-->

За спичками

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу За спичками, Лассила Майю-- . Жанр: Юмористическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
За спичками
Название: За спичками
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 252
Читать онлайн

За спичками читать книгу онлайн

За спичками - читать бесплатно онлайн , автор Лассила Майю

Классик финской литературы Майю Лассила – один из зачинателей пролетарской литературы Финляндии. Его лучшие произведения отличаются сюжетной занимательностью и ярким комизмом. Безобидный смех над отсталостью и примитивностью сельского мирка часто переходит у него в критику порядков буржуазного строя, собственнических отношений, убивающих в человеке человеческое и превращающих его в пародию на свою сущность.

Произведения именно такого юмористического характера повести «За спичками» и «Воскресший из мертвых» вошли в эту книгу. Однако эти две повести, как и еще некоторые, представляющиеся на первый взгляд чисто юмористическими, оборачиваются при ближайшем рассмотрении жестокой сатирой на буржуазный мир.

Повесть «За спичками» (1913) рисует жизнь, быт и характеры обитателей прихода Липери. В доме крестьянина Антти Ихалайнена кончились спички, он отправляется за ними на ближайший хутор к Хювяринену, и этого вполне достаточно для завязки сюжета повести.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Эта история окончательно рассеяла сомнения Акны-Лийсы. Жена кузнеца с усмешкой спросила ее:

– Поверила теперь или все еще сомневаешься? Сын Кеттунена снова стал рассказывать:

– Перед тем как ехать в Америку, они оба вели в Йоки совершенно безбожную жизнь. Они там пьянствовали и дрались. И даже пришлось позвать рабочих с винокуренного завода, чтоб как-нибудь усмирить этих буянов… Там была сумятица! На весь город шел крик и стенание, когда ваш Ихалайнен чесал палкой по спинам этих ребят с винокурни.

– Боже мой! – ужаснулась Майя-Лийса. – Какую неприличную жизнь они вели перед своим уходом в иной мир.

Сын Кеттунена уехал. Только теперь поняла Анна-Лийса, что за человек был ее Антти – грубый и пьяный драчун. Майя-Лийса воскликнула:

– Скажи спасибо господам из Йоки, которые избавили тебя от него! Вот Тахво Кенонен совсем иное дело. Этот позволит скорей себя избить, чем пойдет колотить других.

Анна-Лийса согласилась с этим:

– Тахво Кенонен всегда был тихий мужчина, Ихалайнен и Ватанен не раз избивали его в молодости. А он и тогда только охал и после к доктору бегал, чтоб поправиться.

Таким образом поднялся престиж Тахво Кенонена и окончательно снизились заслуги Ихалайнена. Теперь Анна-Лийса спокойным тоном заявила:

– Туда ему и дорога, этому выродку!

И она тотчас стала помогать Майе-Лийсе в ее приготовлениях к переезду. Она сказала:

– Давай вскипятим воду и ошпарим кровать со всех сторон, чтоб передохли все клопы и тараканы.

Так они и сделали. Ошпарили кровать и потом лучинкой очистили все щели. Наводя чистоту, Анна-Лийса сказала:

– Кто бы мог думать, что мой Ихалайнен был таким, как он оказался… Нет, наверно, его Юсси Ватанен сбил с пути.

Тахво Кенонен вернулся к вечеру. В селе он нанял дом Пунийна и прихватил с собой десяток перевозчиков, чтоб забрать отсюда все вещи.

Однако пора была осенняя, ночи темные, и поэтому перевозку решили отложить до утра. И все перевозчики остались ночевать в доме Ихалайнена.

Теперь Кенонен в полной мере проявил себя хозяином. Впрочем, перед этим он подарил Анне-Лийсе свой свадебный подарок. Верный своему обещанию, он купил в магазине кружева. И вот, подарив эти кружева Анне-Лийсе, он велел освободить стол от всяких вещей. И когда это было сделано, он сел на стол по-портновски и сказал Анне-Лийсе:

– Ну-ка, неси сюда какую-нибудь твою рубашку, поновее… Сейчас сам Тахво Кенонен пришьет кружево к подолу.

– Да на что эти кружева мне, пожилой уже женщине? – застеснялась Анна-Лийса.

Но тут перевозчики подбодрили ее словами:

– Неси, неси рубашку Кенонену… Чего там еще… Пускай Кенонен подошьет кружево.

Анна-Лийса повиновалась. Сидя на столе со скрещенными ногами, Тахво Кенонен принялся за работу. Один из перевозчиков сказал:

– Не в каждом доме такой товар сидит на обеденном столе.

– Еще бы! – с гордостью отозвался Тахво Кенонен. Другой перевозчик сказал:

– До чего дошло! Раньше в Липери на столе держали только лишь хлеб, миску с кашей и священное писание…

Вдевая нитку в ушко иголки, Кенонен хвастливо заметил:

– Раньше, может, и не сидели на столах, а теперь сидят, раз сам Тахво Кенонен прибыл в Липери. Ну-ка, Анна-Лийса, поставь на огонь кофейник для перевозчиков, Да только побольше положи туда кофе и цикория, чтоб кофеек был покрепче.

