Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал
Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал читать книгу онлайн
Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов (Говорящие часы), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег (Честная игра), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора (Бей ниже пояса, бей наповал). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.
Содержание:
Говорящие часы (пер. А. Коршунов)
Честная игра (пер. М. Лахути)
Бей ниже пояса, бей наповал (пер. А. Мельников)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— И?..
— Выиграл.
— Продолжайте, мистер Флетчер.
— Я думаю, что поэтому его и убили, мистер Воллер… из-за песни…
— Так ваш напарник?.. — Воллер с изумлением уставился на Джонни.
— Да нет же! Мы не имеем к убийству никакого отношения. Признаться, я ничего не знаю ни о музыке, ни о композиторах. Для меня и моего приятеля, Сэма Крэгга, песня не представляет никакой ценности. Сэм поставил сорок долларов против нее просто так. Такой уж он человек. А ваш сын проиграл все деньги, да вдобавок был пьян и чем-то задел моего друга…
— Хорошо, положим, что ваш друг выиграл, мистер Флетчер, и что песня теперь принадлежит ему. Но почему вы думаете, что Вилли убили именно из-за листка бумаги с нотами? Потому что ее заполучил ваш друг? И это все, что произошло во время той игры в кости? Вилли просто проиграл песню вашему приятелю?
— Да, больше ничего не произошло. — Джонни кивнул. — Но некоторое время спустя мы с Сэмом зашли в «Далекую тропу»…
— Лейтенант показал мне эту забегаловку по пути сюда. Это случилось… именно там?
— Да. Мы с Сэмом зашли выпить пива. Ваш сын уже был там… А у дальнего края стойки расположился еще один тип. На лице у него я заметил белый серпообразный шрам. Вилли сидел и пил. Выглядел он еще хуже, чем во время игры в кости. Он заставил тапера играть по его нотам и принялся петь… ту самую песню, которая принадлежит теперь моему приятелю…
Их разговор вдруг прервал телефонный звонок. Джонни даже вздрогнул от неожиданности.
— Алло! — бросил он в трубку.
— Это мистер Флетчер? — спросил мягкий голос с едва заметным акцентом.
— Да, я вас слушаю.
— Полчаса назад я говорил с мистером Крэггом, — продолжал голос. — Он сказал, что вы — его менеджер по бизнесу и что я должен вам перезвонить с целью обсуждения некоторых вопросов… Он сейчас с вами? Рассказал ли он вам о нашей беседе?
— Я его не застал, — резко ответил Джонни, — и думаю, вы знаете почему.
— Простите, но я не знаю почему, мистер Флетчер…
— Менее чем полчаса назад его увели двое каких-то громил. Видимо, они ваши люди, кем бы вы там ни были…
— Меня зовут Константин Палеолог, — сказал в ответ голос, — и меня интересует возможность приобретения у вас прав на песню «Фруктовая ириска».
Джонни поперхнулся от неожиданности:
— Так вы… э-э-э… не имеете отношения к Морису Гамильтону?
— Мистер Флетчер, я не знаю никакого мистера Гамильтона.
— Извините, мистер Палео…
— Палеолог. Моя фамилия представляет проблему для большинства людей, в том числе и для вашего друга. Но ближе к делу, мистер Флетчер. Я сделал мистеру Крэггу предложение относительно «Фруктовой ириски».
— Что за предложение?
— Аванс в пятьдесят тысяч долларов, но он посчитал, что этого недостаточно, поэтому я думал об увеличении суммы…
— Пятьдесят тысяч долларов, — повторил Джонни, у которого дух захватило от этой цифры. — Наличными?..
— Разумеется. Однако, принимая во внимание нерешительность мистера Крэгга, я готов увеличить сумму. Как вы смотрите на шестьдесят пять тысяч долларов?
— Да! — крикнул Джонни. — Пожалуйста, дайте мне ваш адрес, и я тут же приеду к вам. Приготовьте чековую книжку, и мы заключим самую быструю сделку в вашей жизни…
— Прекрасно, мистер Флетчер. Отель «Риверсайд Тауэрс». Я буду ждать вас.
Джонни повесил трубку и посмотрел на Воллера-старшего:
— Мне только что предложили деньги за «Фруктовую ириску». Шестьдесят пять тысяч долларов…
Воллер схватился за ручки кресла.
Глава 16
Машина остановилась между Девятой и Десятой авеню около дома, построенного из песчаника. Здание, по-видимому, было возведено сразу после Гражданской войны и с тех пор не ремонтировалось.
Сидевший справа от Сэма здоровяк открыл дверцу машины и вышел. Тот, что сидел слева, подтолкнул Сэма, гаркнув: «Вылезай!»
