Опередить дьявола
Опередить дьявола читать книгу онлайн
Автор блестящих детективов и триллеров — британская писательница Мо Хайдер свой дебютный роман Birdman («Человек-птица») опубликовала на пороге XXI века. Эту книгу некоторые рецензенты нашли чересчур жестокой, но это не помешало ей стать мировым бестселлером. Ровно через год газета The Sunday Times назвала бестселлером вторую книгу Хайдер — The Treatment («Лечение»). Тогда и появляется главный персонаж всех следующих романов серии The Walking Man — Джек Кэффри.
«Опередить дьявола» (2011) — третья книга этой серии, выигравшая Edgar Award в номинации «Лучший роман». Для Кэффри, детектива-аса, рутинное дело об угоне автомобиля оборачивается ужасом: вместе с автомобилем похищена одиннадцатилетняя девочка, дочь священника. Вскоре подобная история повторяется с другим ребенком. Однако похититель неуловим… Тем временем за дело берется сержант полиции Фли Марли — миниатюрная, ловкая, как обезьянка, отважная, она пускается на поиск девочек в смертельно опасные места…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что?
— Лев похож на дракона, правильно? Особенно в глазах шестидесятилетней женщины, не очень-то разбирающейся в марках автомобилей.
— Перепутала с «воксхоллом»? — Тернер включил сигнал поворотника. Они проехали стоянку автокемперов. — Да, это возможно.
Кэффри думал о десятках миль, накрученных его подчиненными в поисках «воксхолла», при том что Проди все это время разъезжал на синем «пежо». Не то высматривали: искали дракона, не обращая внимания на льва под боком. Если бы тогда, в магазине, к ним в руки попал чип из камеры наблюдения, они бы сразу поняли, что имеют дело с «пежо». Но Проди все предусмотрел. Кэффри мог со стопроцентной уверенностью сказать, кто из его офицеров вынул тот чип «для расследования обстоятельств кражи» и «забыл» снова включить камеру. А такая деталь: Пол и Клер Проди десять лет прожили в Фаррингтон Герни, и он, Кэффри, не обратил внимания на это странное совпадение. Сейчас он прокручивал в голове последние шесть дней, которые разматывались такой длинной дорожкой. Подмечал каждую упущенную секунду. Каждый горький промах. Каждую кружку выпитого и отлитого кофе. И все это в сопоставлении с часами или минутами, возможно, отпущенными Марте. Он прижался лбом к оконному стеклу. Сегодня утром Тед Мун попытался повеситься на том же дереве, что и его мать когда-то. Сейчас он в больнице в окружении родных. Ну, не мрак?
Тернер въехал на стоянку перед пабом, откуда было рукой подать до восточного входа в Саппертонский туннель. Всю парковку оккупировала полиция: фургоны с поисковыми собаками, оэмпэшники, группа спасения. В небе стрекотал вертолет воздушной поддержки. Тернер поставил машину на ручной тормоз и с мрачным видом повернулся к Кэффри.
— Босс. В конце дня моя благоверная зовет меня ужинать. Мы садимся за стол, я открываю бутылку вина, и она задает мне привычный вопрос: «Что у тебя сегодня было на работе?» Так вот, босс, нынче вечером как мне ей ответить?
Кэффри взглянул через ветровое стекло на вечернее небо, разрезанное верхушками деревьев, а еще выше — несущим винтом вертолета. Лес начинался в пятидесяти метрах от парковки. Смутно различимая, словно длинный мазок беловатой краски, лениво колыхалась на ветру заградительная лента. Он откинулся на спинку кресла.
— Никак, дружище, — тихо отозвался он. — Боюсь, что она не захочет всего этого услышать.
Они вышли из машины, прошли мимо сотрудников на автостоянке и расписались в журнале дежурного по внешнему оцеплению. Запретная зона была огромна, так что им предстояло пройти изрядный путь — вдоль изрезанной колеями дороги с нависающими ветками, с которых падали капли дождя, через запирающиеся ворота, которые Проди выбил на полном ходу, спасаясь от преследования двух патрульных машин, — и вот они дошли до места, где он потерпел аварию и дальше был вынужден идти пешком. Они продвигались молча. В четверти мили отсюда, всего пару дней назад, Проди запарковал «ярис» Брэдли после похищения Марты. «Ты хорошо знаешь эту местность, — подумал Кэффри, когда они свернули в лес по тропке, помеченной плашками оэмпэшников. — И сейчас ты где-то поблизости. Ты ведь не мог далеко уйти на своих двоих».
Вертолет между тем перестал кружить над ними и завис в нескольких сотнях метров южнее, над лесным массивом. Кэффри, сощурившись, засек его местоположение. Интересно, что он там высматривает и когда они что-то реально услышат. Показав очередному полицейскому удостоверение, он поднырнул под ленту оцепления, Тернер за ним, и оказались они там, где стоял специально огороженный полноприводный автомобиль Скай Стивенсон.
