-->

Укороченный удар

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Укороченный удар, Кобен Харлан-- . Жанр: Крутой детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Укороченный удар
Название: Укороченный удар
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 283
Читать онлайн

Укороченный удар читать книгу онлайн

Укороченный удар - читать бесплатно онлайн , автор Кобен Харлан

Кому и зачем понадобилось убивать Валери Симпсон — бывшую звезду большого тенниса, недавно решившую вернуться в спорт?

Почему убийца застрелил Валери прямо во время Открытого чемпионата в присутствии нескольких тысяч зрителей?

Известный спортивный агент и талантливый детектив-любитель Майрон Болитар начинает собственное расследование — и вскоре выясняет: корни преступления кроются в далеком прошлом, когда двое подростков на глазах Валери убили ее жениха Александра Кросса — сына сенатора.

Но почему от нее решили избавиться только теперь, годы спустя?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Эсперансе удалось отыскать адрес матери Кертиса Йеллера. Итак, Диана Йеллер живет в недавно купленном доме в Черри-Хилл, Нью-Джерси, недалеко от Филадельфии. Майрон вышел к машине. Если выехать сейчас, успеет съездить в Черри-Хилл, побеседовать с Дианой Йеллер и к началу матча Дуэйна вернуться в Нью-Йорк.

Но будет ли миссис Йеллер дома? Лучше подстраховаться, чтобы не тратить зря время.

Майрон взял купленный специально для машины телефон и набрал номер. Ответил женский, вероятно, принадлежащий Диане Йеллер, голос:

— Алло!

— Орсон дома? — спросил Болитар.

Внимание: эксклюзивная детективная тактика, будущим ищейкам стоит взять на заметку!

— Кто? — переспросила хозяйка.

— Извините. — Спортивный агент повесил трубку.

Вывод: Диана Йеллер на месте.

«Форд-таурус» остановился у типичного для пригорода Нью-Джерси особняка. Все дома Черри-Хилл примерно одинаковы, отличаются разве что цветом фасада и расположением кухни, а воспринимаются как клоны. Очень мило: на улице несколько малышей, несколько разноцветных велосипедов, белки… Контрасте западной частью Филадельфии поразительный.

По аккуратной каменной дорожке Майрон прошел к двери и постучал. Открыла приятная женщина с обаятельной улыбкой наготове. Волосы стянуты в тугой пучок, подчеркивающий высокие скулы. Вокруг глаз и рта морщины, но неглубокие. Одета хорошо, чуточку консервативно, в стиле Анны Кляйн, украшения неброские. У женщины отменный вкус.

Разглядев, кто перед ней, хозяйка тут же перестала улыбаться.

— Чем я могу помочь?

— Миссис Йеллер?

Женщина кивнула медленно, будто сомневаясь.

— Меня зовут Майрон Болитар, хотелось бы задать вам несколько вопросов.

— О чем? — Улыбка исчезла окончательно. Изменилась даже манера речи, в ней вместо вежливости тихого пригорода сейчас звучала уличная настороженность.

— О вашем сыне.

— Нет у меня сына.

— О Кертисе.

Карие глаза сузились.

— Вы коп?

— Нет.

— Мне некогда.

— Я не отниму у вас много времени.

Женщина раздраженно скрестила руки на груди.

— О чем вообще речь?

— В смысле?

— Кертис умер.

— Да, знаю.

— Тогда кому нужны эти разговоры? Он ведь не воскреснет, верно?

— Пожалуйста, миссис Йеллер, позвольте мне войти буквально на секунду.

Задумавшись, женщина огляделась по сторонам, а потом устало кивнула: пожалуйста, мол, только скорее отстаньте. Диана посмотрела на часы. «Пьяже», — мысленно отметил Майрон; возможно, подделка, но вообще-то не похоже.

Внутренняя отделка самая обычная: белый цвет, сосновая обшивка, торшеры. Очень в духе «ИКЕА». На полках и кофейном столике ни одной фотографии. Ничего личного. Диана Йеллер не присела и Майрону не предложила.

Спортивный агент примерил самую обворожительную и внушающую доверие улыбку: одна часть от телеведущего Гарри Смита, две — от актера Джона Теша.

— И что вы ухмыляетесь? — снова скрестив руки на груди, поинтересовалась Диана.

Да, еще немного, и заурчит, свернувшись в клубок у него на коленях.

— Хочу спросить про ту ночь, когда погиб Кертис, — осторожно начал разговор Майрон.

— С какой целью? Вы-то тут при чем?

— Расследованием занимаюсь.

— Каким еще расследованием?

— Так что на самом деле случилось на той вечеринке?

— Вы частный детектив?

— Ну, не совсем.

Напряженное молчание.

— У вас две минуты, — объявила хозяйка. — Время пошло.

— В полиции говорят, ваш сын угрожал пистолетом детективу.

— Да, такова официальная версия.

