Ироническая проза ч.1
Ироническая проза ч.1 читать книгу онлайн
Произведение Романа Днепровского "Ироническая проза ч.1"
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И они заходят в ресторанчик, и усаживаются за столик, и тут же перед ними возникает официант в белоснежной рубашке и с галстухом-бабочкой, и он кладёт перед ними меню, и просит делать заказ. И Вадик с Эдиком делают заказ, а официант аккуратно записывает за ними; а потом он спрашивает относительно напитка: кофе? чай?...
- Кофе, - говорит Эдик.
- Чай, - говорит Вадик.
- Отлично, - говорит официант, - какой кофе? каппучино? чёрный? с ликёром? с лимоном? арабика? чибо?... Какой чай, герр? зелёный? чёрный? китайский жасминовый?...
- Чифир! - перебивает Вадик, - обычный чифир. Запарь-ка...
- Chifir? - невозмутимо переспрашивает официант , записывая новое слово в свой блокнот, - хорошо, минуточку, - и уходит с принятым заказом.
Через три минуты он возвращается, приносит нашим друзьям их заказ - первое, второе, выпивки-закуски, расставляет всё это перед ними на столике, и с тем же невозмутимым видом произносит, обращаясь к Вадику:
- Извините, герр, но Ваш заказ придётся немного подождать - минут двадцать, если Вы не против. А пока - bon appetit, господа! - и с улыбкой уходит.
Наши герои, во время этого монолога с трудом сдерживавшие смех, после ухода официанта дают, наконец, волю своим эмоциям - впадают в состояние бурного веселья! Они в красках пересказывают друг другу то, что, по их мнению, сейчас происходит на кухне заведения, как ломает от отчаяния руки сейчас руки шеф-повар, требуя, чтобы кто-нибудь!... хоть кто-нибудь!... объяснил ему, что же это за напиток такой - chifir - и как его готовят. Они, наши герои, радуются, как дети; они говорят друг другу, что так, дескать, и надо этим фашистам проклятым - пусть головой об стенку побьются! пусть знают наших!... И это бурное веселье за столом продолжается, ни много, ни мало, ровно двадцать минут.
На двадцать первой минуте возле столика, за которым Вадик и Эдик празднуют свою "Великую Победу" над немецко-фашистским общепитом, возникает давешний официант. В руках его - поднос; на подносе, на белой салфетке - самый-самый настоящий ГУЛАГовский "чифир-бак" - чёрный от въевшейся копоти, с приклёпанной ручкой... "Чифир-бак" накрыт рукавицей-верхонкой... Рядом - пачка "Беломора".
- Пожалуйста, герр, Ваш чифир. Русские сигареты "Вelomor" - за счёт заведения. Будете пить прямо из этой посуды, или подать чашку? - и всё это - опять же! - произносится совершенно невозмутимо-доброжелательным тоном.
У Вадика и Эдика - шок, ступор, цейтнот! Минута молчания по жертвам Второй Мiровой!... Полный разгром!... В их сознании возникают картины, одна другой страшнее; они уже видят парад частей Вермахта на Красной площади, Гудериана на белом коне, принимающего парад рейхсмаршала Герринга... И Гитлер такой молодой - на трибуне Мавзолея, ага... и наяривает губная гармошка навязчиво: "Ах, мой милый Августин! Августин!!! АВГУСТИН!!!"...
А улыбающийся официант повторяет свой вопрос:
- Будете пить прямо из этой посуды, или подать чашку?
А Вадик понятия не имеет, как нужно пить чифир - прямо из "чифир-бака", или из отдельной посуды. Более того: он даже не представляет себе, как он сейчас вообще всё это будет пить - не важно, из бачка этого прокопчённого, или из отдельной чашки! Там же, судя по всему, настоящий чифирь - ударное пойло, валящее с ног бегемота! - а он, Вадик, и к простому, крепкому чаю не сильно-то привычен. Ну, получилось так: совецкое детство, хронический продовольственный кризис, перебои с чаем... Заварка, которую мама заливала кипятком на второй, а то - и на третий раз... А тут - чифир! У-у, ф-фашисты пррроклятые!...
И Вадик, глядя на неаппетитный "чифир-бак", потупив взор, произносит:
- Принесите чашку...
