Укороченный удар
Укороченный удар читать книгу онлайн
Кому и зачем понадобилось убивать Валери Симпсон — бывшую звезду большого тенниса, недавно решившую вернуться в спорт?
Почему убийца застрелил Валери прямо во время Открытого чемпионата в присутствии нескольких тысяч зрителей?
Известный спортивный агент и талантливый детектив-любитель Майрон Болитар начинает собственное расследование — и вскоре выясняет: корни преступления кроются в далеком прошлом, когда двое подростков на глазах Валери убили ее жениха Александра Кросса — сына сенатора.
Но почему от нее решили избавиться только теперь, годы спустя?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
— Нет, спасибо!
— Мистер Болитар, если в моих силах сделать ваш ужин еще приятнее, сразу зовите!
Майрон взглянул на карпаччо из лосося.
— У вас кетчуп есть?
Щеки метрдотеля стали белее мела.
— Что, простите?
— Франсуа, это шутка.
— Очень смешная, сэр!
Метрдотель тут же убрался восвояси. Клоун Майрон снова на арене!
— Девушка, которая пригласила нас на этот ужин, — начал мистер Крейн, — мисс Диас… Какие функции в агентстве выполняет она?
— Эсперанса — моя компаньонка, моя правая рука.
— Что у нее в послужном списке?
— В настоящее время она учится на вечернем отделении юридического факультета, именно поэтому и не смогла к нам сегодня присоединиться. А в прошлом мисс Диас профессионально занималась борьбой.
— Правда? — заинтересовался Эдди. — Под каким именем выступала?
— Маленькое Пончо.
— Индейская принцесса?
— Верно.
— Боже, она ведь настоящая красотка!
— Угу.
Миссис Крейн щипала полупрозрачные ломтики лосося, а ее супруг на минуту забыл о луковом супе.
— Скажите, — начал он, — в каком ключе вы предлагаете развивать карьеру Эдди?
— Посмотрим по обстоятельствам, — ответил Майрон. — Универсального рецепта нет. На вашего сына воздействуют два несовместимых фактора. С одной стороны, Эдди всего семнадцать. Он ребенок, и нельзя, чтобы теннис полностью его поглотил. Парень должен развлекаться и жить, как остальные подростки. С другой стороны, наивно предполагать, что теннис останется для него просто игрой, а он сам — обычным школьником. Здесь на первое место выходят деньги, большие деньги. Если Эдди сделает все правильно, принесет необходимые жертвы и будет работать с Уином, то обеспечит себя на всю жизнь. Оптимальный баланс найти непросто: на сколько турниров заявиться, сколько показательных матчей сыграть, сколько контрактов заключить.
Крейн-старший кивнул. Похоже, они согласны.
Болитар снова повернулся к Эдди.
— Деньги нужно зарабатывать быстро, потому что никто не знает, что случится завтра. Я тому наглядное подтверждение. При этом нельзя, чтобы тебя выжали как лимон. Порой труднее всего отказаться от баснословной суммы. Однако решение всегда будет за тобой, деньги-то твои. Пожелаешь участвовать в каждом турнире и каждом показательном матче — мешать не буду. Но, поверь, тебе это не по силам, никому не по силам. Эдди, ты отличный парень, с головой на плечах, родители воспитали тебя правильно. И все же, если постоянно перегибать палку, рано или поздно она сломается. Поверь моему опыту. Я хочу, чтобы ты стал богатым, но всех денег не заработаешь. Нельзя превращаться в банкомат или счетную машинку. Хочу, чтобы ты развлекался, наслаждался жизнью и понимал, как тебе повезло.
Крейны слушали разинув рот.
— Эдди, все сказанное — мое личное мнение. Не стану отрицать, с крупными агентствами ты заработаешь больше. Однако в итоге, благодаря разумной финансовой политике и спортивному долголетию, тебе будет лучше с «Эм-Би спортс». — Майрон взглянул на Крейна-старшего: — Хотите узнать что-нибудь еще?
Отец теннисного вундеркинда пригубил вино, полюбовался переливами цвета и потом поставил бокал.
— Мистер Болитар, вас нам очень рекомендовали. Точнее сказать, рекомендовали Эдди.
— Неужели? Можно спросить кто?
Эдди отвел глаза, а мать осторожно коснулась его руки.
— Валери Симпсон, — ответил за сына мистер Крейн.
— Валери рекомендовала меня? — удивился Майрон.
— Ей казалось, вы для Эдди — самое то.
— Она так и сказала?
— Да.
Спортивный агент повернулся к Эдди. Казалось, парень вот-вот разрыдается.
— Эдди, что еще она сказала?
Тот пожал плечами.
— Она считала вас честным, мол, будете хорошо ко мне относиться, не подведете.
— Откуда ты знаешь Валери?