— Он правда угрожал?

— Наверное, — пожала плечами миссис Йеллер.

— У Кертиса был пистолет?

— Вероятно, — снова пожала плечами хозяйка.

— В ту ночь вы видели пистолет?

— Не помню.

— А раньше?

— Может быть, не знаю.

Содержательный разговор!

— Зачем ваш сын и Эррол проникли на территорию клуба?

— Вы серьезно спрашиваете? — Миссис Йеллер скорчила выразительную гримасу.

— Да.

— Чтобы ограбить, для чего еще?

— Кертис этим часто занимался?

— Чем?

— Грабежом?

Женщина снова пожала плечами.

— Да, грабил людей, дома, все подряд. — В голосе полное равнодушие: ни стыда, ни смущения, ни отвращения.

— Арестов и судимостей у Кертиса не было.

Надо же, снова плечами пожала, наверное, скоро устанет!

— Выходит, я вырастила умного сына. По крайней мере так до той ночи казалось. — Хозяйка демонстративно взглянула на часы. — Ну, мне пора.

— Миссис Йеллер, вы встречаетесь со своим племянником Эрролом Суэйдом?

— Нет.

— Знаете, куда он направился после гибели Кертиса?

— Нет.

— По-вашему, что с ним случилось?

— Он умер. Не понимаю, что вы ищете. Та история давно закончилась. Много лет назад. Все смирились.

— А вы, миссис Йеллер, тоже смирились?

— Моя трагедия как книга: прочитана и наглухо закрыта.

— Вы видели, как детектив застрелил вашего сына?

— Нет, я пришла позднее. — Голос зазвучал чуть тише.

Болитар протянул женщине визитку:

— Вот, если вспомните что-нибудь еще.

— Не вспомню, — отрезала Диана, отказываясь взять карточку.

— И все-таки…

— Кертис погиб, расследование его не вернет, так что лучше просто забыть.

— Это так легко?

— Прошло шесть лет. Не могу сказать, что многие о нем горюют.

— А вы, миссис Йеллер? Горюете?

Женщина открыла рот, безвольно закрыла, но потом все-таки заставила себя ответить:

— Кертиса нельзя считать хорошим сыном. С ним было столько хлопот!

— Поэтому его следовало убить?! — возмутился Майрон.

Подняв голову, Диана спокойно встретила взгляд гостя.

— Уже не важно. Погиб — значит, ушел навсегда: не вернешь и ничего не изменишь.

Теперь молчал Майрон.

— Вы способны это изменить, мистер Болитар? — с вызовом спросила хозяйка.

— Нет.

Диана Йеллер кивнула и, на секунду отвернувшись, взяла сумочку.

— Мне действительно пора, — объявила она.

ГЛАВА 14

В ложе для почетных гостей сидел только Генри Хобман.

— Привет, Генри! — бросил Майрон.

Матч еще не начался, а Генри уже погрузился в обычное тренерское безмолвие.

— Говорят, ты вчера встречался с Павлом Менанси.

— И что?

— Ты не доволен подготовкой Дуэйна?

— Вполне доволен.

Хобман чуть заметно кивнул. Тема закрыта.

Из подтрибунных помещений вышли Дуэйн и его сегодняшний оппонент, Жак Потилин, финалист Открытого чемпионата Франции. Ричвуд в своем амплуа — совершенно расслаблен и спокоен. Широкая улыбка и кивок — привет тренеру и агенту.

Погода для тенниса почти идеальная: солнце уже вышло, но по арене Луиса Армстронга дул свежий ветерок, разгоняющий влажную духоту.

Болитар огляделся по сторонам. В соседней ложе сидела пышногрудая блондинка в белом обтягивающем топе. Сегодня, мальчики и девочки, мы будем учить слово «ложбинка»! Расположившиеся неподалеку мужчины глаз с нее не сводили. Все, кроме Майрона: он слишком мудрый для подобных глупостей. Вдруг блондинка обернулась, перехватила его взгляд и — о чудо! — застенчиво улыбнувшись, помахала холеной ручкой. Пришлось помахать в ответ. Никаких шагов Майрон предпринимать не собирался, но черт побери!..

Откуда ни возьмись, на соседнем сиденье возник Уин.

— Представляешь, она мне улыбается!

— Мечтать невредно!

— Женщины считают меня неотразимым, — похвастался Локвуд. — Увидят и сразу хотят. С этим проклятием приходится мириться каждый день.

— Прошу тебя, — взмолился Майрон, — я только что поел!

— Зависть — ужасное чувство.

— Так осчастливь ее, жеребец эдакий!

Уин бросил взгляд на очаровательную соседку:

— Не мой тип.

— С каких пор роскошные блондинки не твой тип?

— Грудь слишком большая. У меня новая теория относительно размера груди.

— Какая еще теория?

— Чем больше грудь, тем хуже секс.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название