Палач. Смертельное оружие I, II, III
Палач. Смертельное оружие I, II, III читать книгу онлайн
Эта книга из выпускаемой серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА». В нее вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой самых популярных и кассовых кино- и видеофильмов.
ОглавлениеЭндрю Никсон ПАЛАЧДжеффри Боум, Шейн Блэк СМЕРТЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ IДжеффри Боум, Шейн Блэк СМЕРТЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ IIДжеффри Боум Шейн Блэк СМЕРТЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ IIIВнимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Эй ты, беги отсюда!
Молодой человек бросился наутек — снова через дорогу.
— Да не туда! — крикнул ему в спину Мюрто. — В другую сторону, в другую! Быстрее, быстрее!
Нарушитель с такой скоростью покинул улицу, что полицейские увидели только его сверкающие пятки.
Мюрто и Риггс громко расхохотались. Мартин спрятал пистолет и поднял блокнот. Несколько секунд напарники смеялись над незадачливым нарушителем. Немного успокоившись, Риггс спрятал блокнот в карман. В этот момент его внимание привлекло происходившее на ступеньках расположенного рядом банка.
Молодой человек с ярко-рыжими волосами, в униформе инкассатора, с мешком денег в руке спускался по ступенькам к стоявшему у тротуара бронированному грузовику для перевозки наличности. Следом за ним бежал служащий банка с бумагой и ручкой.
— Эй, погодите минутку! — кричал он инкассатору. — Вы забыли расписаться!
Тот, словно не слыша обращенных к нему слов, продолжал спускаться по лестнице. Из кабины грузовика вышел второй инкассатор и открыл заднюю дверь в кузове.
— Что там такое? — пробормотал Риггс.
— Эй, погодите минутку! — кричал банковский служащий. — Вы не расписались!
Он догнал рыжего инкассатора, который бросил мешок в кузов, и схватил его за плечо.
— Эй, вы кто? Я вас раньше не видел! — недоуменно спросил он инкассатора.
Тот продолжал упорно отмалчиваться. За него ответил второй:
— Он новенький.
— А где старый?
— Тот в отпуске.
Внезапно из-за поворота показался еще один, точно такой же бронированный автомобиль, который приближался к банку. Служащий банка недоуменно посмотрел на подъехавшую машину. Грузовик остановился рядом с банком. Из кабины вышел инкассатор в такой же униформе и непонимающе посмотрел на служащего банка. Тот оторопело спросил:
— Это новенький? А кто же тогда приехал?
Вместо ответа стоявший у дверцы кузова выхватил пистолет и стал стрелять в приехавшего инкассатора, который не успел выхватить свое оружие, как получил пулю в ногу ниже колена. Он упал, схватившись за раненую ногу. Служащий банка испуганно упал на землю, пытаясь прикрыться своими бумагами. Один из самозванных инкассаторов бросился в кабину грузовика, другой прыгнул в кузов, пытаясь захлопнуть за собой дверцу.
Риггс бросился к грузовику, на ходу доставая из-за пояса дубинку. Не обращая внимания на то, что у него упала фуражка, Мартин подлетел к машине и швырнул дубинку в преступника, который закрывал дверцу кузова. Дубинка попала в руку лжеинкассатора. Он взвыл от боли и схватился за ушибленное запястье. Риггс прыгнул в открытую дверь и схватил преступника за форменную куртку.
— Риггс! — закричал Мюрто, как обычно задержавшийся сзади.
Он поковылял за машиной, доставая из кобуры свой старомодный шестизарядный револьвер. Двигатель грузовика взревел. Сидевший за рулем рыжеволосый преступник резко вывернул руль и погнал автомобиль по улице. Риггс, сцепившись со вторым его сообщником, покатился по полу грузовика. Роджер в растерянности остановился, провожая взглядом уносившийся автомобиль.
На выстрелы из банка выскочила толстая не старая еще негритянка в полицейской форме и, демонстрируя неожиданную для своей комплекции прыть, подбежала к Мюрто и схватила его за рукав.
— Вы — полицейский из патруля? — крикнула она.
— Да, да, — стал кивать головой Мюрто.
— Меня зовут Долорес. Я из охраны банка. Немедленно вызывайте подмогу.
— Конечно, — наконец пришел в себя Мюрто.
Он вытащил полицейское переговорное устройство и стал судорожно нажимать кнопку вызова.
— Центральная, центральная, говорит патруль номер 582. Вызываем помощь. Преследуем преступников. Попытка ограбления банка!
