Бледные короли и принцы
Бледные короли и принцы читать книгу онлайн
Жестоко убит журналист, собиравший материал о наркомафии. Частный детектив Спенсер отправляется в небольшой городишко Уитон, чтобы выяснить, кто убил журналиста и `большого любителя женщин` — наркоторговцы или ревнивый муж?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Кому вы рассказывали об этом, Хуанита? — спросил ее Хоук.
Его голос прозвучал мягко, но это не сработало. Глаза Хуаниты вновь скользнули по мне.
— Вы рассказали Эстэве? — спросил я.
Сигарета обожгла ей пальцы, она, вздрогнув, выронила ее на пол и раздавила ногой.
— Вы сообщили Эстэве, что шеф полиции трахает его жену, — сказал Хоук.
— И Эстэва убил его, — сказал я.
— И получается вроде того, что это вы его сами убили.
Хуанита покачала головой, скорее отвергая обвинения и не соглашаясь с тем, в чем ее обвиняют.
— Вы рассказали Эстэве, — повторил я.
Снегопад прекратился, по крайней мере, на время. За окном убогой комнаты Хуаниты не кружилась на ветру ни одна снежинка. Хуанита вытащила из пачки еще одну сигарету и прикурила. Затянувшись и выпустив дым, она посмотрела на кончик сигареты и положила спичку в пепельницу.
— Сначала не ему, — сказала она.
— Кому?
Она еще крепче вжала в себя правый локоть.
— Эрику, — прозвучало еле слышно.
Я едва понял ее.
— Вальдесу?
— Да.
Я ждал.
— Мы... Мы были... близки. И... он постоянно спрашивал меня, не знаю ли чего-нибудь, что дало бы ему возможность подступиться к кокаину.
Она замолчала. Дышала она тяжелее и громче, чем говорила: от волнения ей не хватало воздуха. Глаза блуждали по комнате, ничего не видя.
— И...
— И я рассказала ему о том, что услышала от Кэролайн, — торопливо выдохнула она из себя.
— Что он кормится денежками Эстэвы и спит с его женой?
— Да.
— А Вальдес? Он спал с Эмми?
— Нет.
— Вы говорили, что спал.
— Я солгала.
— Зачем? — спросил Хоук.
Она не ответила, только покачала головой и опустила глаза.
— Из соображений этики, — ответил я Хоуку за нее. — Она не хотела рассказывать мне о том, что узнала от своей пациентки, но она хотела, чтобы я знал, что Эмми погуливает на стороне, чтобы заставить меня приглядеться к ней пристальней и самому выйти на Бейли.
— Она не рассказала тебе о Бейли потому, что это была тайна ее пациентки, и она не имела права ее разглашать, так?
— Да. Она просто сказала мне, что Эрика убил Бейли, потому что был подлецом и негодяем.
— Но Вальдесу-то она выложила все, — сказал Хоук.
— Из любви, — пояснил я.
— Горячей, — сказал он.
— Которая его и убила.
Хуанита отвернулась от нас, прислонившись к косяку арочного прохода и уставившись невидящим взглядом в пустую столовую.
— Поэтому я и сказала вам, что Эрика убил Бейли Роджерс, — проговорила она, стоя к нам спиной. — Я знала, что Эрик разговаривал с ним об этом.
— Шантажировал, — сказал я.
Она сказала, не оборачиваясь:
— И Бейли его убил.
— Был вынужден, — сказал Хоук.
— Эрик был молод, — говорила Хуанита. — Ему хотелось стать героем. Хотелось получить Пулитцеровскую премию.
Хоук молчал. Я тоже. Мы смотрели на сгорбленные плечи Хуаниты. Тишину нарушало только приглушенное бормотание соседского телевизора.
— Значит, вы рассказали мне о Бейли в надежде, что я сам до всего докопаюсь, а вы останетесь в стороне?
— Да. — Ее голос долетел до меня эхом, отраженным от стен столовой.
— Но я не докопался.
Хуанита молчала. Спина застыла в напряжении. Над головой вился сигаретный дым. Мы ждали.
Тишина.
Хоук почти неслышно прошел мимо нее в столовую и, повернувшись, тихо выдохнул ей в лицо:
— И?..
Она медленно перекатилась спиной по косяку, отвернувшись от Хоука и повернувшись ко мне, глядя в никуда глазами сомнамбулы. Казалось, она не замечала ни меня, ни капризов погоды за окном.
— И я пошла к Фелипе Эстэве, — проговорила она. — И рассказала ему.
