-->

Шесть (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шесть (СИ), Нукланд Алан-- . Жанр: Прочие Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Шесть (СИ)
Название: Шесть (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 329
Читать онлайн

Шесть (СИ) читать книгу онлайн

Шесть (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Нукланд Алан

Они говорят, что мой лучший друг умер в результате несчастного случая. И все вокруг согласны с этим - его начальник, его коллеги, и даже его жена.

Вот только Я им не верю.

Но чтобы докопаться до правды, я должен распутать последнее дело, над которым он работал - "Номер Шесть".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Раздался выстрел.

Мёртвая собака рухнула на землю прямо перед ним, из остатков головы хлестала кровь. Кривясь от боли, Саймон отполз к стене дома и, выставив пистолет в сторону угла, немного отдышался. Стараясь не смотреть на разорванную руку, он, опираясь о стену, заставил себя подняться на ноги. Шарлотта исчезла, возможно, забежала в дом. Мысль о том, что она может сбежать, дала ему силы - он должен её найти! Нельзя дать ей скрыться!

Ради Ника он должен её поймать.

С висящей плетью раненной рукой Саймон поднялся по крыльцу и, плечом вышибив дверь, ворвался внутрь. Он оказался в заваленной всяким хламом веранде. В нос ударил запах гнили и сырости. Выставив перед собой револьвер, детектив дошел до распахнутой двери, ведущей на кухню - валяющиеся везде грязные кастрюли, гниющие продукты, разбитая посуда.

- Тебе некуда бежать, Шарлотта! - хрипло закричал Саймон. Он пригнулся и заглянул под стол - никого. - Сюда уже едет полиция, так что не советую тебе усугублять своё положение.

Поднявшись, он пробежался взглядом по столу и скривился от отвращения - на покрытым пылью столе лежали вырванные человеческие зубы. И он догадывался, кому они принадлежали.

Утерев выступивший на лбу пот, Саймон зашел в зал, где, как и везде, царил беспорядок и сумрак из-за наглухо зашторенных окон. Осторожно протиснувшись между креслом и столом, он вглядывался в каждый силуэт, понимая, что ошибка запросто может стоить ему жизни.

Позади раздался какой-то звук. Саймон обернулся, но недостаточно быстро - раздался свист и руку, в которой он держал револьвер, пронзила резкая боль. Закричав, он выронил оружие. В этот момент карлик, прятавшийся в пустотах позади кресла, ударил его битой ещё раз - прямо по колену - отчего детектив повалился на пол. На него тут же посыпались новые удары, от которых он пытался защититься руками, а карлик всё бил его и не переставал бешено вопить:

- Что, забыл, какая я маленькая, а?! Забыл, как мне легко спрятаться?! Да! Я маленькая! Но никто из вас и не догадывался о том, какая я сильная!

Новый удар пришелся по уже и так искалеченной от укусов руке - раздался отвратительный хруст ломающейся кости. Саймон возопил и наугад с силой лягнул противника ногой. От удара в живот Шарлотта согнулась и отступила назад. Смотря на него налитыми кровью глазами, она прошипела:

- Тебе разве не говорили, что обижать маленьких не хорошо, а?

Она размахнулась и швырнула в него биту, от которой он едва смог увернуться. Карлик в это время выбежал в кухню, послышался звон летящей на пол посуды, а потом он вновь появился в дверном проёме, сжимая большой кухонный нож. Хищно оскалившись, подобно зверю, она зарычала:

- Сдохни, ищейка! Сдохни, Сдохни, сдохни!!!

Вопя, Шарлотта кинулась на него, но он не позволял ей к себе приблизится, отчаянно защищаясь ногами. Тогда карлик проворно забрался на стул, с него перескочил на стол и прыгнул на детектива. Из-за ограниченного пространства Саймон не смог увернуться и тот рухнул прямо на него, вонзив нож ему в левое плечо. Закричав, он попытался скинуть с себя обезумевшего убийцу, но тщетно. Шарлотта вытащила нож из раны и вновь ударила - и если бы он не успел перехватить её руку, лезвие наверняка вошло бы ему в лицо. Левая рука не слушалась его, а правая из-за удара битой едва двигалась, но, тем не менее, ему удавалось сдерживать напор противника. И тогда Шарлотта вдруг резко наклонилась и впилась зубами в его шею. Саймон взревел от боли и на него нахлынула волна ярости - в бешенстве он рванулся и сомкнул челюсти на ключице карлика. Не ожидавшая этого Шарлотта разжала зубы и закричала. Коуэлл тут же отпустил её и, извернувшись, ударил локтем в нос, из которого тут же хлынула кровь. Стремясь развить успех, Саймон рискнул и, отпустив руку с ножом, схватил её за волосы и резко дёрнул на себя, с силой боднув головой в лицо. Оглушенная Шарлотта повалилась рядом с ним и детектив не стал медлить - обезоружив карлика, навалился сверху и хорошенько приложил его головой об пол. Удивительно, но даже после этого она не потеряла сознание, а лишь застонала. Саймон перевернул её на живот и, усевшись на спину и надавив коленом между лопаток, принялся расстёгивать свой ремень. Девушка тут же задрыгалась и завопила, но теперь кроме ярости в её голосе звучал страх:

- Нет! Ты не сделаешь этого снова! Я больше не позволю тебе! Не-е-ет!!!

