Месть в три хода
Месть в три хода читать книгу онлайн
Подруга героини романа Аглая, утверждает, что некий французский писатель украл у нее роман, а также силой ею овладел. После изнасилования писатель усыпил Аглаю при помощи тряпки, пропитанной хлороформом. Но подруги придумали план мщения насильнику. Бедняга действительно сильно попал...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Третья версия казалась наименее правдоподобной, но и ее было необходимо рассмотреть. Аглаю никто не насиловал, но она собиралась отомстить Беару, помимо плагиата обвинив его в изнасиловании, для чего сама послала ему этот костюм. Непонятно было, как именно Глаша собиралась обвинить Ива – ведь в полицию она об изнасиловании не сообщала. В то же время это могло быть частью какой‑то сложной игры, целью которой было уничтожить Беара, благо отсутствием воображения Аглая не страдала.
Развилка на шоссе отвлекла меня от размышлений о тонкостях взаимоотношений двух писателей. Передо мной стояла проблема выбора: Антиб, Жуан‑ле‑Пенн, Канны или Ницца. Куда отправиться?
Притормозив у обочины, я некоторое время прислушивалась к внутренним ощущениям, после чего включила зажигание и решительно повернула направо, к Каннам. Логика выбора в данном случае оказалась достаточно проста: через остальные три города я сегодня уже проезжала.
Пока я болтала с Игорем, наступило священное для европейца время обеда, поэтому прежде, чем ехать на пляж, я решила ненадолго "бросить якорь" в порту Ле Сюке и перекусить в ресторанчике на набережной.
Мне удалось запарковать машину прямо напротив яхтенной стоянки. Это было несказанной удачей – узкие улочки старого города обычно так забиты машинами, что найти здесь место для стоянки почти так же трудно, как выиграть в лотерею.
Вдохновленная продолжающимся везением, я выбралась из прохладного салона "ситроена" под палящие лучи солнца и блаженно потянулась, оглядывая ряды белоснежных яхт. Вдыхая пропитанный ароматами моря воздух, я задумалась над тем, какой ресторан выбрать – провансальский, аргентинский или итальянский. Неожиданно мысли о еде вылетели у меня из головы.
От дальнего пирса отчаливала крейсерская яхта с ярко‑синей кормой и красным, как пионерский галстук, носом. Ее центральная часть была белой, и яхта казалась составленной из трех частей детского пластмассового конструктора. Такое судно трудно не заметить. Патриотизм (а заодно и оригинальность) Беара буквально бросались в глаза, а в том, что это была принадлежащая Иву "Итака" я не сомневалась – вряд ли на Лазурном берегу мог обнаружиться еще один безумец, решивший выкрасить свое плавсредство в цвета национального флага.
Трудно объяснить, почему вид сине‑бело‑красной посудины так меня взволновал. Скорее всего, после успеха на вилле, легкий и относительно безвредный детективный зуд сменился лихорадочной жаждой деятельности, а яхта в данном случае оказалась катализатором.
Вряд ли бы я смогла логически объяснить, чего ради я решила проследить за Ивом – смысла в этом не было никакого. Просто захотелось и все. Помимо всего прочего, я полагала, что время от времени просто необходимо совершать глупости, дабы не ощущать себя слишком нудной и серьезной.
Итак, решение принято: я отправляюсь следом за "Итакой". Вопрос только: как? "Ситроен", при всех его достоинствах отнюдь не амфибия, лодки под рукой нет, водный мотоцикл в порту тоже не арендуешь. Есть, правда, доска для серфинга. Можно лечь на неё и грести руками. Если яхта будет двигаться очень медленно, у меня есть шанс приблизиться к ней, а не догоню Ива, так хоть по морю поплаваю. Физические упражнения перед обедом только полезны.
И тут меня осенило: ласты! Ложусь на доску, свешиваю ноги, гребу ластами, а в руках держу бинокль, через который и наблюдаю за тем, что происходит на яхте.
Пару минут спустя я уже мчалась к концу пирса с доской, ластами и биноклем. Выглядеть со всей этой амуницией я должна была несколько странно, но такие мелочи меня не беспокоили.
