Драматург
Драматург читать книгу онлайн
Частный детектив Джек Тейлор завязал с бурным прошлым: здоровый образ жизни, новая любовь и… новое задание от старого знакомого. Герою предстоит провести расследование несчастного случая, произошедшего несколько лет назад — гибели молодой девушки. Книга, найденная на месте происшествия, убеждает Джека в том, что смерть девушки — тщательно спланированный спектакль, режиссер которого все еще на свободе…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ага, за пять евро выбери день, когда Буш начнет бомбить Ирак. Пятое, пятнадцатое и двадцать пятое ноября уже заняты.
Я подумал и изрек:
— Двенадцатое ноября.
Часовой сделал пометку в маленькой красной книжке и заметил:
— У всех одинаковые шансы, это справедливо: все хотят принять участие.
Я достал пятерку из бумажника и оставил ее на столе. Джефф вздохнул:
— Ты про школьницу слышал?
— Ту, на которую напали?
Он кивнул. Теперь, когда у него была дочь, он стал особенно чувствительным к подобным темам. Но, как обычно, я поторопился и сделал неправильный вывод. Джефф сказал:
— Я знаю одного парня, Пэта Янга, мы подружились…
Я поднял руку, попросив его замолчать. По радио начали передавать в исполнении Джимми Нормана мою любимую песню Эммилу Харрис из альбома «Девушка и красная грязь» — «Бей в барабан медленно». Умереть можно. Джефф ждал, когда музыка смолкнет. Я спросил:
— Что ты говорил?
— Пэт — славный парень. Ему пришлось нелегко. В Бохерморе у них другой взгляд на трезвость. Они бросают пить и покупают мотоцикл. Не так, как в книгах пишут, но Пэту помогает.
Мои глаза задержались на верхней полке. Виски, бренди, ини, мини… водка, шнапс… мини, мо… Текила, вот она работает здорово — быстро, жестко и эффективно. Я услышал слова Эммилу: «Хотел спросить тебя о войне» — и вернулся на землю.
— К чему ты это все рассказываешь?
Он удивился, заметно дернулся и сказал:
— Его могут подставить.
— За что?
— За школьницу.
Я помолчал, привел голову в порядок и поинтересовался:
— Каким образом?
Джефф провел пальцами по густым волосам и потер глубокие морщины на лбу. Когда они у него появились? Сказал:
— Пэта видели поблизости… И девочка его знала.
Я постарался вникнуть. Спросил:
— Что ты этим хочешь сказать? Знала его… Как я должен это понимать?
— Однажды она попросила у него денег на мороженое, и он не дал.
Я не понял, в чем проблема, и сказал:
— После анализа ДНК с него снимут все подозрения, большое дело.
Джефф покачал головой:
— Не думаю, что девочку действительно изнасиловали. На полицейских сильно давят, требуют результатов. Пэт им очень подходит.
Я поднял руки, потому что слышал уже достаточно, и заметил:
— Печальная история, но и такое дерьмо случается.
Но Джефф не хотел сдаваться, после паузы он сказал:
— Ну, знаешь, я надеялся, что с твоими связями ты сможешь поспрашивать, замолвить словечко.
Я по-настоящему удивился. Джефф был не из тех, кто умоляет об одолжении, но вот он сидел напротив и о чем-то просил. К сожалению, не могу сказать, что я проявил милосердие, бросился на помощь своему другу. Нет. Я заявил:
— Разве ты не тот парень, который постоянно морочил мне яйца, настаивая, чтобы я бросил всяческие расследования? Черт, ты ведь постоянно проявлял заботу о моем благополучии и трезвом образе жизни.
Последние слова я сказал резким тоном и демонстративно отодвинул чашку с кофе в сторону.
Джефф глубоко вздохнул и продолжил:
— В городе ходят слухи о группе линчевателей, и я боюсь, что они нацелились на Пэта.
Я изобразил на лице ухмылку, и он вздохнул, всем своим видом выражая разочарование. Он двинул стул назад, взял чашки и пожал плечами:
— Забудь, что я просил.
Я сразу же почувствовал себя скверно. Черт, я лишь хотел убедить друга в бесполезности своего вмешательства, а не отшить его. Я сделал еще одну попытку:
— Черт, Джефф, да не расстраивайся ты. Я же не сказал, что не помогу. Разве я это говорил?
