Сын. дракона. Слайв(СИ)
Сын. дракона. Слайв(СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Да, это так! - уже несколько неуверенно получил он ответ.
- Значит вы, вольные люди, не имеете право вместе с Ралмусом гулять на празднике в Шаттендорфе?
- Да, да! - произнесли несколько человек в ответ.
- Нет! - заорало много голосов через некоторое время. - Это несправедливо! Мы тоже имеем право гулять в Шаттендорфе.
Было видно, что Карл не без удовольствия выслушал эти крики. Карлу оставался последний ход, чтобы присутствующие разбойники начали ему верить и слушать.
- Значит вы, вольные люди, должны отдавать половину своей еды Ралмусу Отважному? - снова крикнул Карл. - Отвечайте мне! Вы, вольные люди!
- Нет! - раздалось в ответ.
- А должны ли вы, вольные люди, сидеть безвылазно в лесу, как того хочет Ралмус?
- Нет! - еще громче заорали в ответ разбойники.
- А должны ли вы, вольные люди, называть Ралмуса его превосходительством? - заорал, что было сил Карл.
- Нет! Нет! Нет! - заорали в ответ разбойники.
- Рассказать вам, что такое настоящие вольные люди? - заорал Карл, понимая, что теперь эти разбойники в его руках.
- Да! Да! - орали разбойники в ответ.
- Хорошо, я расскажу вам это! - пообещал им Карл. - Но тогда и вы пообещайте мне одну вещь?
- Какую? Какую вещь? - раздалось несколько настороженных голосов.
Карл выдержал паузу, глядя на разбойников. Те с нетерпением ждали, какую же вещь они должны пообещать этому человеку, который так хорошо понимает жизнь обыкновенного разбойника.
- Пообещайте мне, - снова заорал Карл, что мы прогоним Ралмуса Отважного, и не будем больше делиться с ним нашей свободой! Ведь мы вольные люди?
- Да! Да! - раздался в ответ громкий крик разбойников. - Прогоним Ралмуса! Не дадим ему воровать нашу свободу!
Ну и отлично, - уже спокойно ответил Карл и хлопнул друг о друга ладонями. Ну, а теперь пошли к костру и поговорим, что такое вольный человек.
Карл направился к костру, горящему в середине поляны. За ним, как привязанные, пошли все остальные разбойники.
- Ну, а мы, - лорд Брон задержал бывшего главаря разбойников, который так негостеприимно принял их еще совсем недавно, - пройдем в дом и подождем его превосходительство там.
Лорд Брон и Билл втащили упиравшегося главаря в дом и усадили с собой за стол. Около костра Карл и разбойники мирно вели беседу. Карл рассказывал, как хорошо живется вольным людям в Гейстенском лесу. Эти рассказы он слышал он лорда Брона и сейчас их пересказывал разбойникам Ралмуса. Разбойники внимательно слушали Карла и о чем-то тихо между собой переговаривались, одобрительно кивая головами.
Когда совсем стемнело, в лагере появился Ралмус Отважный. Его отряд с гиканьем въехал в лагерь и поднял на ноги уже дремавших разбойников. Настроение у Ралмуса было хорошим. Он еще продолжал веселиться.
- Привет вам, вольные люди Сарвавского леса! - громко крикнул Ралмус. - Ну что, заскучали тут без меня?
- Привет и тебе, Ралмус! - услышал он сдержанный ответ и не поверил своим ушам.
- Привет вам всем! - крикнул он снова.
- И тебе того же, Ралмус! - снова сдержано ответили ему разбойники.
- Как я велел себя называть? - рассвирепел Ралмус. - Совсем тут разболтались без меня?
Ралмус быстро взбежал на крыльцо дома и хотел открыть дверь. Дверь открыл лорд Брон.
- Они правильно приветствуют тебя, Ралмус, - спокойно сказал он. - Или тебе не нравиться, как тебя приветствуют вольные люди Сарвавского леса? Так ты скажи им это сам?
- Как? - выпучил глаза на лорда Брона Ралмус. - Как этот преступник оказался у меня в доме? Кто его сюда пустил? Где охрана? Где все?
- Зайди в дом, Ралмус, - пригласил его лорд Брон. - И давай поговорим спокойно.
- Я не разговариваю с преступниками! - заорал Ралмус Отважный, и отдал приказ своему отряду. - Взять их! Подавить этот мятеж!