Не обращая внимания на крики ему наконец удалось снять ремень и он, сделав петлю, накинул её ей на шею и затянул. Шарлотта захрипела и засучила ногами, но он не останавливался. И только когда она, наконец, затихла и потеряла сознание, ослабил хватку. Стянув удавку с головы, Коуэлл как мог, пользуясь одной рукой, связал ремнём её руки. Осмотревшись, вытащил из груды мусора какую-то тряпку и сделал тоже самое с ногами.

И лишь убедившись в том, что карлик не сможет сбежать, Саймон отполз в сторону и наконец потерял сознание.

Часть 6.

6.

Саймону с трудом удалось открыть глаза. Сначала всё вокруг плыло и тонуло, словно в тумане, но потом картинка начала постепенно приобретать чёткость: белые стены, потолок, капельница и сидящий рядом с его кроватью доктор.

- Смотрите-ка кто решил почтить нас своим присутствием, - Вэбер улыбнулся. - Это же сам Саймон Коуэлл. Ну как ты себя чувствуешь, приятель?

- Всё болит, - слабым голосом ответил Саймон и скосил взгляд на загипсованную руку. - И чешется.

- Ну ещё бы! Сломанная рука, многочисленные гематомы по всему телу, ножевое ранение, укус в области шеи, и я ещё не упоминаю про точное количество уколов от бешенства и литры донорской крови. - Дэвид весело похлопал его по ноге. - Косточку с собачкой не поделил?

- Что-то типа того. Что с Шарлоттой?

- Арестована, допрошена, дала признательные показания. Не без моей помощи добытые, кстати. Желаешь подробностей?

- Будь так любезен. - Саймон прикрыл воспалённые глаза.

- Что ж, - Вэбер откинулся на спинку стула и сложил руки в замок, - начну с того, что ты предоставил мне весьма любопытный экземпляр и её история меня весьма заинтересовала. В общем-то, психологический портрет твоего брата был весьма точным - учительница действительно не была её первой жертвой. Как оказалось, её папаша был весьма не против того, что его взрослая дочь выглядит, как маленькая девочка. Он неоднократно насиловал её, а непутёвая мать держала всё в тайне. И вот, настал день, когда накопившаяся в ней ненависть наконец-то нашла выход - она взяла нож и кастрировала папочку, когда тот вновь пришел к ней в спальню. А потом заменила нож топором и завершила начатое. Мать ждала та же участь. Кстати, ты не заметил, каким упитанным был тот питбуль?

От воспоминания о клыкастой пасти, щёлкающей в миллиметрах от его лица, по телу пробежали мурашки.

- Так вот, - продолжил Дэвид, - избавившись от тел, она затаилась. Но со временем поняла, что никто за ней не придёт. И тогда-то она вспомнила о двухсотлетии школы и о своей "любимой" учительнице миссис Шарлодей. Что произошло дальше, тебе известно.

Саймон кивнул.

- Кстати, ты оказался прав насчёт рыхлителя - вторым оружием был именно он. А насчет следов собачьего днк в ранах, то тут всё просто - она просто расчесывала им шерстку своего маленького Зверя. Но продолжим. Теперь о Николасе. Просто удивительно, как он смог выйти на неё! Скорее всего всё произошло случайно. Шарлотта говорит, что он назвал ту же причину, что и ты - плановый обход - ну и струсила, конечно же. В общем, ей удалось заманить Ника на старый мост и он не выдержал его веса. Но падение было не смертельным и она помогла детективу отправиться в мир иной... Н-да. Печально, конечно же. Но, мы подошли к самому интересному, - Вэбер оживился, - к её последней жертве, Глену Кросстаеру, сыну дантиста. Его отец желал, чтобы он пошел по его стопам, и поэтому давал Глену возможность практиковаться. К несчастью, участь "добровольца" выпала Шарлотте. Дело в том, что Кросстаер предложил её родителям весьма выгодные условия - он осуществляет бесплатное лечение всей её семейки, а его сын получает возможность практиковаться на них. Так вот, работая с родителями девочки сынок вёл себя ещё терпимо, но вот когда к нему в кресло попадала она... ууу... в общем, он любил её помучить. За что впоследствии и поплатился. Ну, а дальше ты её поймал, с чем тебя и поздравляю.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название