Аттракцион (СИ)
Аттракцион (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
А кто он такой, этот граф? полюбопытствовал Пэджет, когда они спустились в хорошо освещенное подземелье.
Какая вам разница, барон? Какая вам разница? Мы не за этим сюда пришли! Чтобы узнавать кто он такой и как его там зовут. Мы здесь затем чтобы получить назидание, милый Пэджет де Модеро! Ха-ха-ха. Когда лезешь в постель к особе королевской крови, нужно себе представлять чем все может закончиться. Или хотя бы не попадаться, ха-ха-ха!
А что принцесса?
А что ей сделается? Принцесса она принцесса. Посидит в тюрьме, даст пару раз кому надо, вернется домой, к благоверному. Ха-ха-ха!
Кожу содрали к восьми часам. Рейду и Пэджет вышли в чудесный вечер и не спеша прогулялись до Королевских дворцов. Тихое солнце медленно опускалось, воздух был сладок от запахов парка, звуки города под вечереющим небом плыли мягко и мелодично. Рейду довел Пэджета до проспекта, на прощанье состроил самую гадкую рожу, сатанински расхохотался и растворился в медвяном воздухе. Пэджет, сжимая ледяные ладони и едва переставляя ноги, направился к заветному дому.
У Жасминного дома Пэджет был без четверти девять. Сердце билось. Он обошел фасад, заглянул с боков, представляя себе гостиные, будуар, спальню. Со стороны проспекта света нигде не было. Дом стоял тихий, строгий, загадочный. Уже опустились сумерки. В хрустальном воздухе рассыпался хрустальный звон били девять.
Преодолевая слабость, Пэджет прошел аллею, поднялся по лестнице. Дверь открылась. Лакей принял шляпу и плащ. Пэджета повели на второй этаж, провели через несколько комнат, оставили. Он огляделся.
Таких будуаров он никогда не видел и не представлял, что такие бывают. Резные панели светлого дуба, небольшой камин в такой же отделке строгий чистый узор; от огня тонкий изысканный запах. По сторонам два столика, на столиках канделябры. Свечи горят спокойно и ровно. Два кресла, между ними маленький стол; неброская ваза темный хрусталь с тонким золотым узором, теплые искры свеч; фрукты. У стены напротив окна короткий диван. Паркет темного дуба, необыкновенный ковер. Гармония, строгость, обворожительность. Все как сама хозяйка.
Она появилась так же бесшумно и незаметно как будто прошла через стену. Волосы были собраны двумя простыми заколками и свободно спускались на плечи. Пэджет бросил взгляд на черный шелковый пеньюар под короткой накидкой. Он почувствовал, что сердце у него перестало биться.
Они присели за столик. В камине мерцал тихий огонь. Так же неслышно появилась служанка. На столике возникли две чайные пары, два блюдца с пирожными. Служанка разлила горячий напиток темный глубокий янтарь. Исчезла. Пэджет взял чашку, осторожно вдохнул аромат.
Это китайский чай, герцогиня улыбнулась так же неуловимо, как аромат чая свивался с ароматом волшебной комнаты. Появился у короля, затем здесь, в этом доме.
Необыкновенный вкус, Пэджет сделал осторожный глоток. Я не представлял, что такое бывает.
Это Китай, она наклонила голову. В волосах замерцали свечи. Королева предпочитает какао. Но королю очень понравился. У него теперь специальная чайная комната. Фарфор, обои, ковры. Все по правилам, она посмотрела на Пэджета и улыбнулась снова.
Такой посуды я никогда не видел, напиток пьянил крепче вина.
У короля такая же. Только белая. Мне больше нравится слоновая кость.
Пэджет смотрел на воздушную чашку, в которой застыло мерцание свеч и темнел горячий янтарь напитка. Герцогиня тихим движением тронула блюдце.
Ваш вчерашний подарок просто необыкновенен.
Пэджет поставил чашку, непослушной рукой взял пирожное.
Такого не может быть. Скажите мне что это? Что за волшебный вкус?
Это шафран. В этом доме замечательный повар.
Простите?
Лепестки ваших цветов.
Но как... Как такое возможно?
В этом доме замечательный повар, улыбка, опущенные глаза, мерцание свеч в волосах.
