Путь черного воина (СИ)
Путь черного воина (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Не больше трех-четырех за неделю. Едва хватает, чтобы платить подати, а уж для себя - то ничего и не остается. Мои дети бывают месяцами не пробуют нормальной еды.
- А нет ли здесь поблизости деревни? - спросила его Тигрица.
- А вон в там на другом берегу.
- Спасибо, приятель, - сказал ДЖЕНГ, кладя несколько монет в руку удивленного смотрителя.
- Я не могу брать с вас плату, мой господин.
- Деньги не за переезд, приятель, это за то, что ты сообщил нам, где найти деревню. - Проходя мимо смотрителя, Тигрица тоже что-то дал ему.
- Купи своим детям что-нибудь поесть, - сказала она.
- Спасибо вам, моя молодая госпожа, - проговорил смотритель, слезы благодарности выступили у него на глазах.
- Что ты дал ему? - спросил у мастера Дженг.
- Я дала ему деньги.
- Очень благородно с твоей стороны. - заметил Журавль.
- Мне они не так нужни, - пожала плечами Тигрица, - а он? Да и дети его нуждаются в деньгах больше, чем я. Я и сама, бывало, голодала, так что я знаю каково это.
Как и во всех китайских деревнях, дома здесь были построены с мельчайшими узорами декора. Из за войны все жители побаивались выходить на улицу, хотя фармально война была приостановленни, но все же никто не хотел терять бдительность. Тигрица наклонилившишь к Гадюке шепнула ей что-то на ухо. Она же кивнула, взяла ленту в хвостик и заиграла, а точнее начала танцевать.
Сначала ничего не произошло.
- Кажется я видел одного, вон там, за деревьями, - сказал По через несколько минут.
Гадюка прекратила играть, и, через некоторое время из-за деревьев нерешительно вышел белобородый старец в рубище из домотканой материи. Он сложил лапы перед грудью и почтительно склонился перед воинами. Потом он посмотрел на Гадюку и глаза его пораженно расширились. Он еще ниже наклонился, а она одарила его проказливой улыбкой.
- Хорошо. Мы хотим задать тебе несколько вопросов, а потом мы покинем вашу деревню и не будем вас больше беспокоить.
- Я отвечу, как смогу.
- Недавно мы встретили на дороге безумца, и он рассказал нам что-то очень странное, - начал Дженг. - Он сказал, что уже несколько дней мастера кунг-фу копаются в земле на поле битвы у Южных границ, разыскивая какое-то сокровище. Кажется, это совсем не похоже на воинов?
- Так оно и есть, господин, - спокойно ответил старик. - Мастерам ни к чему сокровища и они не стали бы тревожить могилы тех, кто уже успокоился навеки.
- И я тоже так думаю. Но кто же тогда могут быть эти так называемые мастера?
- Мы не в родстве с ним, и они служат императору, которого мы не любим.
- Жюву? - предложил Тигрица.
Старик побледнел.
- Я не хочу произносить вслух его имени, но вы сказали верно.
- Тогда, может быть, те звери на поле - из Индонезии?
Древний стирик утвердительно кивнул.
- Мы очень давно знаем, что они здесь, но мы не подходим к ним близко, потому что они - нечистые.
- А не знаете ли вы, что они там ищут?
- Какой-то древний талисман, который Жюв жаждет найти для себя.
- Но безумец сказал, что звери в здешней округе считают, что там зарыто огромное сокровище.
Старик улыбнулся.
- Народ всегда стремятся преувеличить. Они никак не могут поверить, что мастера ищут одну единственную вещь, хотя эта вещь драгоценнее всех сокровищ на свете.
- Это разрешает наши сомнения, - ответил По.
- Они жаждут огромных сокровищ, которых нет на этом поле. А может быть кто-нибудь уже и нашел этот талисман, и отбросил его в сторону, не догадываясь о его ценности. - продолжил старик.
- Нет, старейший, - не согласилась Тигрица. - Этот талисман еще не был найден. Если бы его нашли, это прогремело бы по всему миру.
- Может так оно и есть, сестра. Ты со своими друзьями тоже едешь туда за талисманом?
- Да, таково наше намерение. И наши поиски чрезвычайно важны. Мы не должны подводить нашего мастера и завладеть этим талисманом, ведь чем если мы сможем не дать врага окрепнуть, набрать силы, то сможем и остановить.
