Веселый мудрец. Юмористические повести

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Веселый мудрец. Юмористические повести, Привалов Борис Авксентьевич-- . Жанр: Юмористическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Веселый мудрец. Юмористические повести
Название: Веселый мудрец. Юмористические повести
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 283
Читать онлайн

Веселый мудрец. Юмористические повести читать книгу онлайн

Веселый мудрец. Юмористические повести - читать бесплатно онлайн , автор Привалов Борис Авксентьевич

Повести Бориса Привалова «Веселый мудрец», «Нестерко — мужик озорной» и «Два чудака» написаны по мотивам узбекских, белорусских и молдавских народных сказок и анекдотов.

Герои повести — находчивые, остроумные, веселые люди. Мудрость народа, которую они олицетворяют, помогает им преодолевать трудности, выходить из беды, побеждать своих недругов, достигать цели.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Можно пойти к Гафице-вдове, помочь ей горох с поля убрать. Бедует вдовица, детишек пятеро и все малолетки… — вновь предлагал Митикэ.

— Эх, братику! — отмахивался Фэникэ. — Куры да горох у тебя на уме! Вот коня крылатого Гэитана заиметь — сколько бы мы добрых дел натворили.

И так все время — что Митикэ брату ни предлагает, тот только свое твердит: это, мол. не помощь, вот чудо какое-нибудь или подвиг — совсем другое дело.

Митикэ, конечно, с Фэникэ спорил, ссорился, наконец сам шел лущить кукурузу или грядки копать. Тут уж и Фэникэ приходилось идти за братом — у них уговор такой был с детства: никогда не разлучаться, всегда одному подле другого быть.

Косолапый Фэникэ ворчал, как сердитый медведь, но работу любую делал споро, сноровисто,

Митикэ трудился с улыбкой, с песней. Как заведет «Лист зеленый», так вокруг работа замирает — всем послушать хочется:

Ем полынь, полынь я пью,
На полыни ночью сплю,
Кутаюсь в нее на зорьке,
Сердцем дух впиваю горький…

— Вот бы меч-кладенец отыскать, который злым людям голову сечет… — мечтал Фэникэ. — А то — грядки копай!

Как-то раз братья пришли в одно из имений богатого помещика Крушевана, того самого, который однажды хотел заставить моша Илие неправдивое слово сказать.

Крушеван в ту пору у себя в имении конскую выставку устраивал. Коней привезли к имению не только со всей округи, но и из других уездов, из самого Кишинева. Гостей съехалось видимо-невидимо. А где приезжих много, там и купцы, торговый люд. Прикочевали цыгане, коробейники, бродячие музыканты да лошадиные барышники — ну прямо ярмарка!

Скачки должны были состояться в воскресенье, но кто-то попытался украсть у помещика любимого коня Мургула. Снарядили погоню, чуть не изловили конокрада. Но он хитер: видит, что догоняют, краденого коня бросил, на другого пересел, ускакал. С превеликим почетом вернули Мургула в имение. Но скачки перенесли на понедельник, хотя многие этим были недовольны.

Когда Митикэ и Фэникэ пришли к. имению Крушевана, то большой базар шумел, как лес в грозу.

Тут вспоминали только что закончившуюся погоню за конокрадом, там договаривались о сделках и купле-продаже, одни ссорились, другие мирились, третьи помогали и тем и другим. Звон наковален в маленьких кузницах, где подковывали лошадей и делали разные украшения для сбруи, заглушал голоса покупателей и торговцев. Ржание коней и крики цыган, скрипка и бубен, песни тех, кто уже успел отведать молодого вина, — все это смешивалось воедино, и гул крушевановой выставки слышен был за много верст.

Первым из знакомых, кого встретили братья, был приказчик генерала Коростяну. Он кружил вокруг стоящего у коновязи статного вороного жеребца, цокал языком и возбужденно хлопал себя по бокам. Завидев братьев, приказчик сразу поскучнел, подошел к ним.

Генерал, как оказалось, прислал своих лучших лошадей на выставку — нельзя же ударить лицом в грязь! А этот вороной принадлежит простому крестьянину, который тоже хочет участвовать в скачках. Хорош конь!

— Конечно, ему не обогнать генеральских скакунов! — усмехнулся приказчик. — Однако опасный соперник!

— Ну, а как ваш молодой барин? — спросил приказчика Митикэ. — Всех перещеголял в отгадках?

— Ох, — махнул рукой приказчик, — такое получилось — лучше не вспоминать! Мы нашему Опря три дня долбили, что ему отвечать нужно. Кажись, понял. А как "пришел к тому ученому, так все перепутал. Рака с рыбой, а вместо соли сказал «сахар». Тут, короче говоря, позор генеральской фамилии на всю губернию! Теперь вот думаем нашими лошадками дело поправить: кони-то генеральские далеко славятся.

