-->

LUV

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу LUV, Шизгал Мюррей-- . Жанр: Комедия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
LUV
Название: LUV
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 238
Читать онлайн

LUV читать книгу онлайн

LUV - читать бесплатно онлайн , автор Шизгал Мюррей
Как обозначил жанр своей пьесы сам М. Шизгал — это «черная комедия с желтой полосой на спине», где герои пытаются разобраться с этим вечным определением: что такое любовь? Круговорот событий, поиск истин, разрешение сомнений, мастерски сдобренная юмором и ядовитой иронией — в этом несомненная заслуга признанного мастера комедии положений М. Шизгала. Сюжет этой комедии совершенно непредсказуем. На первый взгляд обычный любовный треугольник превращается в захватывающуюся историю борьбы людей за любовь. Все в этом спектакле пытаются понять — ради чего жить, с кем жить, кого любить и как. Стремительно разворачивающиеся события, нелепые и смешные, и такие знакомые многим семейным парам. Автор пьесы пишет: «В наши дни любовь потеряла истинную первозданную суть, мы исказили и оскорбили это чувство, оно стало фальшивым, выродилось в физическое влечение».  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Длинная, до неприличия, пауза. Эллен достает сигарету из кармана манто, прикуривает, прислоняется к фонарному столбу. Гарри застегивает рубашку, достает уже завязанный галстук из кармана куртки и надевает его, застегивает воротник. Тщательно застегивает куртку, отряхивает брюки. Подходит к Эллен, приобнимает фонарный столб

Гарри: Классика или фламенко?

Эллен: Фламенко.

Гарри: И я. (напевает несколько тактов фламенко. Тишина. Долгая пауза. Гарри указывает рукой вдаль): А там — Эмпайер Стэйт Билдинг.

Эллен: Я знаю.

Гарри: Мне нравится бывать там. Иногда.

Эллен: А мне — нет.

Гарри: Нет?

Эллен: Мне — не нравится.

Гарри: Возможно, вы правы. (снимает галстук и кладет его обратно в карман, расстегивает воротник и жакет, возвращается к скамейке и садится. Пауза. Гарри поднимает глаза) Звездочка… Первая. Смотри, какая крошечная. «Засияла в небе первая звезда, загадай желание — сбудется сполна…» (обращаясь к Эллен): Загадайте желание.

Эллен: Желание… Я хочу стать лесбиянкой.

Гарри (медленно поворачивается и смотрит на нее): Не может быть…

Эллен (бросает сигарету, тушит ее ногой): Может. Может быть это избавило бы от проблем. (вновь прислоняется к фонарному столбу)

Гарри: Были бы другие проблемы.

Эллен: Например?

Гарри: Ну, например, подцепить девочек.

Эллен (горестно): Это не сложно. Нужно только лгать и притворяться.

Гарри: Но существуют и другие проблемы. Знаешь, сколько стоит сегодня хорошая прическа?

Эллен: Сколько бы не стоила, заплачу с удовольствием. Что угодно, только не эта боль в сердце. (обнимает фонарный столб)

Гарри: Послушай, можешь идти, если хочешь. А Милту я скажу…

Эллен: Мне некуда больше идти.

Гарри: Мне тоже.

Пауза. Эллен обнимает фонарный столб, уставясь в небо.

Одной рукой сжимает столб, а ногой упирается в него. Она начинает мрачно петь, внутренним, грудным голосом, сначала тихо, почти про себя, но с чувством. Она не обращает внимания на Гарри, который нервно елозит по скамье

Эллен (поет):

Аккорд любви чист и отчаян,
Неистово печален
Гармонию венчали
Объятия и транс
Но это бешеное скерцо
Моё разбило сердце
И мы пропели в терцию
Песню не про нас
Ах, любовь, любовь
Песня в унисон
Была б сладка, как сон
Но спета в диссонанс
Любовь отрада или горе
Не знали мы с тобою
И бороздили море
Неистовой любви
Ну а когда любви не стало
Мы бросили штурвалы
Покоятся на скалах
Наши корабли
Так умри, любовь
Дай спокойно жить
Не хочу я вновь
В море выходить
Любовь не ведает пощады
И умолять не надо
Вкусившему услады,
Запретные плоды
Любовь поманит и заманит
Но всё равно обманет
И больно сердцу станет
Так стоит любви
Желать и ждать
О ней мечтать
Ночей не спать
Найти, чтоб потерять

(здесь и далее по ходу спектакля — вариации этой песни)

Гарри (неуклюже): Я знаю, мне Милт все рассказал.