— Но это не полицейский участок, — высунув голову из автомобиля, заметил Сэм.
Сидевший рядом снова подтолкнул его. Сэм вылез наружу и уставился на здание. Второй сопровождающий выбрался следом за ним и скомандовал:
— Заходи в дом!
— Вы просто притворялись! — воскликнул Сэм. — Вы такие же полицейские, как и я.
— Смотри, какой догадливый, — сказал бандит покрупнее. — А теперь, умник, поднимайся по ступеням.
Он отогнул полу своей куртки и показал Сэму приклад автомата. У Сэма екнуло сердце, и он покорно стал подниматься по ступеням к двери. Затем, повинуясь команде, открыл дверь.
— Иди прямо, не сворачивая! — приказал голос сзади.
Пол внутри дома покрывал толстый слой пыли, валялся какой-то хлам, но местами виднелись чьи-то свежие следы.
Темноволосый обогнал Сэма и подошел к двери в конце короткого коридора. Повернув ручку, он открыл ее и вошел внутрь. Тот, что был с автоматом, затолкал Сэма в комнату.
Помещение оказалось бывшей квартирой. Мебель внутри отсутствовала, если не считать нескольких разбитых ящиков. По всему полу были разбросаны пачки старых газет.
И тут началось.
— А теперь, парень, как нам с тобой поступить: по-хорошему или по-плохому? — спросил громила с автоматом.
— Я не понимаю, о чем вы говорите! — заорал в ответ Сэм Крэгг.
— Он хочет по-плохому, Пинк, — зловеще улыбнулся бандит с автоматом.
Громила по имени Пинк улыбнулся и сказал:
— Мне так тоже нравится!
Продолжая улыбаться, он сделал шаг вперед, сжал правую руку в кулак и хотел нанести удар. Сэм поймал его кулак и с силой крутанул. Пинк упал на спину, подняв в воздух тучу пыли.
Другой бандит застыл в изумлении.
— Нарвались на борца! Вот не везет! — воскликнул он, попятившись.
— Он мой… — заявил Пинк, с трудом вставая на ноги.
— Даже не думай, — сказал его приятель. — Борьба — это по моей части. Держи…
Он передал оружие Пинку и начал снимать с себя куртку.
— Я убью его! — со злостью воскликнул Пинк, но его напарник отстранил его могучей рукой:
— Если от него что-нибудь останется, когда я закончу, тогда он твой.
Он подтянул брюки и встал перед Сэмом.
— Когда-то я выступал на ринге под именем Джо Козински, слыхал? — спросил Сэма громила. — А еще меня называли Главным Костоломом. Любил я кости ломать…
— Только уговор: все достается победителю, — сказал Сэм.
— Что — все?
— Если я уложу тебя, то автомат — мой и вы меня больше не держите.
— Если ты что и получишь, так это пулю, но лишь после того, как я тебя отделаю… Весь месяц у меня не было возможности хорошенько размяться. Подходи, приятель. Сейчас я покажу тебе один приемчик.
Громила встал в стойку. Сэм снял с себя куртку, откинул ее в сторону и встал напротив Костолома. Тот был тяжелее Сэма на добрых двадцать килограммов, но кинулся вперед с неожиданной легкостью, вытянув вперед руки. Сэм поймал их в захват.
— Ого, сильный, черт! — изумленно воскликнул Костолом, освобождая руки из захвата.
На этот раз он действовал осторожнее. Сцепившись с Сэмом, бандит изловчился и левой рукой обхватил голову противника. Затем перевернул Сэма на спину и изо всех сил сдавил его шею.
— Попробуй теперь освободись, — победно произнес он.
Сэм подтянул под себя ноги, приподнялся на несколько сантиметров и выдернул голову из тисков Костолома. Развернувшись, он схватил руку противника и применил хамерлок. Костолом вскрикнул от боли. Сэм заставил встать его на колени и приказал:
— Сдавайся.
Сэм продолжал давить. Костолом упал на живот, уткнувшись лицом в грязный пол. Сэм оседлал его, не давая пошевелиться.
Тут вмешался Пинк. Он сделал шаг вперед и размахнулся прикладом автомата, целясь Сэму в голову. Сэм выставил вверх руку, по которой и пришелся удар. Потом отпустил Костолома и вскочил на ноги. Ринувшись к Пинку, Сэм на секунду забыл о Костоломе. Тот мгновенно использовал ситуацию — перевернулся на спину, схватил Сэма за лодыжку и рванул ее на себя. Теперь Сэм упал на спину. Костолом же попытался встать на ноги, но Сэм опередил его и, подпрыгнув, нанес своему противнику удар в грудь. Тот завалился на спину. Сэм поднялся и нанес ему еще один удар.