Мертвецы выходят на берег. Министр и смерть. Паршивая овца
Мертвецы выходят на берег. Министр и смерть. Паршивая овца читать книгу онлайн
Произведения трех скандинавских писателей объединяют оригинальность, «неизбитость» сюжета и мастерское использование классических приемов детективного жанра.
Надеемся, что сборник станет открытием даже для самого искушенного читателя.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мы с Эббой опередили других.
— Мне совершенно ясно, что Лиззи до смерти боится своего мужа, — сказала Эбба и сбила одуванчик, который рос на обочине. — Бог его знает, что он за человек. Ты читал «Ночного соловья» Агаты Кристи? Про женщину, которая без ума влюбилась в приезжего донжуана и вышла за него замуж. Она ничего не знала о его прошлом, и ее мучили мрачные подозрения. Наконец в один прекрасный день она узнала, что он убийца. В ящике комода она обнаружила пачку газетных вырезок, в которых сообщалось о судебном процессе над ним. Некоторые убийцы любят хранить свидетельства своих преступлений, чтобы иногда освежать приятные воспоминания. Может, и тут такой же случай?
— Скажешь тоже! — воскликнул я. — Но, честно говоря, я и сам побаиваюсь Пале.
Я невольно вспомнил свой сон. Он во всех подробностях стоял у меня перед глазами: фотография в медальоне Моники, останки лошади, лицо Пале, посеребренное лунным светом.
— В чем дело, Пауль? О чем ты задумался?
— Ночью дурацкий сон приснился. До сих пор осадок. Попробуй расшифровать его, ведь ты изучала Фрейда.
— Давай рассказывай.
Я рассказал почти все, только начало сна подверглось легкой цензуре, я не хотел, чтобы Эбба догадалась о моих чувствах к Монике.
— Вообще-то нельзя расшифровать сон, когда не знаешь, что ему предшествовало, и приходится свободно толковать его элементы. Однако в данном случае это допустимо. Твой сон можно назвать хрестоматийным, в нем действуют самые прозрачные символы. — Эбба приняла строгий профессорский вид, ей не хватало только белого халата и очков в роговой оправе. — Итак, держись! Маленький золотой медальон — это женский сексуальный символ, он представляет Монику как сексуальный объект. Во сне ты открываешь медальон и находишь там фотографию поднявшегося на дыбы жеребца. Так?
— Откуда ты знаешь, что это был жеребец, а не кобыла?.. — начал было я.
— Конечно, жеребец. То есть мужской сексуальный символ, который в данном случае представляет Арне. Ведь Моника его фотографию носит в медальоне…
— А вот этого я не знаю. — Я понял, что мне не следовало затрагивать эту тему.
— Ты — нет, а подсознание знает. Не прерывай меня. Другими словами, это значит, что Арне — любовник Моники, и это соответствует действительности. Но твой сон говорит о том, что и ты к Монике неравнодушен. Ведь ты открыл медальон, чтобы найти в ней свою фотографию, верно? Ты хочешь, чтобы она принадлежала только тебе. Следовательно, ты постараешься, чтобы твой соперник лишился жизни. Потом ты увидел плавающие в воде останки лошади. Символ подтверждается — ведь это, по сути дела, были останки Арне. Сон говорит о том, что ты желаешь ему смерти.
— Ну, а Пале? Он-то почему мне приснился?
— А это своеобразное повторение вчерашнего эпизода возле конюшни, когда его испугалась лошадь. Этот человек символизирует для тебя страх. Ведь так? Ты сам только что сказал, что боишься его. Тебе видится в нем что-то таинственное, мефистофельское. Когда человек во сне нарушает запрет, он часто испытывает страх, и этот страх символизируется появлением того, кого человек боится. Вспомни, когда в детстве ты совершал какой-нибудь проступок, тебе мерещился трубочист, или тролль, или дьявол…
— Никогда! — запротестовал я. — Я получил здоровое воспитание и никогда не был суеверным. Давай оставим эту тему. Ты обвинила меня во всех смертных грехах. Я и распутник, и мизантроп, и убийца… Кто еще?
Эбба засмеялась.
— Не отчаивайся, милый Пауль. Во сне мы все хищники и злодеи. Сон — это своеобразная отдушина, понимаешь? Надо же нам иногда освобождаться от подавляемых влечений. Зато, проснувшись, мы ведем себя примерно.
Я дал себе слово больше никогда никому не рассказывать свои сны, во всяком случае тем, кто изучал психологию. Самое печальное было в том, что она уличила меня в желании нарушить десятую заповедь. Каковы будут последствия? Эбба угадала мои мысли!
