Никаких орхидей для мисс Блендиш
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Никаких орхидей для мисс Блендиш, Чейз Джеймс Хэдли . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Никаких орхидей для мисс Блендиш
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
ISBN: 5-04-002683-8
Год: 1939
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 352
Никаких орхидей для мисс Блендиш читать книгу онлайн
Никаких орхидей для мисс Блендиш - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Когда миллионер мистер Блендиш преподнес обожаемой дочери фамильные драгоценности на день рождения, никто не думал, что роскошный подарок станет роковым для юной красавицы. Бесценное ожерелье привлекло внимание местных аферистов – однако волею случая в руках бандитов оказывается и сама девушка. Об этом узнает шайка отъявленных головорезов…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
овкач посмотрел на Эдди, желтые глаза его горели.
- Посмотри за ней, чтобы не убежала. - Подняв колье, он сунул его в карман и вышел за остальными. Его трясло от возбуждения, желание убивать овладело им полностью.
Ловкач слышал истерическое бормотание Райли, видел его лицо, блестящее от пота, испуганно движущийся, искривленный ужасом рот.
Бэйли шел молча. Лицо его побледнело, но в глазах прятались опасные огоньки.
Группа мужчин дошла до поляны, остановилась, как бы поняв, что здесь подходящее место для того, что должно было произойти.
Ловкач указал на толстое дерево.
- Привяжите их, - приказал он.
Флинн караулил Бэйли, пока Уоппи привязывал к дереву не пытавшегося даже сопротивляться Райли, казалось, его парализовало от страха.
Потом Уоппи повернулся к Бэйли:
- Вставай к дереву, - приказал он.
Бэйли подошел и прислонился спиной к дереву, но когда Уоппи приблизился, молниеносно ударил ногой в пах, а сам быстро забежал за ствол дерева, укрываясь от выстрела Флинна.
Ловкач просто горел теперь от возбуждения.
- Не стреляйте! - крикнул он. - Мне он нужен живым!
Уоппи, задыхаясь от боли, повалился на землю, но никто не обращал на него внимания.
Док отступил за кусты, ему стало плохо, он не хотел видеть того, что должно было произойти.
Бэйли быстро огляделся в поисках выхода. Сзади густой кустарник, спереди надвигался Флинн. Ловкач стоял, играя ножом. Когда Флинн подошел ближе, Бэйли попытался ударить его, но неудачно. Флинн оказался ближе, чем он предполагал, и кулак только скользнул по его голове. Оба сцепились, но Бэйли оказался сильнее, он вырвался, и от прямого удара в челюсть Флинн рухнул на землю.
Ловкач стоял, не шевелясь, рот полуоткрыт, нож в расслабленной руке наготове.
И тут Бэйли подумал, что убежать он еще успеет. Уоппи лежал, оставался только Ловкач. Док не в счет. Если он справится с Ловкачом, они с Райли могут застать врасплох Эдди.
Бэйли двинулся к Ловкачу и вдруг увидел его лицо. Маска идиота слетела с его лица, на Бэйли смотрела безжалостная смерть. Испуг овладел им, и он застыл, как под гипнозом удава застывает несчастный кролик.
Сверкнул нож, поразивший Бэйли прямо в горло. Ловкач спокойно наблюдал за агонией Бэйли, испытывая знакомое чувство экстаза при виде умирающего, убитого им человека.
Уоппи сел, ругаясь. Флинн тоже зашевелился, но встать не мог. На лице у него краснел след от удара Бэйли.
Ловкач смотрел теперь на Райли. Док отвернулся, он не был так жесток, как остальные. Райли закрыл глаза, и из груди его исторгся жуткий вопль. Ловкач вытер нож, воткнув его в землю, и выпрямился.
- Райли, - позвал он тихо. Тот открыл глаза.
- Не убивай меня, Ловкач, - умоляюще залепетал он, - не убивай, прошу тебя...
С отвратительной ухмылкой, медленно Ловкач стал приближаться к беспомощному человеку.
Глава 2
1
Мисс Блэндиш втолкнули под яркий свет висевшей на потолке лампы. Полосы белого пластыря залепили ей глаза. Эдди поддерживал ее,
- Посмотри за ней, чтобы не убежала. - Подняв колье, он сунул его в карман и вышел за остальными. Его трясло от возбуждения, желание убивать овладело им полностью.
Ловкач слышал истерическое бормотание Райли, видел его лицо, блестящее от пота, испуганно движущийся, искривленный ужасом рот.
Бэйли шел молча. Лицо его побледнело, но в глазах прятались опасные огоньки.
Группа мужчин дошла до поляны, остановилась, как бы поняв, что здесь подходящее место для того, что должно было произойти.
Ловкач указал на толстое дерево.
- Привяжите их, - приказал он.
Флинн караулил Бэйли, пока Уоппи привязывал к дереву не пытавшегося даже сопротивляться Райли, казалось, его парализовало от страха.
Потом Уоппи повернулся к Бэйли:
- Вставай к дереву, - приказал он.
Бэйли подошел и прислонился спиной к дереву, но когда Уоппи приблизился, молниеносно ударил ногой в пах, а сам быстро забежал за ствол дерева, укрываясь от выстрела Флинна.
Ловкач просто горел теперь от возбуждения.
- Не стреляйте! - крикнул он. - Мне он нужен живым!
Уоппи, задыхаясь от боли, повалился на землю, но никто не обращал на него внимания.
Док отступил за кусты, ему стало плохо, он не хотел видеть того, что должно было произойти.
Бэйли быстро огляделся в поисках выхода. Сзади густой кустарник, спереди надвигался Флинн. Ловкач стоял, играя ножом. Когда Флинн подошел ближе, Бэйли попытался ударить его, но неудачно. Флинн оказался ближе, чем он предполагал, и кулак только скользнул по его голове. Оба сцепились, но Бэйли оказался сильнее, он вырвался, и от прямого удара в челюсть Флинн рухнул на землю.
Ловкач стоял, не шевелясь, рот полуоткрыт, нож в расслабленной руке наготове.
И тут Бэйли подумал, что убежать он еще успеет. Уоппи лежал, оставался только Ловкач. Док не в счет. Если он справится с Ловкачом, они с Райли могут застать врасплох Эдди.
Бэйли двинулся к Ловкачу и вдруг увидел его лицо. Маска идиота слетела с его лица, на Бэйли смотрела безжалостная смерть. Испуг овладел им, и он застыл, как под гипнозом удава застывает несчастный кролик.
Сверкнул нож, поразивший Бэйли прямо в горло. Ловкач спокойно наблюдал за агонией Бэйли, испытывая знакомое чувство экстаза при виде умирающего, убитого им человека.
Уоппи сел, ругаясь. Флинн тоже зашевелился, но встать не мог. На лице у него краснел след от удара Бэйли.
Ловкач смотрел теперь на Райли. Док отвернулся, он не был так жесток, как остальные. Райли закрыл глаза, и из груди его исторгся жуткий вопль. Ловкач вытер нож, воткнув его в землю, и выпрямился.
- Райли, - позвал он тихо. Тот открыл глаза.
- Не убивай меня, Ловкач, - умоляюще залепетал он, - не убивай, прошу тебя...
С отвратительной ухмылкой, медленно Ловкач стал приближаться к беспомощному человеку.
Глава 2
1
Мисс Блэндиш втолкнули под яркий свет висевшей на потолке лампы. Полосы белого пластыря залепили ей глаза. Эдди поддерживал ее,
Перейти на страницу:
