Северный ветер
Северный ветер читать книгу онлайн
От северного ветра не скрыться — его ледяное дыхание долетает до раскаленной пустыни и треплет гребни волн морских просторов. Ураган несет с собой не только разрушение, но и новое начало. Каким оно будет? Книга 2. Северный ветер
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Зачем вы на меня напали? — спросила девушка, поднимая нарочито-удивленный взгляд от ковра.
Спутанные волосы лезли в глаза, саднило поцарапанную о землю щеку. Алиссен осторожно вытерла ее о плечо. Стало еще больнее. Кабинет ария хуже, чем холл внизу — здесь не работали, только приказывали.
— Хотел посмотреть на любовницу сира Анвелла. Проявил любопытство.
— Я ему не любовница.
— Сир Гисли мне солгал?!
— Он неправильно понял. Я — посыльная. Мне заплатили, чтобы я это принесла. В моем платье зашиты два золотых. Вот здесь, на груди. Проверьте сами!
— Кто тебя послал, сир Анвелл?
— Я не знаю. Я не знакома с сиром Анвеллом.
— Но ты знакома с его отцом, уехавшим в Аверну, так?
— Про него мне сказал сир, передавший письмо.
— Как предусмотрительно! Что в письме?
— Я не знаю. Я ни в чем не виновата.
Кеодан подошел к девушке. Алиссен тихонько попятилась от гадкой близости истинного ария и от зрелища изуродованной шеи и рта, тронутого кривой улыбкой. Кеодан развернул исписанный лист бумаги.
— У сира Анвелла хороший почерк. Какие обороты речи! Какая грамматика и пунктуация! Ни одной лишней запятой. Безупречно. По этому письму можно изучать правописание. Совсем не похоже на пустого молодого человека, метящего в арии, знать которого я имел столь сомнительную честь. Прочти сама!
— Я не умею читать, мэтр, — сказала архонт, скромно потупившись.
— Умеешь только считать? И я умею. Я считал, что сир Анвелл пропал.
— Он нашелся, какая радость! Отпустите меня, мэтр.
Кеодан одобрительно сгримасничал и вернулся к столу. Налив в бокал золотистой жидкости, выпил.
— Не строй из себя идиотку. Ты однажды уже обманула меня, прикинувшись милой дурочкой, но второй раз такой трюк не пройдет. У тебя женихи в Дорине и любовники в Велеграде, а безымянные незнакомцы доверяют тебе сомнительные тайны — вот это популярность! Не желаешь узнать судьбу Юджина ванн Викара?
— Когда я вернусь в Дорин, мы поженимся, — сказала Алиссен с наивной уверенностью.
Иного выхода, чем лгать, она не видела.
— Боюсь, ты его не застанешь. Какой бесславный конец блестящей карьеры! Только заслуги отца и деда спасли парня от тюрьмы: отныне он служит Империи на границе с Харматаном, и будь Юджин трижды герой, обратно ему не вернуться. Тебе не жаль?
Кеодан сам себе ответил:
— Похоже, не очень. А как насчет дяди? Он был великолепен в своей откровенности: я узнал, что ты — карточный шулер, воровка и шлюха, и только полное неведение о твоей природе архонта не позволило Вальтеру Вейсу притащить тебя за волосы к властям. Я был вынужден поверить. Старика спасло двойное имя — он последний из Вейсов, тебя я не считаю, и Император его простит. Мне плевать, будет ли твой родственничек размножаться на старости лет, но за право носить приставку «ванн» торговец обязан заплатить. У него был выбор — отказаться от второго имени или раскошелиться. Он поступил как деловой человек — отрекся от тебя.
Алиссен смотрела в пол и старательно моргала, прогоняя слезы, пока рисунок ковра снова не обрел четкость. Бедный Юджин… А от дяди иного она и не ожидала. Интересно, где Моргват?
— Ты такая смелая, такая ловкая, такая… лживая. Все, как я люблю, — Кеодан погладил девушку по оцарапанной щеке, — какая досада, что ты архонт!
— Я могу стать такой, как вы захотите, мэтр, — тихо откликнулась Алис, поднимая глаза, просиявшие лихорадочным синим блеском, — прямо здесь, прямо сейчас. Посмотрите, я даже ношу ваш подарок. Вы мне сразу понравились!
Кулон со змеей красовался на ее груди, ловя полированной поверхностью солнечные брызги.
— Вижу. Я настолько польщен, что не могу не принять участие в твоей дальнейшей судьбе.