Липерские перевозчики, как и все прочие липерцы, были знамениты своим умом. Уж если они кого-нибудь и хвалили, так только в соответствии с его собственными за слугами. И вот теперь началось восхваление Кенонена и всего этого удивительного бракосочетания.

Перевозчики сидели во всех углах избы. Они подмигивали друг другу и переговаривались с самым серьезным видом. Один из перевозчиков сказал:

– Ну, если Кенонен пришивает кружево к подолу, значит, он останется в этом доме хозяином!

Сидящий на столе Кенонен заносчиво подтвердил это:

– Да, останется Тахво Кенонен хозяином дома!.. Этот дом теперь – дом Тахво Кенонена, хотя бы сам главный черт помешал мне!

– Значит, будешь здесь хозяином?

– Хозяином.

Тут опять послышались голоса перевозчиков. Один из них сказал:

– Хорошая жизнь открывается теперь перед Кеноненом. Ведь Ихалайнен неплохо содержал свое хозяйство.

Другой перевозчик подмигнул первому:

– Да, широкая дорога теперь перед Кеноненом!

– Широкий путь! – сказал кто-то еще. И тут кто-то пробасил, сплюнув:

– Вот уж он подшивает кружева к подолу рубашки Анны-Лийсы…

Перевозчики не переставали похваливать Кенонена. Анна-Лийса начала опасаться, что они обдерут Кенонена, возьмут с него лишнее за свою похвалу. И поэтому она сказала перевозчикам:

– Да бросьте вы тараторить и пустое молоть. Перевозчики замолчали.

Кенонен приказал Анне-Лийсе:

– Ну-ка, дай простокваши перевозчикам, ведь ее не повезешь в село, придется выплескивать… А что останется, дайте свиньям… А свежее молоко вылейте в пивную бочку… Завтра продадим его сельским жителям.

Кенонен пришил к подолу кружева и, швырнув рубашку Анне-Лийсе, сказал:

– На, прими эту шикарную рубашку. Иди в баню и там надень ее.

Анна-Лийса взяла рубашку, и тут портной спросил ее:

– Между прочим, где у вас тут все костюмы и одежда Ихалайнена?

– Это все в бельевой кладовке.

– А ну-ка, женка Кананена, сбегай за этим! – распорядился Тахво.

Майя-Лийса сходила за вещами. Тахво Кенонен стал рассматривать костюмы, насвистывая, принялся измерять их складным сантиметром. Тщательно измерив, он объявил:

– В общем, они подойдут, только вот в штанах сзади много лишнего – придется ушить сантиметров на сорок.

Один из перевозчиков сказал:

– Ихалайнен был плотный человек, особенно там, где вы ушить хотите.

Кенонен небрежно заявил:

– Ничего! Если Тахво Кенонен повертится тут с иглой и с ножницами, так любые штаны ему будут впору… Сейчас! Отсюда резанем лишнее и прохватим иглой.

Тахво вырезал из штанов солидный кусок материи, и тут его иголка замелькала в руках. Занимаясь шитьем, он командовал:

– Эй, перевозчики! Ну-ка, велите старухе Майе-Лийсе поставить утюг на угли. Хочу немного отутюжить эти портки.

…..Приказ передали Майе-Лийсе. Один из перевозчиков сказал:

– Уже Тахво. Кенонен выучился хозяйским приемам – приказывает и за порядком следит. Кенонен хвастливо спросил:

– А что? Тахво Кенонену недолго учиться этому… Сейчас со спины пиджака отрежем полоску и переставим пуговицы, вот тогда пиджак будет на мне как вылитый.

Обратившись к женщинам, Тахво сказал: – Ну-ка, бабы, вытряхните из матраца старую солому, киньте на подстилку коровам. И набейте матрац свежей соломой. Что касается рваной одежды Ихалайнена, то завтра продайте ее старьевщику… И на эти деньги можно будет купить орешков и пряников.

Таким образом перешивая суконный костюм Антти Ихалайнена, Тахво отрегулировал все хозяйственные дела.

Перевозчики некоторое время задумчиво молчали, но потом они снова принялись хвалить портного. Они сидели серьезные, покуривали, поплевывали и говорили как бы между собой.

Один из перевозчиков одобрительно произнес:

– Неплохой выйдет муж из этого Кенонена!

– Толковый будет супруг! – пробормотал другой. – Муженек что надо! – сказал третий и сплюнул. Снова помолчали. Потом опять стали переговариваться:

– Вот когда он вопрется в эти брюки Ихалайнена, сразу из него получится законный муж Анны-Лийсы. Но брюки, конечно, надо для этого порядочно сузить.

– Да, брючки придется сузить! – ответил второй. А третий пробасил, держа трубку во рту:

– Придется их сузить… брючки-то!

– А как же иначе поступить? – вмешалась в разговор Майя-Лийса. – Ведь нельзя же мужчину сделать шире, уж лучше брюки для него сузить.

Один из перевозчиков солидно ответил ей:

– Не принято мужчину переделывать и ремонтировать вместо штанов.

– Не дело трогать мужчину ради этого, – сказал второй. А третий пробасил:

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название