Отряд Ралмуса соскочил с коней и, вытащив мечи, бросился в атаку на своих бывших товарищей. Те не стали дожидаться пока их всех перебьют и тоже, вытащив мечи, бросились на нападавших. В лагере завязалась битва.
Ралмус набросился на лорда Брона, и ударом своего кулака втолкнул его в дом. Лорд Брон отлетел к противоположной от двери стене. Ралмус снова бросился на Брона, но тот уже готов был к нападению и сбил нападавшего с ног. Ралмус быстро поднялся и снова набросился на лорда Брона. Лорд Брон в ответ наносил удары кулаками по Ралмусу. Билл в это время сдерживал нападения сторонников Ралмуса и не пускал их в дом. За столом подпрыгивал на скамейке, связанный по рукам и ногам, главарь отряда разбойников Ралмуса. Он не мог помочь своему предводителю, поэтому молча следил за происходящим.
Между тем, битва на поляне продолжалась. Уже появились первые раненые. Отовсюду раздавались крики и лязг железа от ударов мечей друг о друга.
В доме лорд Брон и Ралмус продолжали мутузить друг друга. Лорд Брон был, безусловно, сильнее, но Ралмус не собирался сдаваться. Противники стали уставать, поэтому удары стали реже, но они стали сильнее. Каждый удар подготавливался и наносился по сопернику с максимальной силой. Вскоре лорду Брону удалось нанести Ралмусу два сильнейших удара, от которых тот отлетел к противоположной стене. Ралмус сел на пол. Сил подняться у него не было. Лорд Брон, пошатываясь от усталости, подошел к сидящему Ралмусу и наклонился над ним.
- Ну что, может прекратим эту бойню? - устало спросил он у Ралмуса. - Ты проиграл, признай поражение.
Ралмус согласно кивнул головой. Он ничего не мог противопоставить лорду Брону. Ни сил, ни желания драться у него больше не было.
- Ты признаешь свое поражение, и принимаешь те условия, которые мы тебе предложим, - добавил лорд Брон. - Ну что, согласен, Ралмус?
Ралмус снова кивнул головой.
- Выходи на улицу и прикажи своему отряду прекратить сражение, - сказал лорд Брон.
С помощью лорда Брона Ралмус поднялся на ноги и вышел на крыльцо дома. На поляне все еще продолжался бой.
- Они перебьют друг друга, если ты это не прекратишь, - снова сказал ему лорд Брон. - Ралмус, прекрати это побоище, это ведь, пока еще, твои люди, а ты их предводитель!
- Прекратить сражение! - громко крикнул Ралмус Отважный. - Всем немедленно прекратить сражение и подойти к дому! Это всех касается! Прекратите сражение!
Крик Ралмуса был услышан. Сражение прекратилось. Сражавшиеся начали собираться к дому, где стояли лорд Брон и Ралмус.
ГЛАВА IV
Слайв и сэр Рабур, узнав в какой замок в городе приехал принц Грогт, прямиком направились туда. У ворот замка стояли стражники.
-Нам нужно увидиться с принцем Грогтом, - сказал сэр Рабур, подойдя к страже. - У нас к нему важное дело.
- Пускать не велено, - ответил стражник.
- Принц очень обрадуется, когда узнает, что мы приехали, - снова сказал сэр Рабур. - Сделай милость, пошли вестового к принцу.
- Никого не велено пускать, - снова повторил стражник.
- Слышь ты, воин! - влез в разговор Слайв, которому надоело слушать отказы стражника. - Давай-ка пошли вестового, как просит тебя этот глубокоуважаемый господин, а то рыцарь Слайв, по прозвищу "сын дракона", из графства Клямндского, не привык долго ждать у ворот.
- А кто это, рыцарь Слайв? - зевая, спросил стражник.
- Рыцарь Слайв - это я, - скромно представился Слайв. - И я начинаю терять терпение. Пошли вестового, а то ведь я могу поговорить с тобой и не как вельможа, а по-простому, по-нашенски, по-рыцарски.
Как разговаривают по-рыцарски стражник не знал, но смерив взглядом Слайва решил с таким гигантом не шутить, и позвал к воротам вестового. Выбежал маленький, улыбающийся человечек.
- Как вас представить? - поклонившись, спросил он. - По-какому делу прибыли к принцу?
- Рыцарь Клямндский - Слайв, по прозвищу "сын дракона", - отрапортовался человечку Слайв, - с сопровождающим лицом. Прибыл к принцу по данному ему обещанию в Шаттендорфе.. А по какому, он сам поймет.