По его лицу я ясно прочел, как сильно ему хочется послать меня подальше с моей помощью, но беспокойство за Пэта Янга пересилило его желание. Я видел эту борьбу и смятение в его глазах. Джефф расправил плечи:
— Ладно, все, я буду глубоко благодарен… за все, что ты сможешь сделать.
Я заставил его прыгать через обруч и пожалел об этом. Винил свое колено, винил священника, пристававшего ко мне, винил свое желание выпить, такое сильное, что хотелось завыть. Дело в том, что я веду себя паршиво значительно чаще, чем я готов признать. Поднявшись, я сказал, чтобы хоть немного разогнать тучи:
— Я сразу же этим займусь.
Джефф как-то странно на меня посмотрел:
— Ты когда-нибудь слышал о Пикинерах?
Я порылся в своих отрывочных знаниях истории Ирландии и отрапортовал:
— 1798 год, восстание… Это было какое-то тайное общество?
Он повернулся к бару:
— Пикинеры, которых я имею в виду, не история.
И ушел.
Когда я шел через площадь, выглянуло солнце. Даже немного теплее стало. Я сел у фонтана и постарался осмыслить те данные, которые имелись в моем распоряжении. Вне сомнения, я страдал от избытка информации. Попробовал составить список приоритетов. Вот что получилось:
торговец наркотиками
его умершая сестра
Синг
еще одна умершая студентка
еще одна книга?
попытка изнасилования
приятель Джеффа.
Пьяницы, собравшиеся у бывших общественных туалетов, громко веселились. После скандалов с педофилами туалеты снесли и заменили металлическими будками, за вход в которые следовало платить. Один забулдыга отделился от группы и приблизился ко мне. У него были на удивление рыжие волосы, два зуба и теплое черное пальто. На шее на французский манер повязана косынка. Она придавала алкашу молодцеватый вид. Он одарил меня обворожительной улыбкой, всем видом демонстрируя дружелюбие, и сказал:
— Добрый вам день, сэр.
Английский акцент с примесью Тайнсайда. Возможно, дело было в солнце, но гнев, который я лелеял, испарился. Я произнес:
— Как делишки?
Пропойца пришел в восторг. По его глазам я видел, что он подсчитывает, сколько может стоить мне моя вежливость. Но я его опередил:
— Вы откуда?
Ему потребовалось мгновение, чтобы сориентироваться — главной целью пьяницы были деньги, но легкий разговор мог увеличить его доход. Но тут ему в голову пришла новая мысль. Он спросил:
— Вы ведь не социальный работник, верно?
Я переложил трость в другую руку:
— Вряд ли.
Алкаш расслабился и уселся рядом. От его одежды и тела разило мочой, грязью, нищетой и Бакфастом. Я постарался не задохнуться, и он сказал:
— Я из Ньюкасла.
— Ну да, вы и Кевин Киган.
— И Алан Ширер, не забывайте. Он хороший парень, как-то дал мне пятерку за то, что я присмотрел за его машиной.
— Зачем вы приехали в Голуэй?
Вопрос его озадачил. Стая пьяниц взывала к нему, в их голосах слышалось нетерпение. Он слишком долго со мной возился. Вся стратегия заключалась в быстроте — получил и смылся. Мне было наплевать, зачем он подошел, но для него это было важно. Он прищурился и заметил:
— Слышал, правительство дает деньги на что попало. Если у вас есть собаки, вы можете даже на них деньги получить.
Я решил избавить пьяницу от необходимости совершить привычный ритуал, достал несколько бумажек и протянул ему. Он быстро сунул деньги в карман пальто, на случай если я передумаю, но скорее всего — чтобы стая не разобрала, сколько я ему дал. Лояльность не самая популярная черта на улицах. На небе появились облака, и я встал.
Алкаш спросил:
— Простите мою смелость, но что случилось с вашим коленом?
— Один мужик меня избил.
Он эту песню знал и кивнул, в глазах отразились воспоминания о том, как били его. Выглядел он на все двадцать лет. Поинтересовался:
— А вы его избили в ответ?
— Еще нет.
Пока он наслаждался моим ответом, я спросил:
— Почему вы не заведете собаку?
— О, я заводил… только я съел ее.
Он видел людей, которые вешались,
засовывали дуло ружья себе в рот
или взрывали себя. Каким-то образом
он научился выносить то, что видел,
и не обращать внимания.
Геннинг Манкелл.
«На неверном пути»