...Как уж он влил в себя чайную чашку крепчайшего горячего чифира, и что творилось с ним после этого, нам не сильно-то важно: если человек по собственной глупости и доброй воле едва не довёл себя до сердечного приступа, то это уже его личное дело. Но "едва" - не считается, и, кое-как придя в себя, наш герой требует принести счёт. И официант приносит счёт, и в этом счёте напротив слова "Chifir" стоит сумма, раза в три превышающая стоимость всего, что было друзьями съедено и выпито за столиком этого маленького берлинского ресторанчика. После своего конфуза с чифиром, им бы заплатить по счёту - да и уйти поскорее, но они ведь решили выяснить у официанта, почему это за бачок чифира с них решили содрать втрое больше против остального обеда? И официант, конечно же, всё популярно им объяснил:
- Видите ли, господа, - начал он с той же улыбкой, - Берлин - это очень культурный город, и его посещают люди из самых разных стран. Поэтому, мы стараемся учитывать все пожелания наших гостей, в том числе, и в области традиционной национальной кулинарии.
- В берлинских ресторанах, - продолжал официант, - трудятся очень опытные повара, в том числе - и высококлассные специалисты в области национальной кухни. У нас есть повара, которые готовят традиционные африканские, китайские, полинезийские и многие другие блюда. В том числе, в одном из берлинских ресторанов работает и специалист, который готовит традиционные совецкие блюда - такие, как balanda, zatirukha, sobaka, kochka и другие. О том, что речь идёт именно о традиционном напитке совецкой кухни, я понял сразу же, когда вот этот господин, - тут официант улыбнулся Эдику, - сказал совецкие слова "Nu, bliad, pizdetc!" - когда в Германии стояли совецкие оккупационные войска, мы часто слышали такие совецкие слова от ваших офицеров, и знаем, что они обозначают большой восторг.
- Мы позвонили в один из ресторанов, где работает специалист, который готовит блюда совецкой кухни. Это - очень хороший специалист: его отец был в совецком плену, в GULAG, и многому там научился, и многое узнал. И даже привёз с собой из России специальную посуду для приготовления этого напитка, - здесь официант указал на "чифир-бак".
- Работа такого специалиста стоит очень дорого, но мы очень надеемся, что его труд не разочаровал Вас, - официант поклонился Вадику, - а, кроме того, мы постарались, чтобы этот специалист, как можно, скорее прибыл в наш ресторан и приготовил для Вас chifir - снова поклон Вадиму, - поэтому, в цену напитка включены транспортные расходы и отдельная доплата за скорость, а также - работа специалиста. Наше же заведение получает от этой суммы лишь самую малую часть - за обслуживание. Мы очень надеемся, что вам, господа, понравилось у нас, и будем рады, если вы навестите нас ещё!
- А... а как часто у вас в заведении заказывают... - Вадик едва не произнёс: "блюда совецкой кухни", но вовремя одёрнул себя, - э-э... Chifir?
- Не так уж часто, - вновь улыбнулся официант, - но, время от времени, такие заказы бывают. Примерно, раза три-четыре в год. И Chifir заказывают, и balanda, и zatirukha, и...
Про блюда "собака" и "кошка" интеллигентному Вадику слышать было уже выше всяких его сил: резко вскочив, он почти пулей выскочил из ресторанчика. Эдик трусил следом. Вдогонку им неслись слова официанта:
- Мы рады будем снова увидеть вас в нашем заведении! Perestroika! Gorbochev! Vladimir Putin!...
Не быть мне Луи Армстронгом...
"...Сегодня слушает он джаз -
А завтра Родину продаст!..."
(совецкий агитационный лозунг 1950-х - 60-х г.г.)
Наверное, в детстве меня очень плохо воспитывали родители и дед с бабушкой... Вернее, я даже уверен, что они меня воспитывали плохо, даже отвратительно: мало того, что поддались на мои капризы и навсегда забрали меня из детского сада после третьего дня моего пребывания там - так ведь, ещё и определили мне в качестве "няньки" прадедушку. А прадедушка - он, мало того, что был недобитым белогвардейцем-колчаковцем - так он, к тому времени, совсем старенький был и глухой (это у него контузия была, ещё с I-й Мiровой войны) - и он, в силу своего отвратительного слуха, не уследил за тем, какие такие пластинки я там на проигрывателе наяривал.