Эллен (поет):

Гарри: Все наладится.

Эллен (поет):

Гарри: Надо перетерпеть.

Эллен (поет, распахивая манто):

Гарри (вздыхает): Ну, всякое бывает.

Эллен (утирая слезы): Прости. Я сама не своя… сегодня.

Гарри: Не извиняйся.

Эллен (отходит от столба, осматривается): А здесь мило.

Гарри: Кажется, будет дождь.

Эллен (смотрит вниз): Интересно, здесь глубоко?

Гарри: Вполне.

Эллен: Знаешь, я очень боюсь воды. Я не умею плавать. Но сегодня… на небе луна, и вода такая красивая, такая манящая…

Гарри: Не надо так говорить…

Эллен: Почему? Как ты думаешь, Гарри, что моя жизнь? Кто я и почему? Можешь не отвечать. Когда я думаю обо всем этом… (еще раз смотрит на воду) Все как-то не так было, как-то нелепо. Детство мое было невыносимым, абсолютно ужасным. Родители разошлись, когда мне было три года. Я полгода жила с отцом, полгода с матерью. Они подбрасывали меня друг другу, как старый мешок.

Гарри: Твое детство было намного лучше моего. (встает, идет влево) Мои вообще оставили меня с дедом и бабкой. Я их видел-то всего раз за пять лет. Это же был ад, Эллен. Поверь, это был ад.

Эллен: Но не такой страшный, как у меня, Гарри. О, нет!

Гарри: Гораздо хуже, чем ты можешь вообразить, Эллен! Гораздо хуже.

Эллен: Ты когда-нибудь жил с алкоголиком?

Гарри: Дед пил…

Эллен: Пил до белой горячки?

Гарри (показывает): Деда иногда потряхивало…

Эллен: Ну, это же абсолютно разные вещи, Гарри! Это не то.

Гарри (расстроенный): А тебя когда-нибудь называли ублюдком?

Эллен: Родственники или на улице?

Гарри: Родственники. (не дожидаясь ответа) А меня только так и называли.

Эллен: А мне никогда не справляли день рождения.

Гарри: А я и не знал, когда у меня день рождения, пока не получил повестку из призывной комиссии.

Эллен: А тебя пытались насиловать?

Гарри (задумался): Э…

Эллен: Я спрашиваю, тебя когда-нибудь хотели изнасиловать? Мне было пятнадцать, Гарри, всего пятнадцать. И два парня… Если бы я не врезала им тогда и не заорала…

Гарри: Где это случилось?

Эллен: Случилось что?

Гарри: Ну, когда двое парней прихватили тебя?

Эллен (обхватив голову руками, болезненно): В Квинсе. На Парсонс бульваре. Я шла домой с автобусной остановки.

Гарри (неистово): Никогда не был на Парсонс бульваре. Никогда не был и не буду. Я даже не знаю, где находится этот проклятый Парсонс бульвар!

Эллен (поворачивается к Гарри): Мне было так одиноко, Гарри, всегда так одиноко.

Гарри начинает прохаживаться вдоль ограды, Эллен подходит к нему, и берет за рукав

Мне не с кем было поговорить, поделиться. Мне не с кем было дружить, потому что мы постоянно переезжали. Я все больше и больше уходила в себя. Я много читала, что-то придумывала, и вообще была слишком умна для своего возраста. А потом…, потом вдруг поняла, что выросла, а вокруг реальная и взрослая жизнь. (Он на том же месте, Эллен непрерывно говорит, уходит, возвращается.) С одной стороны, у меня был трезвый, расчетливый ум, острый, даже проницательный. Мужчины побаивались меня. Они боялись моего ума, способности все анализировать, моей фотографической памяти. Они никогда не спорили со мной, они обижались и высокомерно исчезали, потому что не чувствовали своего мужского превосходства. (Эллен останавливает Гарри) Задай мне какой-нибудь вопрос, Гарри.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название