Глава 33
Мы возвращались к Кэролайн вместе с Хуанитой. В злономеренности ее не обвинишь, но благие побуждения этой женщины, черт бы ее побрал, оборачивались злом. Поэтому я хотел держать ее под присмотром. Она не возражала. Выглядела так, словно эмоционально высушена. Когда мы вошли в дом, глаз на Кэролайн она не подняла. Едва ли взглянула и на Сьюзен, когда я представил их друг другу. Мне не следовало бы говорить «доктор Сильверман».
Мы расселись в гостиной Кэролайн траурным кружком. Снова повалил сильный снег.
Мерещилось шотландское виски в высоком бокале, с содовой и кусочками льда. В двух высоких бокалах.
— Итак, — прервал я свои мечтания, — мы знаем, но, по всей видимости, не сможем доказать, что Эрика Вальдеса убил Бейли Роджерс из-за того, что тот пытался шантажировать его любовной связью с Эмми Эстэвой и покрывательством наркобизнеса в Уитоне. Мы также знаем и, возможно, сможем доказать, что Роджерса убил Эстэва после того, как Хуанита рассказала ему о том, что его жена изменяет ему с Бейли. А потом убил и Брета, чтоб замести следы.
— Потому что через Брета ты мог выйти на кокаин, — сказала Сьюзен.
— Да. И, даю голову на отсечение, кто-то из криминальной лаборатории доложил Эстэве, что пистолет, который он дал Брету, в данный момент проходит экспертизу.
— Этого я никак понять не могу. — Кэролайн смотрела на меня. — Ну зачем ему было отдавать Брету оружие, из которого был убит его отец?
— Убийство Бейли — это месть, — сказал Хоук. — А тут еще рядом и его сын, и ему можно подсунуть пушку, из которой убили его старика.
— Тем самым впутать и его, — добавил я.
— Об этом мы его спросим потом, — пообещал Хоук.
— Того, что известно, достаточно, чтобы возбудить дело? — спросила Сьюзен.
— Ты имеешь в виду уголовное дело? — спросил я ее. — Не знаю. Если Хуанита и Кэролайн расскажут полиции штата все, что знают, пожалуй, мы сможем привлечь их внимание. Хуанита рассказывает Эстэве о Бейли и Эмми, и вскоре после этого Бейли убивают. Это, на мой взгляд, достаточное основание.
— Мне придется давать свидетельские показания? — спросила Хуанита.
— Всем придется, — ответил я. — И мне тоже.
— Почти всем, — сказал Хоук.
— Почти, — поправился я.
— И все это всплывает наружу: Бейли, эта женщина, Брет — все, — сказала Кэролайн.
Я кивнул.
— С моей профессиональной карьерой будет покончено, — сказала Хуанита.
Я снова кивнул.
— А как же Спенсер, которого полиция собирается убить? — Глаза Сьюзен смотрели на Хуаниту.
— Я не могу, — покачала та головой. — Это все, что у меня есть.
Никто не проронил ни слова.
— Я непривлекательна, я лишена внимания мужчин и всю жизнь безумно страдаю от этого. Я была единственной латиноамериканкой в англоязычной школе, и росла я тоже среди янки. Хуанита Омлет!
Я мечтал о порции «Маргариты», и о толстостенном бокале с крупинками соли на ободке — о двух толстостенных бокалах, — и о нас со Сьюзен, потягивающих из них начос в ресторане Люси «Эль Адоб» на залитой солнцем Мелроуз-авеню.
— У меня две ученые степени, — говорила Хуанита. — Я профессионал. У меня отдельный служебный кабинет в больнице. Я не могу этого лишиться, я умру.
— Я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал про Бейли, — сказала Кэролайн.
Я посмотрел на Сьюзен и Хоука:
— Класс!
— Ты не обязан считаться с их желаниями, — сказала Сьюзен.
— Верно, — ответил я.
— Нужен план, — бросил Хоук.
— Тоже верно.
— Как насчет того, чтоб отправить этих сволочей на тот свет?
— У этой идеи есть свои достоинства. Стоит обдумать.
Наступила пауза. Мы с Хоуком смотрели на притихших женщин.
— Нам пойти на кухню вскипятить воду? — спросила Сьюзен.
— Не надо. Мы сами. Не присоединишься к нам? — предложил я ей.
Сьюзен покачала головой:
— Я не из любопытных.
— Умна и чертовски привлекательна, — сказал я. — Когда все закончится, не согласишься ли напиться со мной?
— Соглашусь, — пообещала Сьюзен.