстро поддался, но громко заскрипел.

— Черт! — прошептала Сюзанна.

— Сделали так сделали, — ответил Вэнс; дверь приоткрылась настолько, что они смогли протиснуться боком. — Если нас услышали, теперь с этим уже ничего не поделаешь.

Они помчались по тропинке, затем по мосту и вбежали в сводчатый дверной проем на другой стороне. Над внешней стеной в небо лениво поднимались клубы черного дыма. Было слышно, как мужчины там орут друг на друга.

— Когда я приезжал сюда вести переговоры, мне устроили экскурсию, — сказал Вэнс. — Тут три таких входа со стороны садов у рва — их пробили в стенах замка шестнадцатифутовой толщины, чтобы гости могли выйти ко рву. У каждого входа в маленьком дворике с другой стороны есть собственный сад. Эти дворики выходят в центральный двор, как в большинстве крупных замков.

Сюзанна кивнула. Они вышли из прохода и обогнули сад. Прошли под стеной, затем — под балконами, покоившимися на мраморных столбах цвета лососины. Взгляд Сюзанны метался от одной детали замка к другой — от витиеватой резьбы к фрескам на стенах под самыми балконами.

— Это Бернини, — прокомментировала она. Они сделали еще десяток шагов, и женщина снова остановилась. — Та статуя, — она показала на силуэт обнаженных мужчины и женщины в мраморном объятии, — Канова. [26] Я не знала, что она здесь.

Внезапные крики из внешнего двора вернули ее к реальности. Сюзанна и Вэнс вжались в дверной проем и подождали, пока мужчины пройдут. Голоса проплыли мимо, громко и возбужденно обсуждая пожар. Вэнс вытер пот с верхней губы и пожалел, что в револьвере священника всего один патрон.

Когда голоса стихли, Вэнс и Сюзанна вышли из проема и направились к лестнице.

— Все гостиные и спальни выходят на балкон, который смотрит на главный двор, — поспешно объяснял Вэнс, пока они бежали по широким мраморным ступеням. — Каицци должен быть в одной из этих комнат, если он еще жив.

Поднявшись по лестнице, они увидели, что в обе стороны по кругу уходит крытая колоннада. Вэнс и Сюзанна пошли по часовой стрелке, заглядывая в каждую комнату. Где же хозяин поместья, граф Гульельмо Каицци?

Крики снаружи — там, где был пожар, — становились все громче. Вэнс подумал, что из-за метана огонь на свалке чертовски разгорится: чтобы потушить его, придется задействовать всех имеющихся у графа людей. Вдалеке выли сирены — пожарные машины пытались пробраться по опасной дороге с крутыми спусками и подъемами.

Пройдя примерно треть пути вокруг двора, Вэнс и Сюзанна наткнулись на комнату с плотно задернутыми шторами. Они переглянулись и кивнули друг другу: должно быть, она.

Через тонкую щель между тяжелыми шелковыми шторами им удалось разглядеть неподвижную фигуру бледного пожилого мужчины в пижаме — он лежал, по грудь укрытый льняными простынями. Руки его оставались сверху. Графу Каицци, похоже, и впрямь нездоровилось.

У кровати стоял низенький священник и разъяренно орал в телефонную трубку. Через плотно закрытые окна с толстыми стеклами ничего не было слышно. Мужчина был возбужден, он расхаживал взад-вперед. Придется действовать быстро. Если поймут причину возгорания — то есть, как только увидят, что сливной кран топливного бака открыт, — начнут искать незваных гостей.

— Ладно, сюда, — прошептал Вэнс. Они поспешили назад — к порталу, ведущему во внутренний коридор.

Не заходя в коридор, они остановились и прислонились к стене, вслушиваясь.

Шорох. Его они услышали первым. В коридоре кто-то был. Шорох перекрывался приглушенным, но возбужденным голосом священника, говорившего по телефону в комнате. Как убрать караульного, не переполошив весь замок?

— У меня идея, — мягко прошептала Сюзанна Вэнсу на ухо. — Не удивляйтесь.

И не успел он ее остановить, как она вышла прямо в коридор и направилась к охраннику в рясе.

— Быстро! — распорядилась она. — Туда, там нужна ваша помощь! Быстрее, пожалуйста! — Она стояла и взволнованно размахивала руками. Мужики остаются мужиками, думала она, даже священники; на этом Сюзанна играла бессчетное количество раз. — Пожалуйста, побыстрее, это очень важно! — Она старательно изображала обеспокоенную дамочку. Охранник осторожно двинулся к ней. Она сделала еще пару неуверенных шагов к нему. — Какое счастье, что вы здесь, — задыхаясь, говорила женщина, и когда священник подошел, взяла его за правую руку. — Они сказали, что вы сможете помочь. Идемте же. У нас мало времени. — И Сюзанна потащила мужчину к выходу, не отпуская его руки.

Вэнс восхищенно слушал ее выступление. Поразительная женщина, думал он, прижимаясь к стене, отчаянно стараясь не слишком шумно сопеть. Сначала за угол свернула Сюзанна, а через долю секунды появился и пухлый краснолицый священник с блестящей тонзурой и рыжими бровями.

Едва завернув за угол, Сюзанна сделала вид, что поскользнулась, упала на пол, хватаясь за руку священника. Пока тот протягивал к ней свободную руку, Вэнс по кривой замахнулся рукоятью револьвера, вкладывая в удар всю свою силу.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название