Несколько прохожих и выбежавших из банка служащих бросились помогать лежавшему на земле раненому инкассатору. Они оттащили его в сторону и стали оказывать ему первую помощь. Долорес, не дожидаясь подкрепления, бросилась ко второму бронированному грузовику и влезла в кабину на место водителя.
— Давай сюда! — крикнула она Роджеру.
Мюрто закончил переговоры с центральной и, сунув «уоки-токи» в карман, подбежал к машине.
— Я сяду за руль! — крикнул он Долорес.
— Замолчи, я уже здесь! — довольно бесцеремонно заявила она и, покапывав Мюрто па место рядом с водительским. — Садись!
Мюрто полез и кабину. Он едва успел сесть на сиденье, как толстуха отпустила сцепление и резко развернула грузовик. Роджер едва не выпал из кабины, в самый последний момент уцепившись за дверную ручку.
— Ого! — завопил он. — Поосторожнее!
Риггс катался по полу в обнимку с преступником, который пытался добраться руками до горла полицейского. Грузовик вихлял из стороны в сторону, объезжая оказывавшиеся на пути машины.
— Они выбрали не то место и не то время! — размахивала руками Долорес, даже не глядя на дорогу. — Напрасно они к нам полезли! Я им покажу!
Мюрто испуганно закричал:
— Хорошо, хорошо, только держи руль и смотри на дорогу!
Долорес оказалась отличным водителем. В считанные мгновения она догнала пытавшийся скрыться от погони грузовик с преступниками и ударила бампером в кузов бронированного автомобиля.
— Ну, как, милый, держишься еще? — в азарте закричала она высоким пронзительным голосом. — Ничего, я тебя сейчас спихну с дороги, мать твою!
Оглушенный ее криком, Мюрто в ужасе заткнул уши.
— О, Бог мой! — пробормотал он.
Автомобиль с преступниками вильнул на дороге и, воспользовавшись возникшей перед ним свободной полосой, стал уходить вперед. Долорес обогнала ехавший перед ней «кадиллак» с другой стороны и, нажав на педаль газа, вскоре оказалась рядом с машиной преступников.
Она резко повернула руль вправо и стала прижимать грузовик к железному бортику на обочине дороги. Под колеса посыпались искры.
— Давай, давай! — закричал Мюрто.
Поливая асфальт потоками искр, машины прижались к бортику. Грузовик преступников наехал на припаркованную сбоку малолитражку и превратил ее в полуизмятую консервную банку.
Риггс постепенно проигрывал схватку с преступником, который оказался отнюдь не из слабаков. Он выталкивал Мартина в открытую заднюю дверь. Риггс отчаянно цеплялся за стенки кузова, пропуская удары.
Автомобили снова разъехались в стороны. Грузовик, в котором сидели Мюрто и Долорес, немного отстал, оказавшись на оживленной полосе. Однако полицейские продолжали преследование.
— Ты давно в полиции? — спросила Долорес, бросив заинтересованный взгляд на Мюрто, который от напряжения сильно вспотел.
Он снял фуражку и стал вытирать рукавом рубашки мокрый лоб.
— Двадцать четыре года, даже больше, — недовольно ответил Роджер на вопрос.
Толстуха игриво подмигнула Мюрто и с улыбкой сказала:
— И что, у тебя до сих пор все работает?
Мюрто мрачно посмотрел на Долорес, которая уверенно протискивала грузовик между автомобилями на дороге. Повернув голову, Роджер увидел, как из ехавшего в нескольких метрах впереди грузовика преступников показался Риггс, которого противник упорно пытался вытолкать наружу.
— Ближе, ближе давай! — завопил Мюрто.
— Сейчас будем ближе, не беспокойся! — крикнула Долорес, нажимая на педаль газа.
Она приблизилась к грузовику, из задней двери которого свисал, цепляясь за дверцу, Риггс. Капот машины с полицейскими оказался в полуметре от Мартина. Противник уперся ему ногой в грудь, выталкивая из машины. Мартин повернул голову и увидел позади себя преследовавшую негодяев машину с Мюрто и толстой негритянкой за рулем. В этот момент его руки разжались, и преступник столкнул его вниз. К счастью, Риггс успел зацепиться за капот машины Мюрто.
— Держись, держись! — закричала Долорес, немного сбавляя газ, чтобы Мартин смог удержаться.
Риггс быстро выбрался к лобовому стеклу и ухватился рукой за один из «дворников». Затем он повернул голову к Долорес и показал рукой, чтобы она догнала уходивший вперед грузовик с преступниками.
