Наше меню (нажмите)

Сад нераскрывшихся цветов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сад нераскрывшихся цветов, Рихтер Кристина-- . Жанр: Разное. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сад нераскрывшихся цветов
Название: Сад нераскрывшихся цветов
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 203
Читать онлайн

Сад нераскрывшихся цветов читать книгу онлайн

Сад нераскрывшихся цветов - читать бесплатно онлайн , автор Рихтер Кристина

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Завтрак заканчивался в восемь, и до занятий у меня был еще целый час, чтобы немного освоиться.

***

Мне нравилось все вокруг. Нравились просторные кабинеты, приятно пахнущие лакированным деревом, нравились начищенные полы, по которым так забавно скользили мои ботинки, нравилась атмосфера некой семейности, которой так не хватало дома. Нравилось все -- начиная от беседок в школьном дворе и заканчивая интеллигентными учителями. Школа "Хартвуд" оправдывала все ожидания моего восторженного юного сердца, заставляя жалеть о том, что я не бывал здесь до этого. Тут царила атмосфера той романтики, которую я искал все это время. И нашел. Впервые за долгое время, вдохнув аромат незнакомой школьной жизни, мне вновь захотелось сочинять. Белый лист не пугал меня своей пустотой. Напротив -- манил. Так, как никогда не бывало до этого.

-- Эй, Нил, лови!

Едва я успел обернуться, промеж моих глаз ударил комок свернутой бумаги.

-- Какого черта? -- я тут же прищурился, отыскав глазами обидчика. -- Лови ты, Колин!

Юноша расхохотался, едва импровизированный снаряд ударил его практически в глаз. Я мягко улыбнулся и вновь обратился к учебнику истории Англии. Но не успел прочесть нескольких строк, как бумага полетела в мой затылок, а затем за спиною я услышал звонкий смех Денни и Этана. Эти юноши -- высокие, худые, с волосами, словно графит, -- близнецы, которых, впрочем, было несложно отличить друг от друга. Денни казался чуть выше Этана, а у его брата над губой была большая родинка.

-- Эта тема стухла, -- выкрикнул в сторону ребят блондин, после чего вновь обратился к друзьям. -- Интересно, а где наша Лили? Неужели перевелась?

-- Нет, -- внезапно вмешалась Леона, сидевшая впереди меня. Девушка встряхнула волосами так, что те едва не ударили меня по лицу, заставив отстраниться. -- Я видела ее с родителями вчера.

-- На завтраке Лили не было, -- с детским недовольством пробормотал Этан.

-- Меня она не особенно волнует, -- отчеканила блондинка, громко захлопнув книгу. Затем она достала из своего пенала карандаш и требовательно ткнула острием в спину своей подруги, сидящей впереди. -- Ты не видела Арлена за завтраком?

-- Нет, -- покачала головой миловидная брюнетка с аккуратным каре и ровной, словно линейка, челкой. -- Но моя соседка говорила, что никуда он не делся.

-- Это радует... -- начала было Леона, но один из близнецов тут же язвительно перебил ее:

-- Я видел твоего возлюбленного, Лео. Вчера в корпусе.

-- Он не мой возлюбленный, -- моментально завелась девушка, на что, видимо, ее одноклассник и рассчитывал. -- И мы даже почти не знаем друг друга!

-- Покраснела! Эй, смотри, Колин, твоя Леона вся красная, -- загоготали близнецы, швыряя комок бумаги в блондинку. Та ловко перехватила его, словно заведомо знала траекторию полета, и кинула гневный взгляд на обидчиков, а затем на их друга.

-- Кто такой Арлен?.. -- едва слышно задал вопрос я, но остался без ответа. В кабинет зашла наша классная наставница -- стройная женщина, выглядевшая, скорее всего, моложе своих лет, одним лишь своим взглядом заставившая всех замолкнуть. На вид ей было не больше сорока: стильная прическа, туфли на невысоких каблуках и костюм, идеально сидевший на ней, явно скидывали лет эдак пять. Интеллигентно улыбнувшись, она встала за кафедру, одним лишь жестом дав всем знак подняться и поприветствовать ее. В классе наступило такое молчание, что мои уши моментально уловили звон тишины. Но длилась она недолго.

-- Простите...

