-->

Дымовая завеса

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дымовая завеса, Браун Сандра-- . Жанр: Полицейские детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дымовая завеса
Название: Дымовая завеса
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 235
Читать онлайн

Дымовая завеса читать книгу онлайн

Дымовая завеса - читать бесплатно онлайн , автор Браун Сандра

Очнувшись ранним утром в постели детектива Джея Берджесса журналистка Бритт Шелли совсем не помнит, как там оказалась и почему рядом лежащий полуодетый детектив спит... вечным сном.

Несколько лет назад детективу довелось стать свидетелем большого пожара, который унёс жизни семи человек. Жертв не стало больше лишь благодаря храбрости Джея. Расследование этого дела поручили его давнему  другу детства Рейли, но завершить его он не смог: крах карьеры и измена любимой женщины разрушила всю его размеренную жизнь.

Всё происшедшее весьма странно и запутанно. Рейли с Бритт стараются разузнать, что же случилось на самом деле, но чем ближе они к разгадке, тем большая опасность им грозит. Теперь предстоит не только выяснить правду, но и спасти себя самих от смерти...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Одним из первых в проходе оказался Кобб Фордайс с привлекательной женщиной, видимо, женой. Лица обоих выражали стоицизм и торжественность, стандартные выражения высокопоставленных чиновников на похоронах. Если генеральный прокурор и заметил в толпе Рейли, то виду не подал.

Не в пример Джорджу Магауану. Джордж медленно шел по центральному проходу немного позади Фордайса. Скользнув взглядом по лицу Рейли, он всмотрелся внимательнее и остановился, как вкопанный. Миранда с ужасом взглянула на мужа, тесть слегка подтолкнул его в спину.

Джордж отвернулся и двинулся дальше. Не желая упускать его, Рейли в нарушение протокола протиснулся сквозь толпу у задней стены и поравнялся с выходившими из зала.

На улице царила влажная, душная жара. Мужчины, одетые в штатское, стягивали пиджаки. Люди собирались группами, разговаривали, некоторые закуривали. Никто не смотрел на катафалк, но явно и не забывал о нем, не желая покидать место прощания раньше усопшего.

Рейли обвел взглядом толпу на лужайке. Чету Фордайс уже усаживали в лимузин, но Джордж Магауан не торопился, стоял рядом с женой, тестем и несколькими незнакомыми Рейли людьми.

Рейли направился прямо к ним.

Заметив это, Джордж отделился от группы и встретил его на полпути с широкой и простодушной улыбкой.

— Рейли Гэннон. Кажется, я видел тебя там. Господи, сколько времени прошло? — прогудел он.

— Пять лет. Привет, Джордж. — Ну, если Джорджу нравится валять дурака, можно и подыграть ему. Рейли пожал протянутую руку.

Джордж похлопал его по спине, оглядел с ног до головы.

— Хорошо выглядишь, Рейли. Подтянут. Немного поседел, но это ерунда.

— Спасибо.

— Не то что я. — Джордж похлопал себя по животу. — Видишь, набрал немного.

На это ответить было нечего. Действительно, набрал. И гораздо больше, чем немного.

— Я женился.

— Я слышал.

— Ушел из полиции и стал работать с тестем.

Рейли признался, что и это для него не новость.

— Знаешь, мой отец работал на Леса до самой смерти. Я подумал, что женитьба на дочери босса даст мне кое-какие привилегии. Вот так-то, дружище! — Джордж хлопнул Рейли по плечу и расхохотался, но как-то принужденно, неискренне.

Несмотря на показное дружелюбие, Джордж явно нервничал. Он то и дело облизывал губы, глаза бегали. Встреча с Рейли его не радовала, и Рейли все больше убеждался в том, что у Джорджа есть веские причины для паники. Неужели ему уже доложили, что, по всем признакам, Бритт Шелли не покоится на дне реки, а устроилась в лесной хижине Рейли?

— Ну, хватит обо мне, — разливался соловьем Джордж. — Что поделываешь ты?

— Сегодня я посещаю похороны.

Приветливость Джорджа тут же сдулась, как проколотый воздушный шар. Не сбалансированные широкой, белозубой улыбкой черты лица отяжелели. Щеки обвисли, образовав глубокие морщины, — свидетельство несчастливой и нездоровой жизни.

Он взглянул на катафалк, все еще стоявший перед часовней.

— Кошмар, не правда ли?

— Угу.

— Рак. Ты знал об этом?

— Узнал после убийства.

Джордж вынул из брючного кармана носовой платок и промокнул капельки пота на верхней губе.

— Сначала смертельный диагноз, потом… это.

Джордж пристально вглядывался в лицо Рейли, словно оценивая его реакцию, но видел перед собой лишь непроницаемую маску.

— Вы с Джеем долго дружили.

— Всю жизнь. За исключением последних пяти лет.

Джордж замялся, откашлялся. Ему явно было не по себе. Бывший полицейский должен был бы уметь владеть собой в любой ситуации.

