Splinter cell : operation Barracuda
Splinter cell : operation Barracuda читать книгу онлайн
Вторая книга по игре "Splinter cell". главный герой Сэм Фишер секретный агент "третьего эшелона".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Я не знаю. Меня там нет.
- Где ты?
- Двумя этажами ниже тебя.
Она не уверена, что расслышала меня правильно.
- Что?
- Я в отеле. На два этажа ниже тебя. В Лос-Анджелесе.
- Что ты здесь делаешь? - теперь она смется. - О, Боже.
- Я получил сообщение, которое ты оставила для меня дома. Я был в Лос-Анджелесе, так
что... я здесь.
- Это удивительно. Я только что думала о тебе.
- Да? Ну я тоже, о тебе.
- Ты... хочешь встретиться?
- Хорошо, да.
- Ты голоден? Я ещё не обедала.
- Я тоже. Давай сделаем это.
Мы встречаемся в лобби двадцать минут спустя. Катя выглядит лучше, чем я запомнил. Она
одета в обтягивающие капри, которые подчёркивают форму ей длинных ног, красное платье и
короткий чёрный жакет. Я спрашиваю её, хорош ли чеснок для обеда, и она говорит мне, что
пока у меня он есть, это великолепно. Я знаю потрясающее место, до которого можно дойти
пешком, всего несколько кварталов вниз по Ла Сиенега, так что мы решили пройтись. Погода
в Лос-Анджелесе слегка прохладна, но это ничто по сравнению с зимними температурами на
востоке. Ни один из нас не нуждался в пальто.
- Как семья? - я спросил её пока мы прогуливались. Она взяла мою руку.
- Она в порядке. Это был милый визит. Моей маме было не очень хорошо. Она подхватила
какую-то странную инфекцию в ногте на пальце ноги, и доктор опасался, что придётся
удалить его. Палец, то есть. Но ноготь был удалён и... ладно, ты не хочешь слышать об этом, не так ли?
- Я не возражаю. Я думаю, я могу представить палец ноги без ногтя.
- Так или иначе, я думаю, что сейчас она в порядке. И моя сестра тоже. Психованная, как
всегда. Она разводится во второй раз. У меня такое чувство, что она никогда не будет
счастлива в браке. В ней слишком велика жажда свободы.
- Как и в тебе?
- Ну, у меня тоже свободный нрав, но не так, как у неё. Если бы она жила в шестидесятых, из
неё вышел бы настоящий хиппи. Что насчет тебя? Где ты был?
- О, за границей. Ничего такого, о чём можно было писать домой письма. Просто
обыкновенный бизнес.
- О да, я помню. Международные сделки. Сбор информации и устранение проблем. Я помню, мистер Таинственный.
- Это правда!
- Ладно. Так зачем ты прибыл в Лос-Анджелес?
- Чтобы сделать остановку. Деловую остановку. Но у меня есть двадцать четыре часа
свободного времени.
- Ах, и ты решил провести это время со мной?
- Если пожелаешь.
- Конечно же пожелаю.
- Только мне действительно нужен некоторый отдых. Я довольно измотан.
Она ударяет меня кулаком в плечо.
- Ну уж нет. Мы могли бы провести следующие двадцать четыре часа в постели, но мы не
собираемся спать!
Мы достигаем ресторана, одного из моих любимых в Лос-Анджелесе - и в Сан-Франциско
тоже. Он называется "Зловонная Роза" и специализируется на чесночных блюдах. Катя
никогда не была здесь, так что она здесь ради удовольствия.
Здесь так же полно, как и обычно, но обеденный час уже подходит к концу. С поиском стола
проблем нет. Хозяйка должно быть чувствует некую романтичную напряжённость между мной
и Катей - она посадила нас в тёмном углу и зажгла свечу. Катя просматривает меню и
высказывает мысль, что всё кажется ей хорошим. Я уверяю её в этом и предлагаю закуску
"багна калда". Мы заказываем бутылку красного домашнего вина и обосновываемся здесь, чтобы приятно провести часок-другой.
- Так в какой части света вы были, мистер Продавец? - спрашивает Катя. Её карие глаза
сверкают в огоньке свечи, и я испытываю желание открыть ей свою душу. В этот раз
приведение Реган не появляется нигде вокруг. Возможно, моя покойная жена смотрит с небес
вниз и желает мне удачи. Реган хотела бы, чтобы в жизни я нашёл кого-то, кто полюбит меня.
