-->

...на всю жизнь (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу ...на всю жизнь (СИ), Дадов Константин Леонидович-- . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
...на всю жизнь (СИ)
Название: ...на всю жизнь (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 330
Читать онлайн

...на всю жизнь (СИ) читать книгу онлайн

...на всю жизнь (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Дадов Константин Леонидович

Если ты это читаешь, значит меня уже нет рядом... ты уж прости старика. Я лишь надеюсь, что моя гибель не слишком сильно расстроила тебя, ведь смерть для высоко организованного разума - это лишь начало нового приключения. Кто знает, может быть мы даже встретимся однажды, в другой жизни, или в другом мире?

Как много я хочу сказать... но ведь все равно что-то забуду, так что не буду и пытаться изложить все свои мысли. Скажу лишь одно: я горжусь тобой, воспитанник, и всегда буду гордиться, какие бы поступки ты не совершал и по какому бы пути не пошел.

Живи и будь счастливым, Гарри.

А.П.В.Б.Дамблдор".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Гарри Поттер.

- Пожелай мне удачи. - Шепчу своей подруге.

- ррр. - Отозвалась Химе, встав на четыре лапы и боком прижимаясь к моей правой ноге, тоже направилась к табурету.

- Ну и кто из вас двоих Гарри Поттер? - Выгнув тонкие брови в ехидном и одновременно вопросительном жесте, осведомился худощавый брюнет.

- Профессор, неужели вы не узнаете своих учеников? - Деланно удивляюсь, по привычке указательным пальцем поправив душку очков.

- Учитывая отсутствие сложной мыслительной деятельности в головах... вы все для меня на одно лицо. - Словно бы обращаясь к воздуху, произнес преподаватель. - Однако, учитывая что мальчик из вашей пары именно вы, то вам и отдуваться за Гарри Поттера.

"А сколько сарказма в голосе. М-да, профессор, а вы случайно не пытались продавать собственный яд? Уверен, он будет ничуть не хуже чем у василиска".

Благоразумно я не стал озвучивать свои мысли и просто молча уселся на табурет. На голову тут же опустилась шляпа, оказавшаяся слишком большой, а потому скрывшая всю верхнюю половину лица.

"Любопытная защита... нет-нет, киса, не надо меня кусать и царапать".

Раздался в ушах насквозь фальшивый испуганный голос. Наконец артефакту надоело забавляться и в зале раздался громкий выкрик:

- "Грифиндор"!

Студенты уже разместившиеся за факультетскими столами, взорвались аплодисментами, приветствуя меня даже чуть активнее чем всех остальных первокурсников. Только ученики, сидящие под гобеленом с изображением змеи, хлопали лениво, стараясь изображать из себя великосветских аристократов, которым нет дела до жалких смертных и чьи умы заняты решением мировых проблем. К их чести должен заметить, что у некоторых выпускников это даже получалось, в отличие от младших софакультетников, одни из которых пялились по сторонам с нескрываемым любопытством, а другие клевали носами от усталости.

"В сравнении с остальными, они действительно кажутся холодными и высокомерными аристократами".

Пронеслась мысль в моей голове, пока мы с Химе шли к столу расположенному под ало-золотым гобеленом, на котором был изображен лев.

"Вот я и в школе, старик, да еще и учиться буду на том же факультете, что и ты когда-то".

Мысли об опекуне, учителе и друге, каковым для меня был Дамблдор, подпортила радостное настроение, что впрочем никак не отразилось на выражении лица. Я уже давно научился удерживать маску вежливого интереса, при этом даже взглядом стараясь не выдавать истинных эмоций, что получалось пока не всегда.

По пути к свободному месту, мне пришлось пожать полтора десятка рук и кивнуть в ответ на множество поздравлений. В какой-то миг даже появилось ощущение, будто я стал олимпийским призером, или же выиграл лотерею.

- А ты правда Гарри Поттер? - Спросила каштанововолосая девочка с кудрявыми волосами, (кажется это ее в прошлый раз отпугнула Химе).

- Приятно познакомиться. - Вежливо киваю, чуть шире улыбаясь собеседнице. - Раз вы знаете мое имя, то может быть назовете свое?

- Гермиона Грейнджер. - Постаравшись выглядеть более значимо, девочка вскинула голову и продолжила более требовательно. - Разве ты не знаешь что в "Хогвартс" можно привозить только кошек, жаб или сов? Собак в списке разрешенных питомцев нет.