— Ну, ты же знаешь, как Джей относился к женщинам. — Джордж ловко избежал упоминания о Сузи Монро. — Он мог переспать с тысячей, а ему все было мало. Всегда шел по свежему следу, а твою Холли он давно хотел. И потом, когда они сошлись, ты уже вроде уехал?

— Нет, меня вышибли. Опозорили, скомпрометировали и уволили.

Джордж собрался ответить, но ему не дали.

— Джордж?

Он обернулся, явно благодарный за вмешательство.

— Милая, иди сюда. — Джордж взял жену за руку, притянул и поставил перед собой как защиту. Миранда была в обтягивающем черном платье, туфлях на высоких каблуках, широкополой черной соломенной шляпе и темных очках. Гламурный траурный наряд. — Ты помнишь Рейли Гэннона? Старого друга Джея? Еще с детства.

— Пожарный. Разумеется, помню. — Миранда сняла солнечные очки и одарила Рейли улыбкой, предполагающей, что он единственный мужчина на планете, причем с двенадцатидюймовым членом, который ей просто не терпится использовать вместо леденца.

— Привет, Миранда.

— Где ты скрывался все это время?

— То тут, то там. Нигде.

Ее гортанный смех прозвучал очень сексуально.

— По-моему, идеальное местечко. — Пауза. — Рада видеть тебя. Хотя обстоятельства печальные.

Рейли кивнул.

— Думаю, Джей не хотел бы, чтобы мы горевали, не правда ли? И здесь так жарко. — Она провела пальцем по вырезу черного платья. Могла этого и не делать. Если вы мужчина и еще живы, то уже все заметили.

Не сводя глаз с Рейли, Миранда обратилась к мужу:

— Папочка предложил выпить в клубе.

— Отличная идея, — Джордж вытер лицо платком.

— Присоединяйся к нам, Рейли. Можешь поехать с Джорджем. Мы на разных машинах. — Она закусила дужку очков и стала посасывать ее. — Приедешь?

Рейли подумал, не было ли ее приглашение частью какого-то плана, но долго над этим не размышлял.

— Прошу прощения, не могу. У меня дела.

— Вот незадача. — Миранда надула губы. — Очень жаль.

— Но я хотел бы минутку поговорить с Джорджем.

— Ну, тогда… — Миранда положила ладонь на его предплечье. — Приятно было повидаться. Не пропадай. Пока. — Она опустила руку. — Джордж, дорогой, увидимся в клубе.

Джордж и Рейли смотрели ей вслед. Она подошла к отцу, прощавшемуся с собеседниками, и вместе они направились по отлого спускающейся лужайке к сверкающему красному «Корветту» с откидывающимся верхом. Джордж обернулся к Рейли.

— Ну, что думаешь?

— Думаю, ты отлично устроился.

Джордж рассмеялся, правда, опустив голову и всем своим видом выражая смущение.

— Да, можно сказать и так. — Он исподлобья взглянул на Рейли. — Ты ее трахал?

Рейли опешил.

— Господи, Джордж. Это же твоя жена.

— Трахал?

— Нет.

— А Джей?

— Вот уж не знаю.

— Сейчас можешь мне сказать. Он мертв.

— Я не знаю, — повторил Рейли.

Джордж еще несколько секунд смотрел ему в глаза, затем пробормотал:

— Я так и не добился от него прямого ответа. — Он отвел взгляд, но тут же поморщился, явно увидев что-то неприятное. Рейли обернулся посмотреть, что вызвало такую реакцию Джорджа.

Люди все еще стояли группками, негромко разговаривали, обмахивались программками службы, ждали, пока отъедет катафалк. Безрадостная картина, но ничего зловещего, ничего, что могло бы усилить нервозность Джорджа, Рейли не заметил.

Однако одна пара в толпе все же привлекла его внимание. Привлекла потому, что — пока женщина разговаривала с другими — мужчина пристально смотрел на них с Джорджем.

Встретившись взглядом с Рейли, мужчина быстро отвернулся. Рейли оглянулся к Джорджу, который явно нервничал.

— Кто это?

— Кто?

— Тот парень, Джордж. Который на нас таращится.

— Ты имеешь в виду Пата?

Рейли не купился на разыгранное Джорджем безразличие, особенно когда услышал имя.

— Это Пат Уикем?

— Младший.

Рейли его не узнал бы. Конечно, парень повзрослел; Рейли не смог вспомнить, сколько лет не видел его. Однако радикальные перемены во внешности Уикема были вызваны не возрастом.

— Что с его лицом?

— Несчастный случай. Давний.

— Кто с ним?

— Его жена.

— Он женат?

— И двое детей. Он работает в полиции, но по части канцелярии. Компьютеры и прочее дерьмо. Не то что его старик.

Рейли задумчиво взглянул на Пата Уикема Младшего и снова повернулся к Джорджу.

— Ты с ним общаешься?

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название