Синицюань: Единство формы и воли. Часть 1
Синицюань: Единство формы и воли. Часть 1 читать книгу онлайн
«Воля человека следует прежде его формы», — говорили мастера синъицюань, одного из наиболее сложных стилей ушу.
Книга известного знатока китайской истории и культуры, автора многих публикаций о восточных традицию, одного из лучших мастеров ушу за пределами Китая, адресована тем, кто решил постичь ушу как особый творческий путь и духовный опыт.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И все же высшая ценность синъицюань как искусства связана с развитием духовных возможностей человека на основе традиций целостного боевого искусства и древнего мистицизма. Эта работа состоит из трех частей, что, надеюсь, облегчит читателю пользование ею. Первая часть соответствует начальному уровню обучения, когда человек, овладев техникой базовых движений и методикой занятий, лишь подходит к тайному знанию синъицюань. На овладение этим этапом потребуется минимум полтора-два года регулярных занятий. Вторая часть описывает средний и частично высший уровень стиля и включает в себя, помимо системы кулачного искусства, технику работы с оружием. Каждому уровню соответствует определенный набор внутренних принципов и система саморегуляции.
К сожалению, мне практически не приходилось встречать достоверных книг, в которых давалось бы сравнительно полное описание какого-либо стиля истинного китайского ушу, начиная от самых первых шагов до высших этапов мастерства. Поэтому мне очень хотелось показать всю многогранность и полноценность доподлинного традиционного стиля китайских боевых искусств без примесей западных суррогатов и подделок. Надеюсь, что многолетнее обучение в традиционных школах синъицюань в Китае позволит мне донести ароматы тонкой духовности и удивительной глубины, которые наполняют культуру истинного ушу.
Автор выражает искреннюю признательность своим китайским учителям, а также всем тем, кто помогал ему готовить эту работу.
На кого рассчитана эта книга
Прежде всего эта книга предназначается для тех, кто желает не просто изучить истинное китайское ушу, которое зародилось столетия назад, но и понять его внутреннее учение, постичь ушу как особый творческий путь и переживание жизни.
Во-вторых, книга рассчитана на людей старшего и даже пожилого возраста, которые вероятно никогда ничем не занимались. Замечено, что в этом возрасте от ушу ждут либо панацеи от всех бед, либо не верят в его эффективность ни на йоту. И то, и другое, как ни странно, верно, ибо эффективным ушу может стать лишь в том случае, когда все формы, принципы и требования соблюдаются досконально верно. Не следует пугаться занятий синъицюань, когда вам перевалило за тридцать, а то и за шестьдесят. История знает немало таких случаев, когда люди, приступив к занятиям в зрелом возрасте, через несколько лет становились признанными мастерами. Дело в том, что ушу требует определенного внутреннего опыта, некой жизненной умелости, приходящих с годами. Знаменитый мастер синъицюань Ли Фэйюй, создавший всю современную теорию этого стиля, приступил к занятиям в сорок лет, а через десять лет считался непревзойденным мастером. Ли Цзиньчжай пошел в обучение к Ли Фэйюю, когда ему было за шестьдесят, а в семьдесят шесть лет он стал преемником школы. Мастер Сунь Лутан, которого можно назвать фигурой номер один в ушу новейшего времени, постиг основы синъицюань, когда ему было около сорока, став патриархом стиля. Таким образом, возраст не только не помеха в занятиях синъицюань, но едва ли не важнейший вспомогательный фактор.
Как читать эту книгу?
Автору хотелось, что бы эта книга выполняла две функции: с одной стороны, служила методическим пособием по синъицюань, с другой — рассказала об общих принципах, понятиях и философии традиционного ушу, которые почти не известны на Западе. Я пытался сделать все, чтобы облегчить пользование этой книгой как методическим пособием, материал изложен по принципу «шаг за шагом». Из-за этого пришлось отойти от старого принципа описания в пособиях по боевым искусствам — сначала все удары руками, потом все удары ногами, затем комплексы. Здесь же сначала даются материалы первого этапа тренировки, затем второго (продвинутого) и, наконец, высшего. Поэтому, например, материал по ударам руками можно найти и в первой и во второй частях. Все это точным образом соответствует той методике, которая существует в традиционных школах синъицюань и складывалась на протяжении трех столетий, полностью оправдав свою эффективность. Поэтому я настоятельно рекомендую следовать в тренировках понедельному плану, приведенному в книге и читать ее последовательно. В противном случае любопытный читатель, заглянув в середину или конец книги с надеждой сразу же овладеть «чем-нибудь особенным», не только не поймет высших принципов, но рискует вообще ничего не извлечь из богатой теории и практики синъицюань.
