-->

Заказное убийство (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Заказное убийство (сборник), Парецки Сара-- . Жанр: Криминальные детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Заказное убийство (сборник)
Название: Заказное убийство (сборник)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 247
Читать онлайн

Заказное убийство (сборник) читать книгу онлайн

Заказное убийство (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Парецки Сара

В романе "Заказное убийство" частный детектив Ви. Ай. Варшавски, каратистка и меткий стрелок, разыскивает пропавших детей вице-президента банка Чикаго и главы международной организации. В ходе расследования Ви. Ай. Варшавски оказывается вовлеченной в опасную игру с аферами в страховых делах, контрактами на убийство и легкими на подъем наемными убийцами.

Живая легенда хоккейной команды "Черные ястребы" Бум-Бум, кузен Ви. Ай. Варшавски, падает с причала в воду и тонет в озере Мичиган. Его двоюродная сестра задается вопросом: было ли это несчастным случаем и насколько справедливы слухи о его самоубийстве. Вооружившись бутылкой виски "Джонни Уокер" и револьвером "смит-и-вессон", с присущим ей мужеством избегая тщательно спланированных покушений на ее жизнь, уникальная женщина-детектив в романе "Тупик" идет по следу жестокости и коррупции, чтобы найти убийц Бум-Бума прежде, чем они сами уберут ее с поля действия.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Вы хотите сказать, что кто-то специально пустил в трюм воду? Это был акт вандализма?

Шеридан кивнул:

– Мы решили, что это сделал один из недовольных чем-то членов экипажа и немедленно списали его на берег. Матрос не стал поднимать шум, и мы решили, что наше подозрение было не лишено основания. Но Бум-Бум узнал что-то другое, и капитан Бемис, конечно, захотел с ним поговорить. Вы случайно не знаете, что именно выяснил Бум-Бум?

Я покачала головой:

– В том-то и дело. Я не видела Бум-Бума месяца два, а то и три. По правде говоря, я больше всего боялась, что он... попал в воду в результате депрессии, вызванной тем, что он больше не мог играть в хоккей. Но судя по тому, что рассказываете вы и Пит Марголис с элеватора, Бум-Бум всерьез увлекся своей новой работой и никакой депрессии у него не было. Тем не менее я хотела бы знать, не видел ли кто-нибудь из членов экипажа «Берты» или «Люселлы», как все произошло.

– Мы и в самом деле стояли неподалеку, но «Берта Крупник» загораживала соседний пирс. Вряд ли кто-нибудь из наших что-нибудь видел.

Официант пришел принять заказ. Мы сказали, что нам нужно изучить меню повнимательней. Через полминуты официант вернулся и смущенно откашлялся:

– Мистер Грэфалк спрашивает, не согласитесь ли вы, мистер Шеридан, и ваша дама присоединиться к нему и мистеру Филлипсу.

Мы с Шериданом удивленно переглянулись. Я и не заметила, когда эта парочка вошла в клуб. Официант провел нас по пурпурному ковру к столику, приютившемуся в самом углу. Грэфалк встал нам навстречу и пожал руку Шеридану.

– Спасибо, что согласились прервать ваш обед ради нас, Майк. – Мне седовласый красавец сказал: – Я Нилс Грэфалк.

– Здравствуйте, мистер Грэфалк. Я Ви.Ай. Варшавски.

Владелец пароходной компании был одет в мягкий твидовый пиджак, явно сшитый на заказ. Под пиджаком – белая рубашка с открытым воротом. Сразу было видно, что этот человек родился в богатой семье и привык повелевать и распоряжаться. От него пахло морем, лицо под белоснежной шевелюрой было загорелым и обветренным.

– Филлипс сказал мне, что вы задавали какие-то вопросы Перси Мак-Келви. Раз уж здесь оказался я сам, объясните мне, пожалуйста, почему вас интересует «Пароходная компания Грэфалка».

Я изложила свою уже изрядно затасканную историю.

– Мистер Мак-Келви сказал, что должен связаться с вами, прежде чем сообщить мне, где сейчас находится «Берта Крупник», – закончила я.

– Понятно. – Грэфалк бросил на меня пронзительный взгляд. – Филлипс сообщил мне, что вы – частный детектив. Я подумал, уж не собираетесь ли вы совать нос в дела моей компании.

– Когда человек неожиданно сталкивается с полицейским, он нередко чувствует себя как бы виноватым. За каждым водятся какие-то грешки. При встрече с частным детективом люди склонны занимать глухую оборону, мол, не суй свой нос в мои дела. К такому отношению я привыкла.

Грэфалк откинул голову и громко расхохотался трескучим смехом. Шеридан иронически улыбнулся, зато Филлипс хранил каменное выражение лица.

– Если у вас есть минутка, после обеда поднимемся ко мне в кабинет, и я вытрясу из Перси, где находится «Берта», – пообещал Грэфалк.

Появился официант и принял заказы. Я попросила принести артишоки, фаршированные креветками. Грэфалк заказал жареную озерную форель, Филлипс – то же самое. Шеридан предпочел бифштекс.

