-->

Убийства в замке Баустринг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийства в замке Баустринг, Карр Джон Диксон-- . Жанр: Классические детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Убийства в замке Баустринг
Название: Убийства в замке Баустринг
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 277
Читать онлайн

Убийства в замке Баустринг читать книгу онлайн

Убийства в замке Баустринг - читать бесплатно онлайн , автор Карр Джон Диксон

В замке Боустринг творятся разные странные происшествия. То служанка видит приведение в доспехах рыцаря, то пропадает тетива от арбалета, да и сам хозяин замка носится по замку в старом балахоне с горсткой гвоздей и молотком, с криком — они идут. В воздухе так и ощущалась тяжелая атмосфера убийства. И оно не замедлило произойти. Владелец замка, лорд Рейл, убит. Известный криминалист Джон Гонт, приглашённый сыном убитого хозяина замка, начинает расследование.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

В пещерной темноте Большого зала его обдало холодом. Обитатели дома, притихшие в присутствии сотрудника похоронного бюро, легли рано в эту ночь. Утром пожалуют арендаторы проститься с хозяевами, а на следующий день лорда и леди Рейл предадут земле на участке фамильного погребения возле моря. А пока они, набальзамированные, лежат в музыкальном салоне. Проходя мимо двери музыкального салона, Тэрлейн почувствовал запах цветов.

Это было первое реальное ощущение ужаса, которое сразило его. В темноте он привалился к стене, его прошиб холодный пот, сердце бухнуло в ребра. О господи! Он ведь здесь совсем один. Но так ли это? Гонт дал ему персональные инструкции после ужина. Что Гонт сказал каждому из остальных, он не знал. Где в данный момент убийца? Где остальные? Тэрлейн провел рукавом халата по лбу. Ему показалось, что запах цветов усилился…

Как раз в этот момент часы в библиотеке пробили первый удар… Почему-то это успокоило его. Эти часы представлялись ему старинным другом. Неоднократно он ловил себя на том, что думает о них. Они были символом стабильности в этом, наводненном латными рукавицами, доме. Когда Тэрлейн оказался в темной библиотеке, они как раз закончили бить. Он шел на ощупь, ведя ладонью по стене, пока не наткнулся на ореховый футляр этих часов и не прижал ладонь к нему, словно для успокоения.

Здесь шум водопада был очень громким. Ветерок врывался в комнату сквозь распахнутое окно, и Тэрлейн поежился. Пройдя ощупью мимо часов, он обнаружил, что дверь в Оружейный зал слегка приоткрыта.

По сей день он удивляется своей смелости. Он никогда бы не смог повторить это снова. Он испытывал, как он говорит, страстное желание продвигаться вперед, несмотря на охвативший его ужас, хотя возвращение наверх было намного опаснее того, что ждало его впереди. В колене дергался какой-то вышедший из-под контроля нерв, ног он почти не чувствовал, хотя его руки, как ему казалось, надежно служили ему. Он скользнул в дверь Оружейного зала, в абсолютную темноту. Здесь шум водопада был почти ревом, хотя он знал, что не должен был бояться этого шума. Но он не хотел дотрагиваться даже до стеклянных шкафов с этими фигурами.

Медленно продвигаясь, нащупывая путь с предельной осторожностью, он чувствовал, что его тело иногда непроизвольно подергивается. Ощущение было такое, будто он заблудился в лабиринте, и его страх усилился. Когда в конце концов он больно стукнулся ногой о железную лестницу, ведущую на балкон, то молча с облегчением схватился за холодные перила. Только бы подняться выше этих фигур, подумал он. Маленький и непрочный балкон казался ему спасением. Поднимаясь по ступенькам, он думал о том, оставит или не оставит он свои следы на пыльной поверхности пола. Но Гонт потребовал этого, и, кроме того, десятки людей уже исходили этот балкон вдоль и поперек, начиная с прошлой ночи. Он нашел стену, на которой находились окна, и сжался в углу балкона. На некотором расстоянии вправо от него находилось первое из окон, поднятое на ту же высоту, что и перила балкона, как он обнаружил ощупью. Он вжался спиной в угол…

Минуты? Часы? Он не представлял себе. Он знал, что время остановилось, что он бесконечно долго прижимается к холодной стене, что его ноги подрагивают… Он мечтал о пальто. Он мечтал о табаке. А более всего — о хорошем глотке виски, чтобы унять внутреннюю дрожь. Шум доморощенного водопада звучал у него в ушах с силой Ниагарского. Темнота, кружащаяся, как вихри пены на воде, когда он напрягал свои слабые глаза, наполнилась ужасными призраками. И вдруг ему почудилось какое-то движение.