— Чего ты смутился? Не бойся, я никому не скажу,-что ты влюблен в Монику. Психоаналитик обязан соблюдать профессиональную тайну. А вообще могу тебя порадовать — она к тебе тоже неравнодушна.
— Я знаю, что она ценит нашу дружбу, но ведь ты не хочешь сказать…
— Именно это я и хочу сказать: она тоже в тебя влюблена. И тут уже мой вульгарный психоанализ ни при чем, мне это подсказала моя безошибочная женская интуиция. Выше голову, мальчик мой!
— Но как же мне себя вести? Ведь Арне мой друг…
— Разумеется, тебе не хотелось бы терять его дружбу, даже если ты и убил его во сне. Думаю, твои притязания на Монику восторга у него не вызовут. Но его отношения с Моникой, судя по всему, исчерпаны, разрыв может произойти в любую минуту. Главное, не торопись. Терпеливый своего дождется.
Мы подошли к узкой расселине, по которой проходила дорога. Солнечные лучи проникали сквозь нависшие над дорогой деревья и радовали глаз причудливой игрой света. Нам казалось, что мы идем по зеленому аквариуму. Над нашими головами кружили две большие желтые бабочки. Вокруг царила тишина — природа погрузилась в послеобеденный сон.
Карстен, Лиззи и Танкред наконец догнали нас.
— Как раз на этом месте лошадь прошлый раз стала, — сказал Карстен.
— А там, впереди, уже Пасторская усадьба? — спросил Танкред у Лиззи.
Она не ответила. Оцепенев от ужаса, она смотрела в сторону дома.
— Боже мой, опять он! — воскликнула Лиззи.
На крыльце у парадной двери стоял человек. Он, видимо, только что постучал и в ожидании, пока ему откроют, поглядывал на окна второго этажа. Я его сразу узнал, это был рыбак Рейн. Должно быть, услышав наши шаги, он обернулся. Даже за сто метров я ощутил на себе его безжизненный взгляд.
— Не понимаю, почему он продолжает приходить к нам? — прошептала Лиззи. — Моему мужу больше не о чем говорить с ним.
— А вот я был бы не прочь потолковать с этим человеком, — заметил Танкред. — Если он, конечно, не возражает. Впрочем, он предпочитает удалиться.
Рейн, по-видимому, не хотел встречаться с нами. Он быстро пошел по дороге и, когда мы поднялись на крыльцо, уже скрылся за поворотом.
— Видно, совесть у него не чиста, — заявила Эбба. — Ой, что это?
В придорожных кустах что-то зашуршало, я успел заметить черную тень, которая сквозь кусты быстро бежала вдоль дороги.
— Какой-то зверь, — сказал я. — И немаленький. В Хейланде водятся лисы?
— Этот зверь больше похож на рысь, — заметил Карстен. — Повадка как будто кошачья. Да это же черный кот! Какой здоровенный! Вон, вон…
Он показал на дорогу. Теперь мы все увидели этого кота, он пробежал по дороге и скрылся за поворотом следом за Рейном. Это была образцовая особь из семейства кошачьих. Я вспомнил, как Арне описывал кота, которого видел в Желтой комнате: огромный, лохматый, не кот, а настоящий медведь.
— Уж не тот ли это кот, который приходит в Каперскую усадьбу, — предположил я. — Может, это и есть тот мифический зверь, который напугал бывшего управляющего и разодрал собаку? Мы же видели на трупе следы кошачьих когтей.
— А почему бы и нет? — сказал Танкред. — По описанию, это вполне мог быть один и тот же кот. Тот самый черный кот, который участвует в нашей драме в роли статиста.
— Он побежал за Рейном. Может, это его кот?
— Не исключено. Этот человек все больше и больше начинает интересовать меня. Лиззи, он приходил к вам когда-нибудь с эти котом?
— По-моему, нет… Не знаю… кто же водит с собой котов? Но может, кот ждал Рейна возле дома? Заходите, прошу вас, пожалуйста.
Лиззи открыла парадную дверь, и мы через прихожую прошли прямо в гостиную.
— Подождите минутку. Я возьму керосиновую лампу. На чердаке темно.
Пока мы ждали, меня опять охватило тягостное чувство. Какое ребячество с нашей стороны, чтобы не сказать прямо — наглость, шпионить за посторонним человеком. По какому праву мы врываемся в чужую личную жизнь? Правда, нас попросила об этом хозяйка дома: мол, мы тем самым окажем ей большую услугу. Может быть, у Лиззи пошаливают нервы, но какие-то основания для беспокойства у нее несомненно есть. Я сам видел, как Пале помыкает ею; за его мягкостью и любезностью кроется что-то неясное и зловещее. Любопытство Лиззи совершенно оправдано: жена должна знать, чем занимается муж в их общем доме.