-->

Путь черного воина (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путь черного воина (СИ), Pantera Аноним-- . Жанр: Разное. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Путь черного воина (СИ)
Название: Путь черного воина (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 221
Читать онлайн

Путь черного воина (СИ) читать книгу онлайн

Путь черного воина (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Pantera Аноним

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- В том числе что? - с постепенно нарастающим любопытством спросил По.

- Использовать заключенных, как в прошлый раз, когда ты спас всех нас. - сказал мастер.

- Да! Главное я научился думать, прежде чем ударить мастер. - с улыбкой на лице сказал По.

- Так, что пожелаете, чтобы передал в ответ? - устав слушать диалог учителя и ученика, спросил мастер Квенг.

- Передайте, что мастера Нефритогово дворца выполнят поставленную задачу. - ответил Шифу.

Записав слова мастера в другой свиток, Квенг быстро покинул дворец.

- Мастер. Вы действительно согласны взять в помощники их ? - с удивлением спросил Воин Дракона, открывая входные двери, ведущих в зал героев.

- Конечно нет. Это не подобает настоящему воину - спускаясь по лестницам обьяснил Шифу.

- Ну мастер! - попытался возразить По.

- Нет! Твоя задача защитить императора, до того, как мы позовем на помощь остольных мастеров кунг фу, и будь уверен, так у нас будет больше шансов. - сказал Шифу, заходя в свою комнату...

В стороне от дороги, идущий через горные ущели в столицу, которая является единственным караганпым путем, можно было заметить огромное скопление зверей. Было уже совсем темно, когда Аванте, глава этого скопления, возвращаясь от императора Жюва, подъехал к ущелью со своим отрядом.

.

- Конечно нет. Это не подобает настоящему воину - спускаясь по лестницам обьяснил Шифу.

- Ну мастер! - попытался возразить По.

- Нет! Твоя задача защитить императора, до того, как мы позовем на помощь остольных мастеров кунг фу, и будь уверен, так у нас будет больше шансов. - сказал Шифу, заходя в свою комнату...

В стороне от дороги, идущий через горные ущели в столицу, которая является единственным караганпым путем, можно было заметить огромное скопление зверей. Было уже совсем темно, когда Аванте, глава этого скопления, возвращаясь от императора Жюва, подъехал к ущелью со своим отрядом.

В ночной мгле кое-где ошибки костры; на них подобрегалось чай и ватикарь лапша.

Заслышав тихий топот, дежурные подняли тревогу; послышалась протяженая перекличка солдат, пообещавших друг друга о приближении незнакомцев.

Из отсюда Аванте им откликнулись, и солдаты, узнав знакомые голоса, сразу же успокоились. Аванте направился к тому шатру, где помешался его гость - посланец из императорского дворца. Это был пожилой буть, искушенный в разного рода плутнях.

- Долго же вы заставили меня ждать, - сказал гусь, вставая с места при виде входившего генерала, - я надеялся сегодня вечером распрощатся с вами.

- клянусь головой императора, вы очень нетерпеливый зверь. - засмеялся генерал - Я, правдо, удивляюсь, как вы усидели девять месяцев в утробе матери. Я ещё не успел насладится вашим обществом, а вы хотите покинуть нас! Неужели вам так надоело мое кочевье?

- Нисколько, я очень приятно провел время, и если бы у меня была надежда попасть в рай - на что я не надеюсь, - я бы пожелал, чтобы этот рай был здесь. И все же я прошу вас рано утром отправить меня назад, чтобы я передал императору о новости перемирии.

- Ладно, ладно, я знаком с характерно китайцев; они привыкли жить в своих зловонных городах и, развалившись на мягких подушках, с утра до вечера потягивать лапшу и пропивать чай. Наша пустыня, конечно, малопривиликательное место для вас, но что поделаешь!

Выходя на улицу, Аванте быстрым шагом направился обратно, одновременно что-то бормотав под носом.

- Да! Он ещё не догадывается, какую помощь предоставит нам, внушив глупым китайцам, что война окончена...

Проведя бессонную ночь, По встал довольно поздно. Тайная радость светилась на его слегка побледневшем лице.

"Неужели наконец мой том воплотится в реальность? Неужели я в очередной раз спасу Китай?" - с тревогой, и одновременно с радостью подумал По.

Он ещё вчера убедился, что свое мнение Шифу точно не изменит.