Дверь скрипнула, и из-за нее показалась девушка, которая скромно нырнула в класс, не дождавшись разрешения. Все взгляды, включая и мой, моментально обратились к опоздавшей.

-- Мисс Блейн... Что заставило вас прийти позже остальных? -- наставница взглянула на ученицу поверх очков, отчего та заметно поежилась.

-- Извините меня, -- вновь неразборчиво и едва слышно произнесла девушка, скромно потупив глаза. Ее волосы темно-медового цвета, заплетенные в тугой низкий хвост, тянулись, словно густая карамель, до самой поясницы. Лицо же не соответствовало распространенному мнению о женском идеале: моментально в глаза бросались широкие выступающие скулы, большой рот со спелыми, налившимися кровью губами, широкие зубы и круглые глаза, подчеркнутые темными синяками, обрамлявшими нижние веки, словно мазутные пятна. Фигуру девушки было сложно разглядеть за бесформенным платьем, надетым под немного тесноватый ей в плечах и груди пиджак. Моя опоздавшая одноклассница напоминала скульптуру, которую мастер не успел высечь и отшлифовать до конца. Ее неуклюжие движения, судя по всему, вызывали у большинства только саркастическую улыбку.

-- Садитесь, Лили, -- вздохнула классная руководительница, указав той в сторону пустующего стола где-то в конце ряда. Блейн послушно кивнула и, прижимая свои вещи к груди так, словно боялась, что их отнимут, просеменила к своему месту.

-- Кто это? -- чуть двинувшись вперед, тихо задал я вопрос Леоне. Девушка тут же фыркнула с показной спесью и так же тихо ответила:

-- Лили Блейн. Стукачка.

-- Стукачка? -- неуверенно переспросил я, но Леона шикнула на меня, оставив без ответа.

-- Обговорим ряд насущных проблем. И начнем с новеньких, -- монотонно произнесла женщина за кафедрой, вцепившись в меня глазами. -- Я мисс Элизабет Хейлс, и, думаю, понятно, кто я такая и с какими проблемами ко мне стоит обращаться.

Я кивнул в ответ.

-- Нил Джонатан Уэбб?

Я вновь кивнул в знак согласия. Женщина закрыла журнал, после чего обратилась к доске, чтобы записать на ней дату. В этот момент мой взгляд отчего-то метнулся к Лили, сидевшей в углу, словно отверженной даже самой собою. Девушка почти не поднимала взгляда на остальных, что-то старательно записывая в свою тетрадь.

Мне не оставалось ничего иного, как упереться глазами в тетрадный лист и тоже начать учиться...

Примечания:

╧Уильям Вордсворт -- английский поэт-романтик, основной автор сборника "Лирические баллады", условно относимый к т. н. "озёрной школе".

²Буэндиа (исп. Buendia) -- собирательный образ семейства Б. в шести поколениях, созданный колумбийским писателем Габриэлем Гарсиа Маркесом в романе "Сто лет одиночества".

ЁБроуди -- семья из одноименного романа А. Кронина.

Глава 3

-- Эй, Лили!

Едва мисс Элизабет покинула класс вместе с некоторой частью учеников, скромная опоздавшая девушка стала заметно взволнованной. На скорую руку она переписала задание с белоснежной глянцевой доски и впопыхах начала собирать свои вещи. Было странно наблюдать за ней: такая неловкая, такая забавная, испуганная. "И чего она боится?" -- мысленно усмехнулся я, скидывая тетради в сумку и копаясь в поисках смартфона, куда несколько дней назад записал расписание своих занятий по выбору.

-- Лили, как дела? -- за спиной раздался голос Колина, звучавший с долей некой издевки. Мои глаза скользнули от яркого экрана мобильного к глазам девушки, съежившейся между рядами. На секунду даже показалось, что ей хочется бежать, но дрожь в коленях, которую трудно было не заметить, явно сковывала движения. Блейн вновь показалась мне статуей -- незаконченной, неотесанной, ненужной, а люди вокруг нее -- вандалами, желавшими разбить бесполезный кусок мрамора.

-- Что происходит? -- моя ладонь легла на плечо Леоны, и девушка обернулась, заправив выпавшую прядь за ухо.

-- Колин ненавидит ее. Как и все.

-- И ты ненавидишь? -- машинально я поджал губы, в нерешительности отступив.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)

0