– Когда проводишь девять месяцев в году на воде, хочется есть что-нибудь сухопутное, – объяснил он.

– Расскажите, как молодая женщина вроде вас становится частным детективом? Вы работаете на какую-нибудь фирму или на себя? – спросил Грэфалк.

– Я работаю на себя уже почти шесть лет. Перед этим служила общественным защитником в округе Кук. Но мне надоело смотреть, как несчастных голодранцев отправляют в тюрьму только из-за того, что полиция ведет расследование спустя рукава и потому не находит настоящих преступников. Еще больше мне действовало на нервы то, что ловкие мошенники выходят сухими из воды, потому что у них есть деньги на дорогих адвокатов, а дорогие адвокаты отлично умеют выплясывать чечетку на уголовном кодексе. Тогда-то мне и пришла в голову донкихотская идея взять инициативу в свои руки.

Грэфалк весело улыбнулся поверх бокала рейнвейнского.

– А кто вас обычно нанимает?

– Вообще-то моя специальность – финансовые преступления. В прошлом году я, например, работала на «Трансикон», на страховую компанию «Аякс», на некоторые другие... Только что закончила дело, связанное с махинациями в компьютерном переводе денег. Нанимал меня небольшой банк в Пеории. Ну а в промежутках между подобными делами я разыскиваю пропавших свидетелей, а также тех, кто уклоняется от явки в суд.

Грэфалк смотрел на меня все с той же веселой улыбкой. Богатым людям нравится наблюдать, как барахтаются в море жизни мелкие рыбешки из среднего класса. Что делают эти людишки, если у них нет собственной пароходной компании? Вдруг улыбка на лице магната сделалась какой-то деревянной. Он смотрел на кого-то за моей спиной, кого явно не хотел видеть. Я обернулась – к нашему столу направлялся крепкий мужчина в сером деловом костюме.

– Привет, Мартин.

– Привет, Нилс... Здравствуй, Шеридан. Нилс хочет, чтобы ты помог ему с «Эйриксоном»?

– Познакомься, Мартин, это Ви.Ай. Варшавски – двоюродная сестра Бум-Бума. Она хочет выяснить обстоятельства его смерти и задает нам массу вопросов, – сказал Шеридан.

– Здравствуйте, мисс Варшавски. Примите соболезнования по поводу смерти вашего кузена. Мы не очень хорошо его знали, но всегда восхищались им как хоккеистом.

– Спасибо.

Мужчина оказался Мартином Бледсоу, владельцем пароходной компании «Полярная звезда», которой принадлежала «Люселла Визер». Он уселся между Шериданом и Филлипсом и уже тогда спросил у Грэфалка, не будет ли тот возражать.

– Рад видеть тебя, Мартин, – тепло сказал викинг. Должно быть, мне померещилось, что минуту назад его улыбка сделалась деревянной.

– Мне очень жаль, что с «Эйриксоном» случилась неприятность, Нилс. Там творится черт знает что. Ты уже разобрался?

– Похоже, корабль врезался в причал, Мартин. Подробности будут известны после всестороннего расследования.

Мне вдруг показалось странным, что Грэфалк с аппетитом ест свой обед, в то время как его компания только что понесла убытки на сотни тысяч долларов.

– Что обычно происходит в подобных случаях? – спросила я. – Корпус застрахован?

– Да, – скривился Грэфалк, – все застраховано. Но это повысит сумму страховки при перезаключении контракта... Если не возражаете, я бы предпочел не думать сейчас об этом.

Тогда я сменила тему, стала расспрашивать его о бизнесе. Оказалось, что семья Грэфалков владеет самым старым пароходством на всех Великих озерах. «Пароходная компания Грэфалка» – крупнейшая во всем регионе. Основал ее предок нынешнего хозяина, приехавший в Америку из Норвегии. Все началось с грузового клиппера, начавшего курсировать между Чикаго и Буффало с грузом меха и руды в 1838 году. Грэфалк оживился стал с удовольствием рассказывать о знаменитых кораблях и крупнейших кораблекрушениях, об истории семейного флота, но потом спохватился и извинился:

– Извините, я настоящий фанатик по части истории пароходства... Моя семья занимается этим бизнесом столько лет... Представляете, моя личная яхта называется «Бринулф Нордемарк» – в честь капитана, доблестно погибшего вместе со своим кораблем в 1857 году.

– Нилс и сам прекрасный моряк, – вставил Филлипс. – У него целых две яхты: старая яхта его дедушки и другая, спортивная. Вы ведь каждый год участвуете в гонках на Кубок Макинака, Нилс, не так ли?

– С тех пор как окончил колледж пропустил всего два раза. Но это было еще до вашего рождения, мисс Варшавски.

Учился Нилс, разумеется, в Северо-Западном университете. Семейная традиция. Я смутно вспомнила, что в кампусе Северо-Западного университета есть актовый зал имени какого-то Грэфалка, а неподалеку от океанария расположен морской музей имени Грэфалка.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название