— Они встретились во Флориде в тренировочном лагере Менанси, — пояснил мистер Крейн. — Эдди тогда было девять, а Валери в ту пору — шестнадцать. Она приглядывала за ним, совсем как старшая сестра.
— Ребята очень подружились, — добавила миссис Крейн. — Надо же, какая трагедия!
— Эдди, Валери тебе что-нибудь еще говорила?
Снова пожав плечами, юный теннисист посмотрел на Майрона. Тот спокойно встретил его взгляд.
— Это очень важно.
— Советовала никогда не связываться с «Тру-Про».
— Почему?
— Не объяснила.
— По-моему, — вмешался Крейн-старший, — она винила их неудачном завершении спортивной карьеры.
— Эдди, а ты как думаешь? — допытывался Майрон.
— Может быть… — в который раз пожал плечами парень.
— Ты так не считаешь?
Молчание.
— Хватит об этом, — вмешалась миссис Крейн, будто точку поставила. — Сын очень переживает из-за случившегося.
Беседа плавно вернулась к делам. Только Эдди притих. Время от времени он беззвучно открывал рот, но не мог выдавить ни звука. Когда Крейны поднялись, чтобы уйти, паренек перегнулся через стол и прошептал:
— Почему вы столько спрашиваете про Валери?
Майрон решил: лучше сказать правду.
— Пытаюсь выяснить, кто ее убил.
Голубые глаза Эдди стали совсем круглыми. Он нервно оглянулся на родителей: те прощались с Франсуа. Метрдотель целовал ручку миссис Крейн.
— Думаю, ты в силах помочь, — чуть слышно сказал Майрон.
— Я? Я ничего не знаю!
— Вы дружили и делились самым сокровенным.
— Эдди! — позвал Крейн-старший.
— Мистер Болитар, мне пора. Спасибо за все.
— Да, да, спасибо, — добавил отец. — Мы встречаемся с представителями еще нескольких агентств, но с вами обязательно свяжемся.
Едва они ушли, у столика возник Франсуа со счетом.
— Мистер Болитар, вам очень идет этот галстук. Настоящий лизоблюд!
— Из вас вышел бы отличный спортивный агент, Франсуа!
— Спасибо, сэр!
Вручив ему кредитную карточку, Майрон стал ждать. Включив телефон, он увидел, что пришло сообщение от Уина. Так, нужно срочно перезвонить.
— Ты где сейчас?
— На Двадцать шестой улице, недалеко от поворота на Восьмую, — ответил Локвуд. — В том «кадиллаке» находились два джентльмена — даже неловко называть их таким словом. Они ехали за тобой до «Ла Резерв», немного подождали в машине, а полчаса назад вошли в питейное заведение сомнительной репутации.
— Сомнительной репутации?
— Оно называется «Бритая киска». Комментарии нужны?
— Глаз с них не спускай, я уже иду.
ГЛАВА 12
Уин ждал на Двадцать шестой улице, через дорогу от «Киски». В здании было тихо, лишь из бара доносились отзвуки ритмичной музыки. «Топлесс!» — зазывала большая неоновая вывеска.
— Их двое, — напомнил Уин. — Водитель белый, на вид лет тридцать пять-тридцать шесть, страдает лишним весом, хотя и от природы довольно плотный. Думаю, тебе понравится его стиль одежды.
— Это почему?
— Сам увидишь. С ним чернокожий парень ростом под метр восемьдесят, на правой щеке большой шрам. Пожалуй, его бы ты назвал худым и жилистым.
Болитар оглядел улицу:
— Где они припарковались?
— На Восьмой авеню.
— А почему не здесь? Мест-то хоть отбавляй.
— По-моему, наш возничий очень привязан к своей божественной колеснице, — улыбнулся Локвуд. — Случись с ней что-нибудь, он очень расстроится.
— Сможешь в нее залезть?
— Сделаю вид, что не слышал твоего вопроса! — оскорбился Уин.
— Ладно, ты проверь машину, а я войду в бар.
— Вас понял! — отдал честь финансовый консультант.
Приятели разделились: Уин направился к стоянке, Майрон — в «Киску». Естественно, для Болитара лучше было бы наоборот, тем более сладкая парочка знает, как он выглядит, но каждый должен заниматься своим делом. Со взломом замка Локвуд справится гораздо лучше, впрочем, как и с любой механической работой.
Открыв дверь бара, спортивный агент низко опустил голову. Совершенно напрасно: никто не обратил на него ни малейшего внимания. За вход здесь не брали. Майрон огляделся по сторонам и сразу понял, что попал в притон. Похоже, дизайн интерьера посвятили истории американского пива. На стенах — неоновая реклама различных сортов пива, барная стойка инкрустирована пивными кольцами, а за ней — разные бутылки, которые, казалось, собирали по всей стране.