Месть в три хода
Месть в три хода читать книгу онлайн
Подруга героини романа Аглая, утверждает, что некий французский писатель украл у нее роман, а также силой ею овладел. После изнасилования писатель усыпил Аглаю при помощи тряпки, пропитанной хлороформом. Но подруги придумали план мщения насильнику. Бедняга действительно сильно попал...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
[1] "La voile" – парус (франц.).
[2] Je suis dйsolй – мне очень жаль.
[3] femme fatal – роковая женщина (франц.).
[4] S'il vous plaоt, apportez nous au pavillon le verre du jus d'orange et la glace et la biиre bien refroidie – Пожалуйста, принесите нам в беседку стакан апельсинового сока и хорошо охлажденное пиво (франц.)
[5] їEres espaсola? – Ты испанка?
[6] No, pero vivo en Barcelona. – Нет, но я живу в Барселоне.
[7] Monsieur Bear est absent de la maison. Monsieur Kostromin manque aussi – Господина Беара нет дома. Господин Костромин тоже отсутствует (франц.).
[8] Эта история описана в романе "Возвращение блудной мумии".
[9] Vous кtes sыrs? C'йtait sa motocyclette? – Вы уверены? Это был его мотоцикл? (франц.).
[10] Je… je ne parle pas franзeis – я не говорю по‑французски.