Вернувшись к столу, Кеодан написал несколько строк и размашисто расписался.
— Хочу тебя познакомить с человеком, умеющим задавать правильные вопросы. Он тебе понравится еще больше, чем я. Пойдем.
К крыльцу подали лошадь. Кеодан повел скованного архонта по улицам, подталкивая посохом в спину. От запястий Алиссен к арию тянулась тяжелая цепь, оттягивающая назад плечи. Перед ними расступались, на Кеодана смотрели с почтением и страхом. Девушка оглядывалась по сторонам, но и Моргват, и Лето бесследно пропали.
* * *
Серо-стальную башню, мрачно подпирающую небо, было видно издалека, но Алиссен не подозревала, что она и есть конечная цель пути. Окруженная каменными стенами, замкнутая воротами, окованными в железо, башня казалась отдельным миром посреди города и внушала ужас.
— Я не войду туда!
Архонт повернулась к Кеодану, отказываясь двигаться дальше. Арий направил посох ей в грудь, приказывая повиноваться. Ворота растворились.
— Нет!
Девушка отбежала так далеко, как позволяла цепь и задергалась в тщетной попытке освободиться. В глубине души Алиссен надеялась, что друзья придут на помощь, но если эти запоры за ней закроются, то это навсегда! Кеодан спрыгнул на землю, передавая поводья людям из башни. Они не носили форму легионеров, но были хорошо вооружены.
— Проведите ее внутрь, — распорядился арий.
Борьба Алиссен не имела смысла — она выиграла минут пять, а потом ее втащили во двор. Башня возвышалась, как монолит из стали, неприступная, обросшая пристройками и переходами, сложенными из такого же серого камня. Кеодан скрылся в одной из них, туда же повели девушку.
Ее втолкнули в каменный мешок без окон. Здесь не было мебели, только голые стены. Вход со двора заперли, но осталась еще одна дверь, из-под которой сочился тусклый дневной свет и доносились приглушенные голоса. Кеодан и еще кто-то. Алиссен прислушалась.
— Давно не виделись, Эверон. Как ваше здоровье?
— Без изменений, мэтр, — тихо и сдержанно ответили Кеодану.
— Вы плохо выглядите. Столько седины… В последнюю нашу встречу вы были свежее.
Человек, названный Эвероном, промолчал.
— Не сочтите за грубость, но сколько вам лет?
— Тридцать семь.
— Это недопустимо. Арии не должны быть подвержены бегу времени, это личный приказ Императора. Вы были на Озерах?
— Алхимики сами приезжали сюда несколько раз.
— Очень хорошо! Ответьте на прямой вопрос — когда вы планируете начать принимать эликсиры?
— У меня приступ почти каждый вечер, а длительность процедуры — двое суток. Первый же прием эликсира станет единственным, мэтр Кеодан. Я умру. Ни один алхимик не возьмет на себя такую ответственность.
Эверон говорил о своем недуге безо всяких эмоций. Впрочем, Кеодан тоже:
— А как с лечением?
— Оно не помогает. Я отказался от лечения.
— А вы понимаете, что это — не единственное, от чего вам придется отказаться? Я отдаю дань вашей невероятной эффективности, но приказы Императора не обсуждаются. Если вы и дальше намерены стареть, я запрещу вам переступать порог Железной башни.
Кеодан добавил, сменив тон на доверительный:
— В светлое время суток, разумеется. Найдите решение, Эверон, пока не стало поздно! Вы всегда его находите!
— Я найду, мэтр. С кем вы пришли? — перешел к делу второй арий.
— Входи. Не вынуждай тебя тащить, — приказал Кеодан, открывая дверь.
Алиссен вошла, волоча за собой цепь. Это помещение было не менее убогим, чем первое. Стол и грубая скамья перед ним, мутное окно без занавески. Тюрьма. Незнакомца, очевидно, звали Эвероном. Он стоял прямо, спокойно смотрел на девушку черными глазами и признаков немощи не проявлял.
— Любите ли вы читать, мэтр Эверон? — шутливо осведомился старший арий, доставая два письма — свое и мнимого сира Анвелла, — содержимое записок вас заинтригует.
— Она архонт? — спросил Эверон, убирая бумаги за пазуху и кивая на девушку.
— Вы удивляете меня, мэтр. Даже я не сразу догадался.
— На ней железа больше, чем она весит.
— Ах, я и забыл, как убийственно вы логичны! Но до меня дошли слухи, что вы избиваете подчиненных.
— Наказываю за непослушание. Да.