- Химе не питомец, а фамильяр. - Отвечаю спокойно, стараясь копировать интонации Альбуса, когда он объяснял мне очевидные с его точки зрения вещи. - Заставлять волшебника отказываться от фамильяра, это то же самое что отрезать ему руку или ногу без обезболивания. Для партнера же, долгое расставание с хозяином ничуть не более приятно, и может привести к психологической травме или даже гибели. Из-за подобных случаев, в устав школы специально были внесены дополнения, позволяющие фамильяру жить рядом с волшебником, если он не несет угрозы для других учеников. Существа вроде змей, драконов, плотоядных пауков и им подобных, так же селятся в замке, но в специально подготовленных помещениях, куда доступ имеет ограниченный круг лиц. Что ни будь еще?

На последних словах, изгибаю брови пытаясь изобразить то же выражение, что и у черноволосого профессора. Хорошо что опомнился вовремя и сумел сменить выражение на более доброжелательное, а-то заводить врагов на ровном месте, это далеко не самый мудрый ход.

- А... ну... твоя собака ведь может кого ни будь покусать. - После недолгой паузы, наконец нашла что ответить собеседница.

- Только если моей жизни будут угрожать. - Ласково треплю устроившуюся у моих ног инугами по макушке. - Она добрая, просто слишком ревниво относится к незнакомым людям, пытающимся похитить внимание ее хозяина.

- Гав. - Возмутилась Химе, глянув на меня самым укоризненным взглядом.

- Правда-правда. - Улыбаюсь подруге, начав почесывать ее шею. - А-то сама не помнишь, как отгоняла от меня конкуренток.

Фыркнув, инугами гордо отвернулась.

- а ты... - Прозвучал мальчишеский голос за моим правым плечом.

- ...правда Гарри Поттер? - Эхом отозвался чуть более грубый голос из-за левого плеча.

Повернувшись в пол оборота, встретился взглядом с двумя рыжеволосыми близнецами, которые вышли из-за стола, что бы поговорить.

- Да, я - Гарри Поттер. - Отвечаю, пытаясь при этом изобразить легкое удивление, (хотя, изображать ничего не пришлось, все же кроме этой парочки, по залу никто не разгуливал, предпочитая сидеть за своими столами).

- Чем докажешь? - Сложив руки на груди, вскинул голову левый близнец.

- Просто не похож ты на того Поттера, которого мы ждали. - Пояснил его брат, словно бы извиняясь.

Левой рукой поднимаю челку, демонстрируя шрам в виде молнии, заключенный в печать состоящую из трех концентрических кругов.

- Еще вопросы? - На этот раз ехидство сдержать не удалось.

- А что это за рисунок? - Вопреки ожиданиям, голос подала Гермиона, так же с любопытством рассматривающая мой лоб.

- Мишень. - Пожимаю плечами. - На случай если в меня еще раз будут посылать убивающие заклятья... что бы самоубийца точно не промахнулся.

На мой скромный, (или не совсем скромный), взгляд, шутка была средненькая... даже ниже. Однако пацанам понравилось, что выразилось в сдавленном хохоте и двух хлопках по плечам. Они хотели еще что-то спросить, но тут раздался громкий голос из-за преподавательского стола:

- Мистер Уизли и мистер Уизли, будьте добры занять свои места. - Строгого вида высокая женщина, одетая в темно-зеленую мантию, встала с директорского кресла, тем самым прерывая все разговоры. - Я хочу сделать несколько важных объявлений.

Близнецы буркнули нечто вроде, "в гостиной поговорим" и тут же вернулись на оставленные позиции между своими сокурсниками. Директор дала еще несколько секунд, что бы все студенты успели подготовиться и навострили уши, после чего заговорила ровным голосом, словно бы отпечатывая каждое слово в сознании детей:

- В этом году, в преподавательском составе произошли изменения: уроки по защите от темных искусств, будет вести профессор Снейп, ранее преподававший зельеварение. Должность учителя зельевара, согласился взять заслуженный преподаватель, Гораций Слизнорт.

При этих словах, со своих мест поочередно поднялись высокий худощавый брюнет в черной мантии с хищным взглядом черных глаз, а затем пухлый пожилой мужчина с пышными усами и добродушным лицом.

Мой взгляд так же скользнул и по другим профессорам, задержавшись на молодом мужчине с болезненного вида лицом и тюрбаном на голове. В путешествиях с Альбусом, мне доводилось видеть такие головные уборы у волшебников... но на англичанине это смотрелось весьма забавно.

Словно бы ощутив мой взгляд, мужчина поднял глаза... а в следующую секунду я почувствовал недовольное рычание тигра из внутреннего мира. Мои собственные ментальные щиты, даже не заметили попытку вторжения, что печалило, (ведь занимаюсь укреплением и развитием разума с шести лет), и настораживало.

"Такой сильный и умелый менталист в школе? А ведь с первого взгляда и не скажешь, что этот человек опасен".

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название