Зловещий аромат нефти
Зловещий аромат нефти читать книгу онлайн
Бывший российский морпех Михаил Самсонов служит в Иностранном легионе под именем Мишеля Мазура. Его перебрасывают на юг Ирака, чтобы он вместе со своим подразделением обеспечивал безопасность российских геологоразведчиков, занимающихся поиском нефтяных месторождений. Но враг не дремлет - кое-кому присутствие российских нефтяников в регионе что кость в горле. Сформирована террористическая группа, перед которой поставлена задача любой ценой скомпрометировать россиян, чтобы затем выдавить их из Ирака. Для начала террористы нападают на лагерь геологов и захватывают заложников. Среди пленников оказывается и сестра Мишеля. Мазур понимает, что гуманными методами людей не освободить, и использует свой способ расквитаться с террористами...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ничего. Не дрейфь. Главное – все грамотно рассчитать.
– Да я не боюсь, но военные силы здесь не помешали бы, – озвучил свою мысль Федор.
– Вот как раз наоборот, – сказал Мишель. – Для нас главное – спасти заложниц. А уж сколько мы положим этих сволочей, задача второстепенная.
Он поднялся, и начал ходить кругами вокруг нарисованной базы боевиков.
Федор не мешал ему думать. Он тоже прикинул свой план: они подъезжают как можно ближе к дороге, ведущей на базу. Прикрывая друг друга, проникают в дом, перед этим снимают охрану КПП, как в фильме, – ножом по горлу. Потом орудуют теми же ножами и пистолетами с глушителями – благо у его трофейного пистолета «Беретта-8000 Когуар» глушак имелся, пускай не фирменный, может быть даже кустарный, но все таки, как проверял он, действует. Короче, они с Мишелем зачищают от бандюков дом. Находят женщин, выводят и благополучно уезжают на джипе. От погони спасает установленный на задней площадке джипа пулемет, а потом включаются коалиционные войска.
Федору его план-то понравился. Но так как он сам чувствовал, что не спец в военном деле и вообще-то составил свой план на скорую руку, набрался скромности и не стал встревать со своими предложениями.
– Итак, гм-гм, – Мишель прочистил горло, – я думаю, нам стоит разделиться.
Федор еле сдержал свой вздох разочарования.
– Ничего, справишься, – подбодрил его Мишель.
В принципе, Федор был готов ко всему. Он же сознательно пошел с Мишелем, чтобы отомстить за Машу и своих.
В душе инженер-нефтяник надеялся, что его план спасения заложниц совпадет с планом Мишеля. Но этому, как видно, не суждено было сбыться...
– Тебе, Федор, – продолжил Мишель, – нужно имитировать нападение со стороны утесов. То есть с запада. Вот тут, – показал он пальцем на схеме базы, – тем самым, твоя основная задача – оттянуть на себя как можно больше противников. А я попытаюсь скрытно подобраться к дому – благо, от шлагбаума до него рукой подать – и освободить женщин. Слава богу, что они не закованы и, судя по всему, над ними не висит бомба. Еще, – Мишель по-мужски вздохнул, – еще одна мотивация, чтобы хоть одна из них осталась жива, – они важные свидетели. Спасая их, мы сможем реабилитировать себя.
И Легионер, и Федор испытывали чувство вины за смерть своих товарищей.
– Начнем, когда стемнеет, – подытожил Мишель. – Твои первые выстрелы – по прожекторам.
Глава 30
Лейтенант Британской армии Джереми Фоустед пришел к своему месту службы – к военной комендатуре города Сафван, как обычно, без двух минут восемь. На пороге к нему пристал араб с черной густой бородой. Его простолюдинская одежда была покрыта густым слоем пыли. Наверное, араб долго ехал верхом, прежде чем добрался до комендатуры в Сафване.
Он протягивал руки к лейтенанту и громогласно по-арабски причитал:
– О, великодушный, помоги моим женам, моим дочкам, моим собакам, моим лошадям, моим баранам...
Лейтенант Фоустед, конечно, изучал арабский, иначе его не отправили бы в Ирак и не направили служить в отдел по работе с местным населением. Однако в трубном завывании лейтенант очень и очень смутно различал отдельные слова.
– Сейчас, сейчас. Пройдемте.
Джереми Фоустед провел странного посетителя в свой кабинет, усадил на стул перед широким столом.
Араб никак не хотел спокойно посидеть, подождать, пока Фоустед приготовит бумагу, ручку, диктофон.
– По-мо-ги моим женам, дочкам, моим собаками, моим лошадям, моим баранам... – то и дело вскакивал араб.
– Мистер, давайте все по порядку. – Офицер клал ему руки на плечи и невозмутимо усаживал горемычного обратно на место. – Погодите вы со своими баранами...