Пэджет не заметил как пирожное кончилось. Не заметил как кончился чай. Он перестал чувствовать вкус, ощущать запах. Холодные пальцы поставили горячую чашку. Герцогиня поднялась. Волосы заструились по тонкому шелку он больше показывал, чем скрывал. Вышла дверь осталась открытой... Пэджет уже не пытался справиться с дрожью. Он чувствовал, что горит.
Как в тумане он прошел в открытую дверь. Это была спальня. Пэджет запомнил только кровать с распахнутым балдахином и столик у изголовья. На столике сиял высокий подсвечник, блестела рубиновая бутылка, искрились три хрустальных бокала.
Маркиз, с бароном вы, я знаю, уже знакомы.
Барон... Я рад продолжить это знакомство. Ваш вчерашний подарок просто необыкновенен. Не представляю где сейчас можно найти такие цветы. Они уже отцвели.
Из полумрака возник маркиз де Мерибор.
В этом доме замечательный повар. Поверьте, барон, даже у короля не смогут приготовить такое пирожное из лепестков шафрана.
В дверях появился лакей.
Буду рад видеть вас у себя.
Лакей посторонился, уступая дорогу. Пэджета провели в парадное. Протянули шляпу и плащ. Он опомнился только на улице.
Как лунатик он добрел до ворот. С каждым шагом туман в голове рассеивался. Пэджет долго стоял, оглядывая ворота, аллею, парадное. Послышался стук копыт. В воротах возникла карета, с шелестом прокатилась ко входу. Луч из окон парадного упал на герб королевской семьи. Пэджет стоял, не в силах куда-то уйти. Дверь в парадном открылась, закрылась. Опустилась прозрачная тишина.
Минут пятнадцать Пэджет бродил по аллее. Карета принца давно укатила прочь. Все огни в доме погасли. Пэджета снова стала бить холодная дрожь; горло сцепило. Во мраке сада он пробрался на ту сторону дома. На втором этаже светилось окно. Лучи хватали из темноты ветки и листья перед окном, почти касаясь кроной стекла, росло ветвистое дерево. Пэджет по клумбам, через кусты пробрался к стволу, швырнул плащ, и как был в шляпе, со шпагой забрался наверх.
Створка окна была приоткрыта. Портьера была отодвинута. Столик, свечи, хрусталь, ковер, халаты, кровать. На постели стояла на четвереньках, спиной к окну, герцогиня. Маркиз сидел вытянув ноги и откинувшись к высокой спинке. Голова герцогини была у него между ног. Волосы рассыпались по плечам, стекая шелком на шелковое белье. Рука маркиза лежала у нее на шее.
Принц стоял на коленях сзади, держал герцогиню за талию, мерно и глубоко двигался. Пэджет смотрел как с каждым движением колышется грудь, и ему хотелось убить их всех. Он сидел на дереве минут десять, и все это время картина за окном не менялась только маркиз закинул глаза и положил ей на голову обе руки.
Затем она распрямилась волосы, мерцая в свечах, рассыпались по спине. Маркиз скользнул под нее, она склонилась над ним, принц подождал, и они задвигались все втроем. Пэджет сполз и рухнул в траву.
В пяти кварталах от Жасминного дома Пэджет обнаружил какую-то слежку. После заката в городе местами было опасно, но Пэджет в такие места никогда не совался (во всяком случае, сам). Здесь, где солдаты городской охраны шатаются круглые сутки, ничего можно было не опасаться, но до дома было еще идти. А там, несмотря на весь статус района, солдат видели реже, а шпаг гарнизона подавно.
Пэджет прикинул, что за углом, на улице Четырех династий, можно скользнуть в переулок и перебежать на улицу Бархатной розы. В той части города он разбирался гораздо лучше, знал там человек шесть, и в крайнем случае можно было спастись таким образом. Пэджет взялся за шпагу и ускорил шаг.
Когда он проходил безжизненный дом маркиза, преследователи разделились двое перебежали на противоположную сторону. Он свернул на улицу Четырех династий и побежал. Вот спасительный переулок Пэджет нырнул в темноту, помчался, споткнулся, сумел удержаться, вылетел на улицу Бархатной розы, замер как вкопанный. Справа из соседнего переулка возникли фигуры. Сразу заметив Пэджета, они бросились наперерез, обнажая на ходу шпаги. Путь домой здесь был отрезан.