Во дворце уже довно все были на ногах. Мастера спозаранок отправились в тренировочный зал, чтобы готовится к опасной и долгой поездке. Сил и Уолтер ушли вслед за ними; дочки леди Ли с Зенгом хлопотали по хозяйству. Никто не сидел сложа руки. Шифу надеялся, что Дженг природу ему тайну своей любви к Тигрице и таким образом они смогут объяснится.

Когда учитель вошел в зал, ученики прекратив тренировку, построились в ряд. По решив не мешкать прервал смутную минуту своим вопросом:

- Мастер. Так что вы решили?

Шифу понял, что речь идет о последних строках послания и ответил без всяких эмоций:

- Я окончательно решил.

- Так что нам делать, мастер? - спросила Тигрица, своим обычным холодным голосом.

- Ты с По отправляйтесь осколком в императорский дворец и защитите Лю, Богомол и пантера, отправляйтесь на север, за мастером Яо, Журавль, Сил и Уолтер; вы за комиксовими мастерами, обезяна; за братом, а Гадюка и я за мастером Чо. - закончив речь, Шифу повернулся лично к дворцу, словно мысленно пытался прощатся, и затем добавив - приступайте! - он отправился в путь.

Весь день Дженг не остановился. В поисках мастера Яо он объехал несколько окрестных деревень. Ему всюду говорили, что видели мудрого зверя. По нашему мнению он держал путь в столицу. Мастера стараясь быстро догнать мудреца, не наметили, как попали в засаду крокобанды.

- Я ждал этого. - пробормотал пантера, достав нож.

- Та брось! - сказал Богомол - против этих чужаков даже стыдно сражатся.

- Ребята бросьте? Мы же слишим это. - сказал Хунг - На этот раз мы на вашей стороне.

- Как это понять? - спросил Дженг, спрятав нож.

- Нас убедил один старик, с огромными глазами - ответил Хунг - сказал, что если бы поможем вам, то станем известнимы и мне не придется работать у отца.

-хм... Похоже мастер Яо портос за нас - сказал Богомол - избавив нас от этой нелепой драки. Ну рас уж мастер так решил, придется им идти с нами.

- Ладно - хмуро ответил Дженг.

Остальные выполнили задание без каких либо затруднений, правда кроме Тигрицы, которая всю дорогу слушала философию По.

Спустя день мастера уже стояли у главных ворот императорского дворца. Их встречали Воин Дракона, император, мастер Яо, Тигрица и... ПРЕСТУПНИКИ?! ...

"дружные" отношения

Стоя на улице и разглядывая друг друга, мастера и злодеи все же вошли во дворец, а спустя несколько минут все сели за стол, как ни в чем не бывало. Вскоре подали ужин. За ужином Шифу выпил больше обычного, что говорило о плохом настроении.

- Прикажите закрыть двери, чтобы нам не помешали. Я хочу вам кое-что сказать, - вставая с места, сказал мастер Яо.

Недоумевая, что означает эта таинственность, Лю все же велел закрыть двери.

Все молча ждали.

- Мастер Шифу, мастер Чо, я понимаю ваше недовольство, но позвольте заметить, что без их помощи у нас не будет ни малейшего шанса на победу.

- Но мастер Яо, со всем уважением к вам, - заметил Шифу, - мы и без них справимся.

- Шифу, поверь, если мастер Яо так считает, то все так и должно быть, - высказал свое мнение Чо, одновременно взяв в лапы стакан зеленого чая. - И к тому же не всегда необходимо победить любой ценой.

- Мудрые слова, мастер Чо, но ситуация требует этого, - возразил Шифу.

- Но все же, Шифу, я бы попросил тебя прислушался ко мне, ведь на карту поставлена судьба всего Китая, - сев на место, сказал Яо. - И взамен могу предложить мою дружбу. - мигнув мастеру, добавил Яо.

- Да? Тогда я согласен, - как ребенок, услышавший хорошую новость, сказал Шифу.

- А можно вам задать вопрос, господа? - холодно поинтересовался Дженг у преступников.

- Да! - в один голос ответили все.

- Если не считать то, что Герри ворует салфетки, и...

- Я Гарри! Г-А-Р-Р-И! - возмутился крокодил. - И у этих салфеток такой хороший аромат!

- Да! - сказал с восхищением Лю. - И это не все... У меня целая коллекция, пойдем, покажу. Взяв Гарри с собой, он оставил своих гостей одних за столом.

- ... Ну, так вот... - шокированный последними событиями Дженг продолжил: - Зачем вам помогать нам?.. Зачем?

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название