Итак, тот, кто стремится овладеть синъицюань в целостном виде, должен «сквозным» образом читать эту книгу.
Но в книге есть и второй слой. Возможно, кто-то захочет извлечь из синъицюань лишь оздоровительные и психорегулирующие аспекты. В этом случае следует ознакомиться лишь с разделами «Позиция саньтиши», «Внутреннее искусство». Уже одно это позволит значительно поправить здоровье, обрести психологическую стабильность, избавиться от многих застарелых болезней и приобрести даже в пожилом возрасте фантастическую работоспособность. Не случайно многие методы из синъицюань сегодня активно используются в китайских лечебницах и больницах, а их эффективность уже доказана научными исследованиями целых институтов.
Наконец, возможно, найдутся те, кто просто заинтересуется особым типом знания и миропереживания, тонким сплавом духовности и практики, сложившимся в Китае и выразившимся во внутренних стилях ушу. Им можно посоветовать внимательно прочитать исторические и теоретические разделы книги.
Китайские мастера говорили, что изучение ушу ведет к переживанию «полноты жизни» — цюаньшэн. Поэтому желательно все же изучать эту книгу не по частям, но целиком, тогда можно гарантировать быстрые и правильные результаты.
И еще одно замечание. Синъицюань полностью построен на особом внутреннем ощущении, которое практически невозможно описать словами, не случайно трактаты говорили: «Это невозможно передать словами, но можно постигнуть лишь мыслью». Пройдет не один год тренировок, пока вы обнаружите в себе правильные ощущения, и тогда вы поймете, насколько они далеки от самого тщательного описания. Чтобы хотя бы немного приблизить читателя к правильному внутреннему состоянию, мы будем использовать старый китайский способ описания: употреблять сравнения и аналогии, сколь бы необычными они ни казались. Зачастую сравнение позиции с «натянутым луком», а удара «со звуком стрелы, вонзающейся в сухое дерево» расскажет больше, нежели самые подробные описания.
Глава 1
ЛИКИ ИСТОРИИ
«Путь синъицюань един с путем
гармоничного использования.
Этот путь — прямой и срединный.
Будучи широким, он граничит с
простотой, не виляет и не искривляется».
Мастер Чэ Ицзе.
Любой китайский трактат по ушу начинается с подробного, хотя и не всегда правдоподобного изложения истории стиля, перечисления всех мастеров, описания генеалогического древа школы. Нужно ли досконально знать этот путь через века, разве нельзя просто ограничится тщательным разучиванием техники стиля? И все же для китайских знатоков ушу было жизненно важным проникнуть во все хитросплетения истории стиля. Так почему же?
Интересен факт — история многих школ держалась в тайне, иногда создавалась даже специальная «ложная» история, дабы еще дальше увести любопытных от истинных потоков развития стиля. А настоящая же история хранилась в великом секрете, о ней рассказывали ученикам как о великой тайне. Здесь — одна из граней китайской мистической традиции. Зная свои истоки, ученик приобщается к духу мастеров-первооснователей стиля, обретает частичку их просветленной души и таким образом становится преемником духовной традиции школы, которая намного важнее, чем техника приемов. Шаг вглубь истории — это всегда момент вхождения в традицию, обретение мистической связи с мастерами, ощущение себя неким передаточным звеном высшего знания от поколений прошлых к поколениям будущим. Знание своего места в генеалогическом древе — а многие школы, равно как и обычная семья, имели свои хроники — показывало ученику, находится ли он в русле истинной традиции стиля или лишь принадлежит к некому вторичному ответвлению. Таки а образом, для Китая история стиля — отнюдь не праздное выяснение порядка происходящих событий, но прежде всего выявление того пути, по которому шла «истинная передача» или «истинная традиция» передачи сакрального Знания школы.