Хроники Чернолесья 2. Падчерица судьбы (СИ)
Хроники Чернолесья 2. Падчерица судьбы (СИ) читать книгу онлайн
Что делать, если тебя продали заезжему купцу? А купец-то оказался вовсе не тем, за кого себя выдавал? Покориться злой мачехе-судьбе или проявить характер? А если этого мало ...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ага. Оно и видно, что ты весь на нервах.
- С чем вернулся? - оборвал друга начальник.
- С новостями... хорошими и ... не очень.
- Я так и думал. Орки не пошли на компромисс. Им нет дела до наших проблем. Война всегда была смыслом их жизни, так стоит ли вступать в создаваемый нами альянс, цель которого объединение и избежание любых военных конфликтов.
- Все верно.
- А дроу?
- Эти как всегда мутят. Коварство у них в крови. Ни вашим, ни нашим. Сказали, им еще нужно время для обдумывания.
- Так, где же хорошие новости? - мрачно усмехнулся директор. - Может, драконы наконец согласились?
- Нет, но перевертыши заинтересовались. У них, видишь ли, пророки что-то там странное углядели. Какое-то нашествие, что ли. И вроде бы, только союз людей и оборотней спасет этот прогнивший насквозь мир от погибели. Но когда сие печальное событие произойдет, никто толком не знает. Говорят, какой-то тайный клан не то метаморфов, не то каких-то пришельцев захватит власть и встанет во главе всех нелюдей. Я толком ничего и не понял. С этим маг разбирался. Но это дела далекого и туманного будущего, так что нам еще и об этом беспокоиться не стоит. Своих проблем по горло.
А хорошие новости в том, что я добился-таки подписания договора о дружбе и сотрудничестве с долинными троллями, горными титанами. С объединенными племенами гоблинов, у этих как раз свершилась смена королевской династии. Насильственная.
Можешь доложиться государю. Пусть отправляет официальную делегацию.
Ну и наконец, мне удалось повидаться с верховным циклопом. Мерзкая тварь, доложу я тебе. Но умен и хитер, как тысяча дроу. Ему необходима наша поддержка против постоянно нападающих на их земли Черных драконов. Сами циклопы справиться не в силах, а человеческая магия может держать этих злобных ящеров на расстоянии.
- Это уже кое-что. А насчет беспокойства оборотней - это еще как сказать, - не согласился директор. - Если перевертыши волнуются, значит, для этого есть веские причины. Маг вернулся?
- Нет. Он с учеником еще в предгорьях от нас ушел. Но он ведь никогда и ничего толком не говорит. Уходит, когда пожелает, приходит, когда посчитает нужным. Не волнуйся - вернется и все тебе объяснит.
- Хорошо бы. А как прошло путешествие?
- В общем и целом вполне нормально. Вот здесь доклад, - Бьярн выложил перед директором небольшой шарообразный архиватор, внутри которого искрились огоньки.
- Ты снова путешествовал под видом купца Докуна?
- Как всегда.
- Рискованно. Тебя могли раскусить.
- Это в последний раз, - согласился Бьярн. - У темных эльфов я столкнулся с одним очень сильным шаманом. Мутноватый жучок. Он почти развеял мой морок. Еле отвертелся. Теперь этот облик уже бесполезен.
Директор задумчиво повертел в руках посверкивающий шарик архиватора. На его каменно-непроницаемом лице не отражалось никаких эмоций. Бьярн тоже молчал. Директор поднял голову, взглянул на Бьярна и прошептал:
- Скверно, Даянн, очень скверно, что у Нэлла нет детей. Король ничего не хочет слушать. Он совершенно неуправляем. Даже целителей к себе не подпускает. Если так пойдет и дальше, ему не удержать власть. Лорды все чаше повышают голос. Нам уже трудно их сдерживать. Хорошо, что королева еще в своем уме и хоть как-то укрощает властителя. Но надежду, что она еще успеет родить здоровое потомство, похоже, стоит отринуть. А что будет дальше? Охотников на престол хоть отбавляй, но они все не прямые потомки. Хотя уже зашевелились, пауки, присматриваются, оценивают обстановку и силы друг друга. Боюсь, друг мой, нас ждут тяжелые и смутные времена.
- Ну, мы это еще посмотрим. Еще не все потеряно. Я привез одного человечка ... хороший специалист ... хочу, чтобы он осмотрел Луазу и Нэлла ... может и выйдет что.