В конце концов, я и Реган разошлись и не жили вместе, когда она уступила болезни. Мы
оставались в хороших отношениях, главным образом, из-за Сары, но я знаю, Реган и я
продолжали чувствовать огромную привязанность друг к другу. А ещё я верю, что Реган
понравилась бы Катя.
- Я был на Дальнем Востоке, - говорю я. Я не хочу объяснять слишком много о моей работе.
Очевидно, Катя о чём-то догадывалась. Эти продолжающиеся дебаты с самим собой по
поводу того, сказать ей правду или нет. Я думаю, если наши отношения перерастут в нечто
серьёзное, тогда я сделаю это.
- Так, посмотрим, Дальний Восток, - говорит она. - Что бы это значило... Япония? Корея?
- Нет.
- Филиппины? Китай?
- Нет.
- Гонконг? Индонезия?
- Ближе.
- Послушай, Сэм, единственная вещь, которую я прошу - быть честным со мной, - она делает
глоток вина и пристально смотрит на меня. - Я вижу, что у тебя затвердевшее сердце, когда
дело доходит до отношений, и я не хочу отпугивать тебя. Я независима, а ещё, я уверяю
тебя, со мной не нужно возиться. Но я думала о том коротком времени, которое мы были
вместе и я думаю, что мы хорошо проведём время. Я не прошу обязательств или что-то в
этом роде, я только хочу, чтобы ты говорил мне правду о себе.
Прежде, чем я успеваю сказать что-нибудь, прибывает закуска. "Багда Калда" - это
удивительная смесь из мягких зубчиков чеснока, запечённых в оливковом масле и масле с
некоторым намёком на анчоусы. Она подаётся в небольшой горячей бадье, и её можно
намазать на свежеиспечённый хлеб, с которым она подаётся.
- О Боже, это невероятно, - говорит Катя, когда пробует закуску. - Я могла бы питаться только
этим.
- Здорово не правда ли? Ты можешь купить книгу рецептов ресторана в холле, если хочешь
попробовать приготовить это дома.
Мы заказываем закуски и разговариваем, вопрос моей честности ушёл на второй план. Крав
Мага становится главной темой нашей беседы наряду с темой наших личных привычек для
поддержания формы. Она рассказывает мне немного о своей жизни в Израиле до того, как
она переехала в Соединённые Штаты. Её отец был израильтянином, но мать - американка, следовательно - двойное гражданство. Когда её родители развелись, мать переехала с Катей
и её сестрой в Калифорнию. Её отец скончался шесть лет спустя.
Еда прибывает, и это занимает нас. У неё испечённый с лимоном атлантический лосось с
чесночным соусом, поданный с пастой "ди пепе". У меня - жареное с чесноком среднее
рёбрышко, которое подаётся, естественно, с чесночным пюре. Как я и говорил Кате,
"Зловонная Роза" - великолепное место для свиданий, ведь оба знают, что у каждого из них
будет дурной запах изо рта.
Когда остаётся половина от наших заказов, мы возвращаемся к разговору о том, чем я
занимаюсь. Она упоминает, что любит путешествовать, но не часто имеет возможность
делать это.
- Тебе повезло. Должно быть, это неплохо - иметь возможность побывать в стольких местах
во время работы.
- Иногда да. Зависит от обстоятельств.
- От чего?
- От того, что я должен сделать.
- Сэм, ты работаешь на правительство, ведь так? Не волнуйся, твой секрет останется при
мне.
Я не отвечаю, но пожимаю плечами в знак того, что она на верном пути. Это лучшее, что я
могу сделать.
- Я знала это. Слушай, я знавала других людей, которые работают на правительство.
Однажды я назначила свидание парню из ЦРУ. Мы долго были вместе до того, как я узнала, чем он занимается, и это реально вывело меня из себя.
- Почему?
- Потому что он лгал мне. Он говорил, что был лоббистом. У него были такие же
отличительные черты, как и у тебя - от был скрытным, когда дело касалось его работы, его
подолгу не было, он был необычайно здоров для своего возраста, и он был любителем
военных искусств. Поверь мне, Сэм, я знаю этот типаж.