Приказчик, озабоченно взглянув на вороного крестьянского коня, заторопился, ушел.

…Большая толпа хохотала, наблюдая за сценкой, которую разыгрывали два бродячих актера.

— "Смотри-ка, Пэкалэ и Тындалэ! — толкнул брата Митикэ.

Актеры изображали знаменитых героев народных прибауток и анекдотов. Тот, который покрупнее, играл простака Тындалэ, второй, вертлявый и худенький, — Пэкалэ.

Забавные и поучительные истории с участием Пэкалэ и Тындалэ все молдаване знали с детства, Всякий раз, когда братья Чорбэ слышали рассказ о хитром Пэкалэ и добродушном Тындалэ или видели где-нибудь на базаре скоморошью сценку о них, им сразу же вспоминался отец, который поведал сыновьям великое множество историй об этих веселых героях.

Бродячие актеры разыгрывали сценку, в которой Пэкалэ спасает Тындалэ от виселицы.

— Помнишь, отец рассказывал? — напомнил Митикэ брату. — Тындалэ что-то соврал и, как его ни уговаривали, он от своих слов не отказывался. Тогда его решили повесить…

— Не мешай! — пробасил толстый крестьянин, крепко поддев локтем Митикэ.

Братья пристроились так, чтобы было видно Пэкалэ и Тындалэ.

Тындалэ стоял с петлей на шее и держал конец веревки над головой. Это означало, что он уже в петле и сейчас его повесят.

Рядом стоял актер с палкой-ружьем на плече — солдат. Вершковые усы солдата были сделаны из соломы и воинственно топорщились.

— За что вы его вешаете, ваше превосходительство? — спросил солдата Пэкалэ, выходя из толпы.

— Ой, Пэкалэ, спаси меня! — запричитал Тындалэ.

— Какой я тебе Пэкалэ! — подмигивая другу, возмутился Пэкалэ. — Я тебя, босяка, не знаю.

— Его вешают за то, — пробасил солдат, грозно шевеля усами, — что он лгун и мошенник.

— Мошенник? — Пэкалэ удивленно оглянулся. — Да если бы вздергивали на виселицу всех мошенников, здесь бы очень мало людей в живых осталось!

— Спасите меня, — плаксиво тянул Тындалэ. — Я никогда не врал и врать не буду…

— Он сказал, — пояснил солдат, — что видел капусту величиной с дом. Какая наглая ложь!

— А я сейчас встретил одного помещика, — усмехнулся Пэкалэ, — так он сказал, что полностью заплатил своим батракам. Вот ведь чудо-то! Где же это видано, а?

Зрители засмеялись, зашумели,

— Ай да Пэкалэ!

— Верно сказал!

— Таких чудес на свете не бывает!

Пэкалэ переждал шум и продолжал, обращаясь к солдату:

— Напрасно, ваше превосходительство, вы себя утруждаете из-за этого — как его зовут?

— Тындалэ, — подсказал из петли Тындалэ.

— Из-за этого Тындалэ. Он вам чистую правду сказал. Я иду из краев, где капуста вырастает не только с дом, но и с гору!

Тындалэ вынырнул из петли, подбежал к Пэкалэ, поцеловал его и надел петлю на него.

— Что такое? — заревел солдат.

— Если меня хотели повесить за то, что я видел капусту величиной с дом, — сказал Тындалэ, — то уж его за капусту, которая с гору, нужно повесить два раза!

— Так я же говорю правду! — закричал Пэкалэ. — Ваше превосходительство, я могу вам показать отсюда эти капустные края. Только вам придется немного приподняться…

Пэкалэ накинул на усатого солдата петлю и затянул ее:

— Вот так! Теперь приподнимемся! Еще! Еще! Видите, ваше превосходительство? Что? Не понимаю.

А когда солдат высунул язык, показывая, что все кончено, Пэкалэ испугался и с криком: «Кому показать капусту?» — побежал прочь.

Солдат спрятал в карман соломенные усы, палку-ружье превратил в посох и оказался обыкновенным старичком.

Тындалэ и Пэкалэ кланялись, прикладывая шапки к сердцу. Потом пошли по кругу, собирая у зрителей монетки.

Длинноголовый полицейский в запыленном мундире протискался сквозь оживленную толпу и положил руку на плечо Пэкалэ:

— Ходи за мной! Толпа затихла.

— Что случилось? — испуганно спросил актер. — Я же вам деньги уже дал… за представление…

— Их высокоблагородие требуют! — сказал полицейский. — Приказано всех подозрительных задерживать!

— Да разве же мы подозрительные, — засуетился актер, — мы же с дозволения начальства… За что же?

— Давай-давай, — не выпуская Пэкалэ, бубнил полицейский.

Старичок, игравший солдата-усача, исчез. Тындалэ озирался, стараясь улучить подходящий момент.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название