- Опять какой-нибудь заморский целитель?
- Вроде того ... но не хочу, чтобы об этом знали ...
- Боишься сглазят? - усмехнулся невесело директор.
- Ничего я не боюсь! - вспылил Бьярн. - Просто не хочу пока об этом говорить. Но уверен - на этот раз все получится.
- Дай-то бог, дай-то бог, - директор взглянул на Бьярна исподлобья. - Луаза - единственная кровная родственница короля, значит, и его законная наследница. Но ты же знаешь, ее никогда не поддерживали ни ковен магов, ни гильдия ведьм, а вслед за ними и вся аристократическая верхушка. Бедная девочка родилась и воспитывалась не в нашем государстве. Эти толстолобые глупцы никогда не поверят ей и не согласятся, чтобы она взошла на трон. То, что твой сын вызволил ее и вернул в родное отечество, делает честь ему, но не решает ее участи. А вот если бы она родила ... пусть даже девочку ... тогда другое дело - маги и ведьмы провели бы над ней ритуал ... воспитали ...
Эх, да что я тебе все это рассказываю, ты и без меня знаешь. Но душа-то болит. Не вижу я никого, кто бы смог заменить короля ... кроме, разве что ребенок Нэлла и Луазы ... сам факт рождения этого младенца смог бы держать всю эту свору в повиновении.
А так ведь разорвут страну на части, растащат на удельные княжества ... помяни мое слово.
Поэтому-то нам сейчас позарез нужна сильная поддержка из-за границы.
- Не торопись хоронить государство, - уверенно проговорил Бьярн. - Нелл не из тех, кто легко сдается. И Луаза недаром эльфийский хлеб ела - еще посмотрим кто кого. За Нэллом вся инквизиция стоит и армия ... так что.
- Да. Но крови-то не хочется. У нас слишком много недругов не то что за границей, даже у себя дома. Вот в чем дело, - директор раздраженно отложил архиватор. - Ладно, иди отдыхай. Когда просмотрю твои записи, вызову. Тогда обстоятельно по всем пунктам и доложишься, - отпустил друга директор.
- В таком случае, до встречи. Мне нужно для личных дел несколько дней. Я могу на них рассчитывать?
- Можешь. Архиватор, я смотрю, под завязку. А я, ведь ты знаешь, не люблю поспешности. Мне нужно не торопясь вникнуть во все подробности.
- На то и был расчет, - сыронизировал Бьярн.
- Иди уже, шутник, - махнул рукой директор.
Глава 4
Зорика два дня не выходила из выделенной ей комнаты. Она знала по печальному опыту общения с грозным отцом, что лучше переждать некоторое время, прежде чем постепенно и незаметно приступать к выполнению задуманного плана. Не доверяющие или не довольные тобой люди, видя твою покорность, со временем, как правило, успокаиваются и перестают ждать неповиновения или какой-нибудь хитрости. Так в ее родном доме мать и дети неприметно для домашнего тирана воплощали в жизнь свои задумки.
Зорика была молчалива, кротка и смиренна. На вопросы отвечала спокойным ровным голосом. Сама с расспросами не лезла. Выжидала. Ей нужно было, чтобы в доме поверили: она не опасна. А мысли такие, наверное, у местных слуг появились. Когда госпожа Инза, встретившая ее на крыльце экономка, вела девушку по длинному прямому коридору в левое крыло, перед ней прямо из воздуха появился маленький конверт. Экономка ловко подхватила послание и привычно вскрыла его - для Зорики такие письма были в новинку, она лишь однажды на ярмарке видела подобную почту. После того как почтенная Инза прочла бумагу, она удивилась еще больше и проворчала:
- Я служу в этом доме больше двадцати лет. Всякого повидала - наш хозяин странный человек, могу с уверенностью это утверждать, но такого еще не бывало. Чтобы никому не известную девушку, к тому же простолюдинку, одевали, как леди, и окружали подобной заботой и вниманием? Диковинно. Очень.
Женщина с сомнением покачала головой, еще более внимательно приглядываясь к Зорике:
- Откуда, говоришь, ты приехала?
- Я ничего такого не говорила, - тихо ответила Зорика, не поведясь на уловку хитрой домоправительницы.
- Ну, все же?
- Из Кархуановой пади. Это далеко на западе.
- Надо же. Издалече, стало быть, тебя к нам занесло. И по какой-такой надобности?