LUV
LUV читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Эллен достает расческу из сумочки, укладывает волосы
Милт: Она прекрасная девушка, Гарри. Тебе повезло.
Гарри: Я знаю. Но та пятерка…
Милт: Ты мне что-то говоришь, Гарри?
Гарри: А кому ты думаешь, я говорю?
Милт: Забавно. Я не слышу ничего, что ты говоришь. (бодро): Что-то не так. Говори медленнее, Гарри. Я попытаюсь читать по губам.
Эллен подходит к ним
Гарри (выговаривая слова): Пять баксов, которые ты взял у меня, я… (замечает, что Эллен уставилась на него)
Эллен: О чем это вы, Гарри?
Гарри (не желая, чтобы она знала): Я… я просто…
Эллен: Ты можешь сказать мне. Я хочу помочь. Для этого я здесь. Помогать тебе и быть с тобой.
Гарри (размяк): Эллен …
Эллен: Мой, Гарри
Гарри: Эмпайер Стэйт Билдинг?
Эллен: Да! Да! Эмпайер Стэйт Билдинг! (уходят, взявшись за руки и счастливо смеясь)
Милт (проводив их взглядом, выкрикивает в экстазе): Линда! О, моя Линда! (запрыгивает на скамейку, дотягивается до фонарного столба, повисает на нем, раскачивается и радостно поет)
Занавес
Действие 2
Несколько месяцев спустя. Ранний вечер. То же место.
Эллен сидит на скамейке. На ней черное кожаное пальто, черный свитер с высоким воротником, черная юбка, черные колготки и черные туфли. Костюм завершает большое медное ожерелье и большие медные серьги. Теперь волосы уложены в конский хвост, она читает бульварную книжку в мягкой обложке The Second Sex..
По мосту на небольшом мотороллере «Вэлмобил» едет Милт, замечает на скамейке женщину и подъезжает к ней. Теперь на нем ярко-коричневый в желтую крапинку спортивный пиджак, желтая рубашка, оливкового цвета галстук, мягкие коричневые брюки и коричневые башмаки. Коричневая с козырьком кепка дополняет его одеяние. И он, и Эллен разговаривают с деланной радостью.
Милт (останавливается): Эллен? Эллен? Это ты?
Эллен (словно пытаясь вспомнить, кто это): Милт? Милт Менвилл.
Милт: Это невероятно.
Эллен: В самом деле! В последний раз ты…
Милт: Как дела, Эл? (слезает с мотороллера)
Эллен: Хорошо. Отлично. Как ты?
Милт (паркуется и глушит мотор): Отлично. Отлично.
Эллен: Как Линда?
Милт: Прекрасно. (снимает кепку) А как Гарри?
Эллен (неописуемо восхищенно): Оооо… Он…
Милт: Вы счастливы, а?
Эллен: Очень, очень счастливы, Милт. Иногда меня это даже пугает. Просто не знаю, как и благодарить тебя…
Милт (садится слева): Я знал, что вы созданы друг для друга. Я говорил тебе!
Эллен: Даже больше. Намного больше. Это… (смотрит на ручные часы) А примерно через час мы идем в музей.
Милт: Разве он открыт вечером?
Эллен: Открыт..? (в замешательстве, презрительно смеется): О, Милт! Милт! Милт Менвилл. Извини. Воспоминания, воспоминания…Да, Милт. Открыт. По четвергам. Музей современного искусства по четвергам открыт вечером.
Милт наигранно ахает, охает, причмокивает на все реплики Эллен, она же, в свою очередь, притворно смеется, одобряя каждое его слово.
Так они и бормочут, умиляясь, дразня друг друга и кокетничая
Эллен: Мы с Гарри вместе ходим в музеи, вместе берем книги в публичной библиотеке, дуэтом играем фламенко, и это совершенно другая жизнь, в отличие от нашей. Более насыщенная, более разнообразная, более, я бы сказала, достойная… ой… не хочу задевать твои чувства, Милт. Давай…
Милт: Нет, нет. Нет, ты не задеваешь. Я рад, Эллен. Все замечательно. И для нас с Линдой… (улыбается) Моя Линда… (громко смеется при упоминании ее имени) Эта женщина… Она… Она танцует перед тем, как мы ложимся в постель. Это… (смеется. Эллен что-то бормочет и понимающе кивает) Это вроде арабского танца живота. Она надевает на голову абажур, и… она — просто фантастика. Не знаю, где она этому научилась…
Эллен: Вот почему я так сильно и глубоко уважаю Гарри Берлина. И постоянно учусь у него. Постоянно.