Часа два потребовалось Джереми Фоустеду, чтобы наконец толком понять, что же случилось с бедным арабским пастухом, коим являлся бородатый плакса.
Дело в том, что дом пастуха – глиняная халупа с навесами для животных – находился в полупустыне, далеко от цивилизации. Он мирный гражданин, пасет своих баранов и лошадей. Живет с этого. У него три жены, шесть дочек. О, Аллах, какой он несчастный, у него еще не родился сын. Есть четыре собаки, восемь лошадей, целых тридцать баранов... И он может дать пять баранов и одну лошадь... Нет, семь баранов и лошадь с жеребенком, если мистер лейтенант Британской армии Джереми Фоустед защитит трех его жен, шестерых дочек, четырех собак, шестерых лошадей и двадцать трех баранов...
– Дом я свой поставил там, где никто не живет. Там раньше жили европейцы. Они пробили землю, качали нефть. Теперь нефть ушла, ушли и люди, – рассказывал пастух Искандер. – Никого не осталось, только дырка в земле. Там немного травы растет. Но моим баранам хватает. Вот коням-то не очень – худые все. Надо их на верблюдов поменять. Но я там живу, мои жены живут, мои дочки живут, мои собаки живут, мои бараны живут, лошади плохо живут. И приезжали русские, и приезжали французы, смотрели эту дырку. Головой качали. Вай-вай-вай, нефти нет. И вот недавно приехали какие-то люди. Ни англичане, ни американцы. Я думал, это арабы или другие правоверные. Они похоже, как мы, одеваются. Но у них не бороды, а щетина. И европейцы среди них есть, и мавры есть, и китайцы. Разбойники это. Они тоже дырку осмотрели. А один подошел ко мне и говорит по-нашему: «Уезжай отсюда. Скоро мы эту дырку взорвем. Сюда гора упадет». А потом расхвалился и говорит: «Мы и Сафван взорвем, и Умм-Коср взорвем и, даже, говорит, Басру взорвем...»
Пастух оказался довольно смышленым. Хоть ни читать, ни писать не умел, а по карте уверенно показал, где стоит его халупа.
– Я со своими баранами шел. Я видел, где у них база. Это вот здесь, – пастух уверенно ткнул коричневым ногтем.
К обеду лейтенант Джереми Фоустед докладывал своему начальству в Басру о подозрительных боевиках, которые, как уверяют местные, действуют возле границы с Кувейтом.
В штабе коалиционных сил, размещенных в Басре, перед стеной демонстрационного зала сидели в креслах друг напротив друга, попыхивая сигаретами, полковник Британской армии Ричард МакБилдер и американский полковник Джейсон Мэтфорд. На стене была развернута электронная карта юга Ирака.
Рядом с ней, опустив руки по швам, стоял сержант в форме американских военных сил. Наушник-микрофон торчал у него в ухе, а в руке он держал электронную указку. Мэтфорд кивнул, сержант дотронулся указкой до точки, символизирующей город Сафван. Город увеличился, можно было видеть дома, дороги и весь прилегающий район. Хорошо просматривались особенности местности: скалы, низины, пересохшие ручьи, колодцы, древние развалины.
Для Ричарда МакБилдера и Джейсона Мэтфорда, которые отвечали за безопасность юго-западного района Ирака, рапорт Фоустеда был последней каплей. Буквально вчера французы передали наводку на компанию «Хард-энд-Софт-Инкорпорейтэд», будто она связана с боевиками. У французов вообще что-то в Ираке не заладилось – землетрясение уничтожило лагерь иностранных легионеров и русских нефтяников, работающих у тех же французов по контракту. Правда, из других источников доходила смутная информация, что это было не землетрясение. Мол, взорвались отработанные скважины из-за халатности персонала. Французы сделали все, чтобы не дать «всплыть» правдивой информации... Теперь же среди местного населения циркулируют слухи о возможных терактах в приграничных с Кувейтом городах, и даже в самой Басре.
На электронной карте возникла бегущая строка.
– Что это? – спросил британец.
– Ну-ка, что это? – переспросил американский полковник у сержанта.
– Получены данные космического наблюдения.
– Запускай.
На карте появилась фотография базы боевиков. Расположение объектов почти полностью совпадало с планом, который нарисовал Мишель на песке.
Белые стрелочки от объектов, изображенных на карте, вели к надписям-расшифровкам. Ангар, возле которого стояли машины, был подписан как «Гараж», дом в глубине – «жилой дом», бензовоз – «бензовоз „MAN“, джип – „джип „Ниссан Патроль“, легковая машина – „Мерседес“. Скалы были наречены „Наблюдательные пункты“. А вот склад, в котором Мишель обнаружил казарму, так и остался «Складом компьютерных запчастей“.