Укороченный удар
Укороченный удар читать книгу онлайн
Кому и зачем понадобилось убивать Валери Симпсон — бывшую звезду большого тенниса, недавно решившую вернуться в спорт?
Почему убийца застрелил Валери прямо во время Открытого чемпионата в присутствии нескольких тысяч зрителей?
Известный спортивный агент и талантливый детектив-любитель Майрон Болитар начинает собственное расследование — и вскоре выясняет: корни преступления кроются в далеком прошлом, когда двое подростков на глазах Валери убили ее жениха Александра Кросса — сына сенатора.
Но почему от нее решили избавиться только теперь, годы спустя?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что?
— Сам подумай: избалованные природой женщины — я имею в виду особ с огромными буферами — имеют обыкновение лениться, целиком полагаясь на свои… хм, авуары. Старание у них не всегда на должном уровне. А ты как считаешь?
Спортивный агент покачал головой.
— Я не согласен, больше склонен доверять давно сложившемуся мнению.
— Какому еще?
— Ты грязная свинья.
Улыбнувшись, финансовый консультант откинулся на спинку стула.
— Как прошла встреча с миссис Йеллер?
— Она что-то скрывает.
— Хм, интрига усложняется… Есть только один способ заткнуть рот матери погибшего ребенка.
— Какой же?
— Деньги, много денег.
Подобная мысль приходила и Майрону.
— В настоящее время Диана Йеллер — владелица дома в Черри-Хилл.
Уин тут же ухватился за новую информацию:
— Одинокая вдова из трущоб Филадельфии перебралась в респектабельный пригород? Ради всего святого, объясни: на какие средства?
— Думаешь, ее подкупили?
— А у тебя есть другое объяснение? Она всю жизнь не вылезала из трущоб, а под старость лет превратилась в мисс Милый домик с садиком?
— Возможен иной вариант.
— Какой?
— Мужчина.
Локвуд презрительно хмыкнул.
— Сорокадвухлетней женщине из негритянского гетто жирного папика не найти! Такое просто нереально!
Майрон молчал.
— А теперь, — вдохновенно продолжал финансовый консультант, — прибавь к этому уравнению Кеннета и Хелен ван Слайк, безутешных родителей еще одного погибшего ребенка.
— А что с ними?
— Я навел кое-какие справки: стабильного источника дохода и у них не просматривается. Семья Кеннета разорилась еще до его брака с Хелен, а что касается самой мадам, ее сбережения сгорели в бездарных деловых потугах молодого мужа.
— Хочешь сказать, ван Слайки на мели?
— Именно, — кивнул Уин. — Так что объясни, милый друг, на что они содержат Брентман-холл?
— Должны быть другие варианты, — покачал головой Майрон.
— Почему?
— В то, что одну мать подкупили убийцы ее ребенка, еще могу поверить, но чтобы сразу обеих!
— Должен отметить, у тебя довольно наивные представления о человеческой натуре!
— А у тебя слишком мрачные.
— Именно поэтому в аналогичных вопросах я зачастую оказываюсь прав.
— А как с этим связано «Тру-Про»?
— В смысле?
— Сетку наняли сразу после убийства. Ради чего?
— Братья Эйк прекрасно тебя знают. Наверное, боялись, что расследование начнешь.
— Почему? Какой им интерес?
Локвуд на секунду задумался.
— Раньше Валери работала с «Тру-Про», верно?
— Шесть лет назад, в ту пору агентство Эйкам еще не принадлежало.
— Тогда, вероятно, ты перепутал указатели.
— То есть?
— Вдруг связи с убийством вообще нет? «Тру-Про» ведь хотят заарканить Эдди Крейна?
Болитар кивнул.
— Тренер Эдди, этот мутный Павел, тесно связан с агентством Эйка. А если братьям кажется, что ты посягнул на их территорию?
— Такое им вряд ли по душе, — кивнул спортивный агент.
— Вот именно.
Вполне возможный вариант: Майрон примерил его, немного походил, но ощущения были какими-то странными.
— Да, еще кое-что… — произнес Уин.
— В чем дело?
— Аарон в городе.
У Болитара мороз прошел по коже.
— Зачем?
— Не знаю.
— Наверное, простое совпадение.
— Наверное. Друзья притихли.
Откинувшись на спинку сиденья, Уин сложил пальцы домиком. Начался матч. Игру Дуэйна без всякого преувеличения можно было назвать впечатляющей. Первый сет он выиграл легко: 6:2, во втором немного расслабился, однако вовремя спохватился, завершив его со счетом 7:5. После этого Жак Потилин сломался окончательно, и в третьем Дуэйн его просто разгромил: 6:1.
Еще одна убедительная победа.
