Дом с оранжевой крышей. Часть 1. Диди(СИ)
Дом с оранжевой крышей. Часть 1. Диди(СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Диди держала письмо в руке и не верила своим глазам. Рик Дурвуд? Тот самый Рик Дурвуд? Муж Серены, с которым она была счастлива, учёный и бизнесмен в одном флаконе и отец двоих детей. Как же это случилось? Его даже пожилым нельзя было назвать. Сейчас девушке стало понятно, какие именно личные проблемы мешали Главе Совета магов исполнять её обязанности.
***
В доме триста двадцать по Нотт-стрит было холодно и тихо. Играла приглушенная классическая музыка, люди переговаривались друг с другом, иногда подходя и оставляя цветы у большого портрета Ричарда Дурвуда, окружённого цветами.
Эйдан поискал среди гостей Серену, но её не было в гостиной. Внезапно он заметил в окне совсем юную девушку, обхватившую себя руками и устремившую пустой взгляд в никуда.
Вампир поспешно покинул комнату, извинившись перед некоторыми гостями, которых случайно задел, и вышел из дома. Обогнув край здания, он остановился, увидев стоящую к нему спиной фигурку в черном платье.
- Зои, - негромко позвал он, подходя ближе.
Девушка обернулась. Её волосы медового оттенка странно контрастировали с траурным цветом наряда.
- Я Эйдан Ван Голд, - пояснил тот. - Работал с Вашим отцом. Приношу свои соболезнования.
Девушка кивнула.
- Да, я Вас знаю, - хриплым голосом произнесла она. - Вы папа Эмили.
- Как же так, Вы дружите с моей дочерью, а мы практически не встречались, - дружелюбно произнес Эйдан. - Вам надо почаще у нас бывать. Эми, кстати, должна вот-вот подъехать, у неё утренние занятия сегодня.
Зои вновь кивнула и поёжилась.
- Вам, наверное, холодно, - слегка нахмурился мужчина. - Лучше пройдите в дом. Все же зима, хоть и южная.
Она покачала головой.
- Вчера мне было так же холодно, - медленно проговорила она. - Я пробыла час в ванне с горячей водой и не согрелась. Этот холод идет изнутри. С тех пор, как папы не стало.
Эйдан снял пиджак и набросил на её худенькие плечи. Зои слегка удивленно на него посмотрела и тихо проговорила:
- Спасибо.
Они вместе разглядывали газон какое-то время, пока мужчина не решился вновь заговорить:
- Я знаю, каково это - терять близких. Я понимаю, что это огромная трагедия для семьи, а боль нельзя просто взять и убрать из сердца. Но... если Вам что-то понадобится, даже просто поговорить, то не стесняйтесь обращаться.
Зои подняла на него свои янтарные глаза и робко кивнула.
***
Эмили Ван Голд ворвалась в дом в присущей ей манере: чуть не споткнувшись о коврик и едва не снеся вазу с цветами под неодобрительными взглядами присутствующих. Она, как и её отец, высматривала кое-кого среди гостей, пока не наткнулась взглядом на паренька с таким же медовым оттенком волос, как у Зои.
- Зак! - воскликнула она и кинулась к нему.
Налетев на юношу, Эмили крепко стиснула его в объятиях, затем резко отпрянула, порозовев, и спросила:
- А ты не видел Зои?
- Она в саду, - указал он направление. - Эээ, с твоим папой, похоже.
Эмили вновь устроила сокрушительное шествие среди цветов, пока не выбежала из дома в поисках подруги.
- Зои! - крикнула она и точно так же накинулась на хрупкую девушку, сжимая ту в объятиях. - Ужас, как ты замерзла! Пойдём скорей в гостиную, - потянула она её за собой.
Зои высвободилась и сняла пиджак.
- Спасибо, мистер Ван Голд, - протянула она его Эйдану. - За всё.
***
Беатрис унесла с кухни тарелки, и Диди осталась с Сереной вдвоём.
- Подай, пожалуйста, те бутылки с минеральной водой, - попросила Глава Совета магов, доставая бокалы из буфета.
Диди выполнила просьбу и с сочувствием посмотрела на миссис Дурвуд. Её глаза были покрасневшими и заплаканными, а руки дрожали.