Милт: То же самое и с Линдой. Каждый день что-то новенькое.
Эллен: Его жизненный опыт… Даже, просто жить с Гарри — уже само по себе урок.
Милт: Если б ты только знала, чему я научился у Линды…
Эллен: Ты не находишь, что стал много смеяться, Милт?
Милт: Точно, Эл. Именно так. Стал смеяться больше. (смеется) Мы просыпаемся и сразу начинаем смеяться…
Эллен (смеется): Мы с Гарри тоже…
Милт (смеется): Она сразу начинает…
Эллен (смеется): Всякие штучки и шутки, он…
Милт (смеется): Я говорю: «Линда! Линда! Я не могу больше смеяться. Я лопну, я…» (внезапно мрачнеет) О, Боже! О, Боже!
Эллен: Что, Милт?
Милт: Я не могу тебе лгать. Только не тебе, Эл.
Эллен: Лгать мне? О чем ты?
Милт: Она бросила меня. Ушла.
Эллен: Когда?
Милт: Несколько дней назад. Сегодня утром мне звонил ее адвокат. Эллен, я не хочу быть брошенным дважды. Почему это со мной происходит? Почему все против меня? Объясни. Я скоро сойду с ума.
Эллен: Возможно, вам надо встретиться и поговорить, обсудить все, чтобы понять, можно ли уговорить ее изменить решение.
Милт: Уговорить? Кого?!
Эллен: Линду.
Милт (встает): Эту грязную суку? Да кому она нужна? Мне плевать, даже если она сгниет в аду!
Эллен: (поправляет) … сгорит в аду, Милт!
Милт (прохаживаясь): Я знаю. И я должен был жить с ней!
Эллен: Ты преувеличиваешь. Она не настолько плоха.
Милт: Это все, что ты можешь сказать?
Эллен: Ты же сам жаловался, что наш брак был слишком обыденным, никаких неожиданностей, сюрпризов. Она не радовала тебя сюрпризами?
Милт: Еще какими! Еще какими сюрпризами! Как только мы поженились… Она сразу изменилась. Она стала другой. Физически. Совсем другой. (вздрагивая) Она стала отращивать усы. Кроме шуток. Я не узнавал ее. Я приходил домой и думал, что ошибся дверью.
Эллен: Не вижу ничего необычного, у некоторых женщин это бывает. А ты бы не ругал ее, а одарил бы добротой.
Милт: Одарить ее я могу только кремом для бритья!
Эллен: Я не желаю тебя слушать, Милт. Ты стал злым и жестоким. Надо быть железной, чтобы жить с тобой!
Милт (идет к скамейке, садится рядом с Эллен): Эллен, да я никого никогда не виню, ты же знаешь. Это не в моих правилах. Но, уверяю тебя, что эта женщина просто поимела меня на таблетках… (прислоняется к ней, зловеще): Наркотики.
Эллен: Как ей это удавалось?
Милт: Вкалывала, когда я спал. (закатывает рукав, показывает предплечье; торжественно): Смотри!
Эллен (осматривает руку): Милт, у тебя всегда были эти веснушки.
Милт (пронзительно): Красные? У меня всегда были красные веснушки? (встает, отходит) Нет, Эллен, прав я! Ни один человек не может так измениться, как изменилась она. Вдруг. Даже ее гнусавый голос…(имитирует, зажимая нос): «Эй, ты ка-ани-ить буишь закрывать дви-е-ери?» Так она разговаривает. Невероятно.
Эллен: Но она хоть убирала квартиру?
Милт: Убирала? (подходит к Эллен) Эл, посмотри. (поворачивается спиной) Давай, стукни. (Она стучит его по спине. Облачко пыли поднимается над его пиджаком. Эллен начинает кашлять, отмахиваясь от пыли. Милт показывает на парящую в воздухе пыль): Теперь я вру? Или мне это снится?