Игроки уже покидали корт, когда поднялся Генри Хобман, по-прежнему с непроницаемым лицом.
— Гораздо лучше, — процедил он, — но до идеала далеко.
— Ну, Генри, от твоей похвалы даже неловко становится.
По ступенькам к Майрону скатился Нед Тануэлл. Расталкивая зрителей, он работал руками, как пловец на стометровке вольным стилем. Следом спешили другие представители фирмы «Найк».
В глазах Тануэлла блестели неподдельные слезы.
— Я знал! — Пожав руку Майрону, он повис у него на шее, а затем стиснул аристократическую ладонь Уина. Отвернувшись, Локвуд поспешно вытер пальцы носовым платком. — Я так и знал!
Болитар молча кивнул.
— Скоро, совсем скоро! — кричал Тануэлл. — Вот-вот начнется рекламная кампания года! Дуэйна Ричвуда полюбит вся страна. Господи, парень играет божественно! Фантастика, глазам своим не верю! Клянусь, такого возбуждения я еще не испытывал.
— Только кончать сейчас не надо.
— Эй, Майрон! — Нед игриво поддел Уина локтем. — Этот парень что, шутник?
— Молодой талантливый комедиант, — согласился Локвуд.
Тануэлл потрепал его по плечу. Уин передернулся от отвращения, но руку не сбросил. Самообладание просто удивительное!
— Слушайте, парни, я с удовольствием болтал бы с вами целый день, но мне нужно бежать.
Локвуд едва скрыл свое разочарование.
— Чао, Майрон, еще поговорим, ладно?
Болитар кивнул.
— Всем пока! — Нед бежал вверх по ступенькам.
Уин смотрел ему вслед с выражением ужаса на лице.
— Что это было?
— Кошмар на улице Вязов. Ладно, встретимся в офисе.
— Куда собрался?
— Побеседую с Дуэйном, про звонки Валери спрошу.
— До конца турнира не дотерпишь?
— Нет, — покачал головой Майрон. — Не могу.
ГЛАВА 15
Казалось, общение с журналистами будет продолжаться вечно. Клиент Майрона очаровал их без особого труда. Итак, у прессы появился новый любимец: Дуэйн Ричвуд. Дерзкий, по-спортивному злой, но без звездной болезни, самоуверенный, но великодушный, молодой, красивый, стопроцентно «свой», нью-йоркский.
Когда у стаи голодных до сенсаций репортеров кончились вопросы, Болитар проводил Дуэйна в раздевалку и присел на стул рядом с его шкафчиком. Сняв очки, Ричвуд положил их на верхнюю полку.
— Неплохой матч, правда? — спросил теннисист. Майрон кивнул.
— По-моему, такая победа в первую очередь осчастливит «Найк».
— До предоргазменного состояния, — согласился Майрон.
— Во время следующей игры будут показывать новый ролик?
— Угу.
— Четвертьфинал Открытого чемпионата США, — с благоговейным страхом проговорил Ричвуд. — Поверить не могу… Майрон, мы молодцы!
— Дуэйн!
— Да?
— А Валери ведь тебе звонила.
Мускулистая рука замерла на двери шкафчика.
— Что?!
— Она дважды звонила тебе на квартиру. С таксофона, который находится рядом с ее отелем.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
Медленно потянувшись за очками, парень повертел их, потом надел.
— Дуэйн, я хочу тебе помочь.
— Мне помощь не нужна.
— Дуэйн…
— Отстань, мать твою!
— Не могу.
— Слушай, Майрон, лишние переживания мне сейчас совершенно ни к чему, так что хватит!
— Валери умерла, от этого просто так не отмахнешься.
Сняв тенниску, Ричвуд принялся вытирать грудь полотенцем.
— Ее убил сталкер, — буркнул он, — по телевизору говорили. Я здесь ни при чем.
— Зачем она тебе звонила?
Огромные кулаки нервно сжимались и разжимались.
— Ты ведь на меня работаешь?
— Да, верно.
— Тогда оставь эту тему, или уволю!
Болитар медленно повернулся к подопечному.
— Нет.
Дуэйн рухнул на стул и закрыл лицо руками.
— Черт, извини, Майрон! Не хотел так говорить. Это все от перенапряжения! Из-за турнира и мерзкого копа Димонта. Слушай, давай забудем обо всем, и точка! Будто этого разговора и не было.
— Нет.
— Что?
— Зачем она тебе звонила, Дуэйн?
— Ты не слышал?
— Вполуха.
— Оставь эту тему! Дело совсем не в убийстве!
— Тогда зачем она тебе звонила?
Ричвуд встал и демонстративно повернулся спиной к сидящему у шкафчика Майрону.