А затем раздался скрип…

Тэрлейн едва не подскочил от неожиданности. Звук был такой слабый, что, если бы не тот факт, что этот звук раздался всего в нескольких футах от него, он бы его не услышал вообще. Этот звук донесся из ближайшего к нему окна, того самого, что выходило в гардеробную лорда Рейла. Он всматривался в темноту, но ничего не смог разглядеть. Тут вспыхнул на миг свет карманного электрического фонарика, достаточно яркий, чтобы увидеть, что происходит.

Кто-то отпер это окно изнутри, и оно медленно открылось внутрь комнаты, на петлях, как дверь. На высоте трех-четырех футов от пола цветное мозаичное стекло этого окна неожиданно засияло на свету. Потом фонарик выключили. Тэрлейну показалось, что кто-то выглянул, но он не был уверен.

Наступила тишина. Несколько долгих минут тишины при реве водопада. Тэрлейн чувствовал, что не в силах больше терпеть эту навалившуюся тяжесть неизвестности. Сердце у него колотилось, как барабан. Он был уверен, что никто не высовывается из этого окна, однако усилием воли заставил себя направиться к нему. Боясь натолкнуться на свет фонарика и не чувствуя под собой ног, он подошел к окну, дотронулся до него и тут же резко отшатнулся, когда снова увидел свет.

Человек с фонариком бесшумно перемещался по гардеробной лорда Рейла. Тэрлейн заставил себя заглянуть в окно…

Человек этот рылся в стенном шкафу. Его спина была обращена к окну, и в короткой вспышке света Тэрлейн не смог разглядеть ни его роста, ни телосложения, когда он, вытащив один из балахонов из встроенного шкафа, шарил по карманам. Не было слышно ни звука, но он коротко вскрикнул, похоже с радостным облегчением. Разгладив какой-то лист бумаги, он рассмотрел его при свете. Потом повесил балахон в шкаф и выключил фонарик. Но перед тем как свет погас, он повернулся к окну.

Тэрлейн инстинктивно отшатнулся. Если этот человек собирается вылезти на балкон, он, вероятно, спустится в Оружейный зал. Тэрлейн попятился и в этот момент снова услышал скрип окна. Опять вспыхнул фонарик, но ненадолго. Тэрлейн увидел перила, сверкание позолоченных фигур в доспехах внизу и один или два боевых знамени. Он не слышал, как человек вылез из окна, но увидел луч его фонарика, когда тот двинулся в направлении лестницы…

Человек спустился вниз. Луч его фонарика перемещался по Оружейному залу, потом скользнул по стеклянным шкафам с доспехами, стоящим около двери. На одном из них он остановился. Тэрлейн крепко схватился за перила балкона. Он не смог бы заговорить даже под пытками… Вот! Запор одного из стеклянных шкафов открыли. Этот шкаф находился рядом с тем, в котором хранились кинжалы. Луч переместился внутрь открытого шкафа. Он поплясал на доспехах времен середины XVII века, потом остановился на шлеме…

Человек, пригнувшись, влез в шкаф. В искаженном свете он был похож на чудовищное насекомое. Свет его фонарика проник внутрь шлема, и это было ужасно, будто уста шлема разверзлись и поглотили его руку, когда он сунул ее внутрь.

— Хватайте его!

Услышав этот громкий крик, Тэрлейн пошатнулся, словно получил удар по загривку. Он задержал дыхание и привалился к стене как раз в тот момент, когда яркий свет залил Оружейный зал. Эхо этого крика все еще разносилось по залу. Зал был полон фигур, окружающих стеклянный шкаф. Тэрлейн неожиданно для самого себя бросился к лестнице. Огромное насекомое внутри стеклянного шкафа застыло на мгновение, а затем ожило… Бросив какой-то сверток на пол, оно бросилось наутек…

— Быстро за ним! — раздался голос инспектора Тейпа. — Пошевеливайтесь! Он направляется в…

Раздался грохот. Оступившись, с пылающей головой, Тэрлейн свалился каким-то образом с железной лестницы и, падая, поднял глаза. Незнакомец разбил кулаком стекло шкафа с кинжалами. Когда он выдернул окровавленный кулак, сверкнул клинок шотландского кинжала. Пригнувшись, незнакомец бросился к двери в библиотеку. Констебль в синей форме устремился следом за ним, щурясь от неожиданно вспыхнувшего яркого света. Дверь захлопнулась. Тэрлейн оказался захваченным потоком бегущих людей, когда дверь снова распахнулась. Потом он увидел рядом с собой Фрэнсиса, державшего в руке автоматический пистолет. И что самое главное — Фрэнсис первым устремился в эту дверь, когда ее вновь распахнул незнакомец.

— Назад! — раздался крик из библиотеки.

Свет и там вспыхнул, и незнакомец был настигнут, словно чудовищное, дико озирающееся насекомое. Тэрлейн увидел его возле высоких напольных часов.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название