- Я могу чем-то ещё помочь? - спросила она.
- Спасибо, что пришла меня поддержать, дорогая, - грустно улыбнулась Серена. - Для меня это так важно, ты не представляешь.
Диди помолчала, открывая бутылки с минеральной водой.
- Я не хочу показаться бестактной, но... Почему это произошло?
- Он болел, - вздохнула Серена. - И отказывался от помощи магии. Он вообще человек науки и не очень-то верил в колдовство. Говорил, что признаёт только традиционную медицину. Даже не знаю, как мы умудрились с ним прожить вместе так долго, имея противоположные взгляды, - слабо усмехнулась она. - И он был намного старше меня. Но напрочь отказывался пить омолаживающий эликсир.
- А такой существует? - удивилась Диди.
- Ты ещё явно не дошла до высших уровней алхимии,- пояснила Серена, доставая салфетки. - Его весьма сложно приготовить, а на поиск ингредиентов приходится потратить много времени. Но ведьмы обычно запасаются им в больших количествах, - грустно улыбнулась она.
- Похоже, мне предстоит совершить много неожиданных открытий, - полушутя сказала Диди, наполняя бокалы минеральной водой.
Дверь в кухню распахнулась, и на пороге появилась рыжеволосая женщина, принеся с собой аромат пионов.
- Серена, почему ты до сих пор не вышла к гостям? - раскатисто произнесла она.
- Я уже поздоровалась с ними, мама, - сдержанно ответила та. - Мы тут немного заняты.
- И ты даже не попросила меня о помощи, - укоризненно поцокала языком Дорин Кальенте, забирая у Диди наполненные водой бокалы. - Посмотри на себя, - у тебя красные глаза, ты опять плакала всю ночь. Говорила же тебе, не выходи замуж за смертного.
- Мама! - в голосе Серены появились угрожающие нотки.
- И ты, милая, тоже не выбирай себе в мужья обычного человека, - с видом наставницы обратилась Дорин к удивленной Диди. - Смертные тебя не поймут.
- Мы вообще-то тоже смертные, - раздраженно заметила Глава Совета.
- Ты поняла меня, - проговорила её мать. - Я имею в виду несверхъественных существ.
- Расистка, - бросила Серена, поворачиваясь к буфету.
- Может и так, - повысила голос рыжеволосая дама, - но если бы ты вышла замуж за мага, то и Зак, и Зои родились бы с даром колдовства! И не пришлось бы поить зельем нашу дорогую девочку, превращая её в ведьму. А этот несносный мальчишка всё-таки выпьет эликсир. Он не может остаться простым человеком, это позор для рода.
- Мама! - люстра на кухне немного покачнулась. - Он не хочет и не будет его пить! Это его выбор!
Шокированная Диди переводила взгляд с дочери на мать, которые, казалось, вообще не обращали внимание на её присутствие.
- Я всегда была против твоего брака с Ричардом, - выдала Дорин. - И вот теперь его дети родились без дара. И он умер, оставив тебя сравнительно молодой вдовой.
- МАМА! - в буфете звякнули чашки, а свет в доме мигнул. - Хотя бы в день его смерти прояви к нему уважение! Ты терпеть его не могла, но он был моим мужем и отцом твоих внуков! Я устала с тобой воевать!
Диди показалось, что на кухне темнеет, а мебель начинает дрожать.
- У вас все в порядке, леди? - раздался спокойный холодный голос. Эйдан неслышно вошел, притворив за собой дверь.
- О, Эйдан, дорогой, - расцвела Дорин. Посуда, мебель и электричество мгновенно успокоились. - Как приятно, что ты зашел!
- Мисс Кальенте, на участок пробрался чей-то песик, и теперь он уничтожает сад, - заметил Ван Голд, принимая у неё из рук бокалы.
Дорин вскинулась и тотчас отбыла изливать свой гнев на другой объект. Едва за ней захлопнулась дверь, Серена выдохнула.
- Простите, что вам пришлось стать свидетелями этой некрасивой сцены, - она устало оперлась на столешницу. - Характер моей матери уже стал притчей во языцах.