Кэффри спрятал удостоверение и постоял немного, разглядывая место, настраиваясь, пытаясь хоть немного унять сердце, рвущееся из груди. Бока машины темно-вишневого цвета заляпаны грязью после отчаянной гонки по бездорожью. Проди догадался, что его преследуют. Правый бампер разбит, а одна из покрышек распорота так, что торчат радиальные спицы. Пассажирская и обе задние двери открыты. От порожка до перевернутого детского креслица тянется одеяло. Голубое, с желтыми якорями. Валяются детские вещи. Из-под креслица высовывается маленький кулачок. Старший офицер по расследованию на месте преступления, завидев Кэффри, направился к нему, на ходу опуская капюшон. Лицо у него было землистое.
— У этого парня не все дома.
— Я знаю.
— Ребята, сидевшие у него на хвосте, полагают, что последние десять миль он уже понимал, чем дело пахнет. Он мог выбросить креслице в окно, но не сделал этого.
Кэффри присмотрелся.
— Почему?
— Он рвал что ни попадя, прямо на ходу. От бешенства, что мы его вычислили, я так понимаю.
Они подошли к машине. Кукла размером с ребенка, которую Скай обрядила в тряпочки Чарли, усилиями Проди превратилась в груду пластиковых конечностей, сваленных в креслице. Чуть поодаль, наполовину закрытая детским комбинезончиком, валялась голова куклы. Расплющенная грязной подошвой.
— Как она там? — поинтересовался офицер. — Ее двойник.
Кэффри пожал плечами.
— В шоке. По-моему, она нам до конца не верила, что все может так обернуться.
— Я ее знаю. По работе. Она хорошая сотрудница, но если бы я услышал, что она вызвалась проделать такой трюк, я бы ей посоветовал полежать в темной комнате и еще раз все обдумать. Хотя должен признать: расчет был правильный, — неохотно заключил он. — Насчет того, где это произойдет.
— Не совсем так. Мне просто повезло. Здорово повезло. Особенно в том, как все сработали. Вот и получилось.
Только сейчас Кэффри по-настоящему осознал, что за все время расследования этого дела непостижимые звезды впервые расположились благоприятно для него: еще до того, как Клер приехала в офис со списком новых возможных жертв, Кэффри, Тернер и Штучка написали три потенциальные фамилии. Этих людей полиция заранее поставила в известность. И устроила засады возле их домов. На Скай Стивенсон они сделали особую ставку, поскольку только в ее случае они могли использовать двойника. До сегодняшнего дня Проди ни разу с ней не встречался — он знал только ее адрес, а ее саму видел лишь на фотографии, размещенной на веб-сайте адвокатской конторы. Судьба, кажется, начала поворачиваться к ним лицом.
Кэффри наклонился, уперся руками в колени: он разглядывал трекер, который Кью незаметно прицепил снизу к машине Скай на случай, если Проди сумеет уйти от преследования.
— Что? — спросил офицер.
— Наши службы пользуются именно такими штуками?
— Ну да, а что?
Кэффри саркастически хмыкнул.
— Да так. Такой же точно трекер был на машине Костелло. Не иначе как Проди стырил его в техническом отделе. Ну и жук.
— Свое дело знает.
— Это точно.
Где-то за лесом залаяла собака. Залаяла так громко, что даже вертолет не смог ее заглушить. Все сделали стойку. И повернулись в ту сторону. Кэффри и Тернер обменялись быстрыми взглядами. В этом лае они расслышали знакомую ноту. Поисковая собака так лает в одном только случае. Она нашла объект. Двое мужчин, ни слова не говоря, развернулись и, поднырнув под заградительную ленту, бросились по тропке на лай.
То и дело из-за деревьев выбегали другие люди в форме; все держали курс в одну сторону. Кэффри с Тернером мчались через примолкший сосновый лес, по мягкому ковру из красно-желтых иголок, гасившему топот ног, и рев вертолета по мере приближения становился все громче. Потом к реву добавилось еще кое-что — рявканье мегафона. Кэффри побежал еще быстрее. Пронесся через поляну, на которой лежала срубленная серебристая береза, и взбежал на взгорок. На брючины налипла грязь и палые листья. И оказался на расчищенной дороге, рассеченной лучами худосочного зимнего солнца. Он остановился. Навстречу ему с приветственным жестом шел высокий мужчина в бронежилете и в шлеме с поднятым козырьком.
— Инспектор Кэффри?
— Я. — Кэффри предъявил корочки. — Что происходит? Кажется, собаки нашли кого надо.
— Я командир бронзового звена, ответственный за эту операцию. — Офицер протянул пятерню. — Рад с вами познакомиться.