Чтобы не тратить время, переодеваться в купальник я не стала, оставшись в топике и шортах, в застегнутом на молнию кармане которых лежали ключи от машины, немного мелочи и карточка "виза". Я надеялась, что пластику морская вода не повредит.
Добежав до края пирса, я поняла, что "Итака" удаляется со слишком большой скоростью и мне придется здорово попотеть, чтобы догнать ее, тем более, что я понятия не имела, какую скорость смогу развить. Напрягаться не хотелось, но взять и сходу отказаться от идеи я не могла – следовало хотя бы попробовать.
Усевшись на нагретый солнцем бетон, я принялась натягивать ласты, вполголоса ругаясь по‑испански на тему собственной глупости. Не знаю почему, испанские нецензурные выражения казались мне несколько изящнее русских.
Покончив с ластами, я повесила на шею бинокль и уже собралась было сбросить доску для серфинга в радужную от бензиновых подтеков воду, как сообразила, что на меня с неприличным любопытством пялится смуглый черноволосый парень, сидящий на корме небольшого парусного швертбота.
– їEres espaсola?[5] – осведомился он.
– No, pero vivo en Barcelona.[6]
– Это почти то же самое, – жизнерадостно заявил парень. – В этих краях никто не говорит по‑испански. Тоска смертная. С другой стороны, трудно ждать языковых познаний от нации, питающейся лягушками. Извини за любопытство, но зачем тебе бинокль? Собираешься рассматривать морское дно?
– Не совсем. Мне нужно проследить за одной яхтой. Я поплыву за ней на доске.
Брови испанца поползли вверх, выражая крайнюю степень недоумения.
– На доске? За яхтой? За какой, интересно?
– Вон за той.
Я бодро указала на маячащий вдали сине‑бело‑красный силуэт "Итаки".
– На доске ты ее не догонишь, – покачал головой парень.
– Это твоя лодка?
– Моя, разумеется. А что?
– Может, поплаваем, если тебе нечем больше заняться?
– Ты предлагаешь мне преследовать это судно?
– Почему бы и нет? Если, конечно, твоя малышка сможет развить достаточную для этого скорость.
Испанец метнул на меня полный негодования взгляд.
– Ты считаешь, что моя яхта недостаточно быстроходна?
Именно на такую реакцию я и рассчитывала.
– Не знаю. Может, проверим?
Парень уже отвязывал конец.
– Залезай, да побыстрее.
Сорвав с ног ласты, я забросила свое имущество в швертбот и прыгнула следом.
– Кстати, меня зовут Андрес.
– Ирина, – в свою очередь представилась я.
На корме надрывно заурчал мотор, винт вспенил ленивую воду, и швертбот, набирая скорость, двинулся к выходу из порта.
* * *
– Ты – поклонница Ива Беара? – осведомился Андрес.
– С чего ты взял?
Несмотря на все усилия испанца, разрыв между яхтами сокращался очень медленно. В бинокль я могла рассмотреть кормовую часть "Итаки", но, к моему разочарованию, она была пуста.
– Но мы же преследуем его яхту. Его тут все знают. На такую раскраску трудно не обратить внимания. Кстати, я читал его "Бесконечное падение". Круто написано, особенно сцена с безумным гермафродитом на крыше поезда, когда он насилует Дульсинею. Ты тоже тащишься от Беара, да?
– Мне нравится его книга, но его поклонницей я бы себя не назвала. Кстати, я сама пишу детективы.
– Вот как? – заинтересовался Андрес. – А зачем, в таком случае, ты гонишься за Беаром? Хочешь взять у него автограф?
– Я не собираюсь его догонять. Просто мне любопытно, куда он плывет.
– В таком случае, ты больше похожа на частного детектива, а не на писательницу.
– Ты можешь представить себе частного детектива, преследующего яхту в ластах, на доске и с биноклем?
– Не могу, – честно признался испанец. – Но в этом мире так много сумасшедших.
– Спасибо за комплимент.
– Всегда рад сказать даме приятное.
– Если я и сумасшедшая, то лишь чуть‑чуть. Вообще‑то я приехала в порт, чтобы пообедать, но заметила яхту Беара и решила, что было бы забавно немного за ней последить. Такого рода приключения вдохновляют меня на написание книг. Когда день за днем сидишь за компьютером, мозги ссыхаются, и необходима небольшая встряска.