- Я буду просить у моего бога успеха для вас, - сказал стирик.
- Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы предотвратить это, пообещал Спархок.
Старец поклонился.
- Ну а теперь давайте разделимся, Гадюка, Богомол Журавль, выотправляйтесь к мастеру Шифу, а мы попробуем разузнать об этом побольще. - скомандовала Тигрица.
- Главное не забывай, мы всего на всего должны разузнать и на этом все. - ответил Богомол.
Прошавшись с друзями, они выехали из деревни и углубились в лес, на юг.
Начало темнеть, когда они выехали на опушку леса и увидели на первый взгляд совершенно пустынные бескрайние поля, раскинувшиеся перед ними.
- Давай-ка вернемся немного назад и разобьем лагерь, - предложил По. - Здесь ужасно открытая местность, а я не хочу, чтобы кто-то увидел наш костер, тем более мой фирменный метод готовки лапшы.
Они пошли немного вглубь леса и расположились там на ночь. По принялся за готовкой, оставив Обезяну с Пантерой, а Тигрица отправился на опушку в дозор. Незадолго до наступления полной темноты она возвратилась.
- Тебе бы надо получше припрятать костер, - сказала она Панде. - Его видно с опушки.
- Хорошо, сделаю, мастер маскировки в деле, - ответил Панда, потом сгреб побольше земли вокруг маленького костра, разведенного в ямке.
- Мы в округе не одни, - серьезно сообщила рыжещерстая воительница. - В миле отсюда, в полях, горит еще пара костров...
========== Ключ императора ==========
Дождь стал слабее с озера задул порывистый ветер. Авар и Дейблер развели огонь рядом с палатками и натянули на шестах полотно, чтобы защитить огонь от дождя, наклонив его так, чтобы все тепло шло в палатку, где лежали раненые воины.
Аванте вышел из палатки, накинув на широкие плечи плащ. Он смотрел на небо.
- Похоже дождь заканчивается, - сказал он Спархоку.
- Будем надеяться. Под дождем мы никак не сможем положить это в эту телегу, сказал Авар, указав лапой на груду яшиков в палатках.
- Да, дела идут не слишком хорошо, печально проговорил Дейблер. - Три пушки вышли из строя, а мы все так же далеко от Долины.
Прибавить к этому было нечего.
- Пойдем посмотрим, как дела у Сефрении, - сказал Аванте громко в слух.
Они обошли костер и вошли в палатку, где маленькая кошка сидела рядом с раненными.
- Ну как они? - мрачно спросил генерал.
- С Келыком все скоро будет в порядке, - ответила Сефрения, натягивая на воина красное шерстяное одеяло. - У него и раньше, бывало, кости ломались, но все скоро заживало. Я дала кое-что Барсеру, это должно остановить кровотечение. Больше всех меня беспокоит Тинин. Если не сделать что-нибудь сейчас же, то его разум угаснет.
- Ну-уу, - Авар рассеяно пожал плечами, - может ты сможешь что-то придумать?
- Я все время думаю об этом. Мозг - гораздо более тонкая вещь, чем тело и надо быть очень осторожной.
- Что же все-таки случилось с ним? - спросил Авар генералу. - Я не совсем понял, что ты сказал раньше во время ужина.
- Мы по приказу императора обыскивали все древние пещеры в окрестностях, с целю найти кое какие зацепки связанные с древней легендой, так вот в одном из них мы нашли постойной люк, ведущий в огромный зал, похожее на храм. Нашей основной целю было отыскать труп Императора второй династии, у которого должно было быть послания.
- Послания? - Удивился Авар, - разве мертвые могут передавать послания?
- Могут, если произнести особое темное заклинание, то мертвые могут на время ожить, если те и в правду хотят этого конечно, в конце заклинания он был полностью открыт для этой твари из холма. Мертвые, обычно просыпаются медленно, поэтому всегда есть время создать для себя защиту, а это существо не до конца был мертв, хотя прошли уже более трехсот лет, поэтому вышел раньше, чем Тинин успел защититься, - он посмотрел на пепельно-серое лицо воина. - странно конеечно но не столь чем то что случилось дальше.