Жеребята (СИ)
Жеребята (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Я воскликнул слова этого древнего белогорского гимна, оттого, что с тобой случилось чудо милости Всесветлого...
- Да, мне был послан человек, уважающий синее покрывало и непоклоняющийся Уурту, - ответила Сашиа.
- Где же он? - воскликнул Миоци. - Мы, Ллоутиэ, не должны оставаться неблагодарными!
- Он? - с печальной улыбкой ответила-переспросила Сашиа. - Он отведен в Тэ-ан и его скоро казнят в печи Уурта.
На мгновение воцарилась тишина - было слышно только, как журчит вода ручья карисутэ - "фуккацу! фуккацу! - воссиял! воссиял! повернул, повернул, повернул ладью вспять!"
Сашиа склонилась к воде и просто сказала:
- Я умоюсь, и мы поедем дальше.
- Да, - ответил Аирэи.
Вода с оттенком крови еще лилась сквозь пальцы сестры великого жреца Всесветлого, как на дороге показался всадник в темном плаще - он был один, без свиты, хотя и конь, и одежда говорили о его знатности.
- Миоци! - закричал он издалека. - Миоци! Послушай меня! Ты заплатил двести лэ - я плачу тебе пятьсот. Вот кошелек!
- Что? - гневно переспросил Миоци, а Сашиа закрыла мокрое лицо покрывалом.
- Ты не узнал меня? - засмеялся всадник, спрыгивая с коня. - Вот такая неудача у меня - опоздал всего на чуть-чуть... и Уэлиш был прав, она красива... ах, красивая девчонка... давай вместе полюбуемся!
Он потянулся, чтобы откинуть покрывало Сашиа, но Миоци резко отбросил его руку:
- Как ты смеешь, Нилшоцэа! Это - моя родная сестра.
- Твоя сестра? - всадник, оказавшийся Нилшоцэа, отпрыгнул назад, и неожиданно выхватил кинжал. - Тогда защищай ее! Эй, белогорец!
Он стал похож на безумца - глаза его налились кровью.
Миоци, не на мгновение не теряя присутствие духа, выхватил из-за пояса свой меч и шагнул навстречу бывшему белогорцу.
- Сын Запада, бог болот Эррэ предназначил ее - мне! Миоци, отдай свою сестру добром! - задыхаясь от гнева, шипел Нилшоцэа. - Миоци! Я согласен покрыть ее позор! Сыны Запада велели мне взять ее в жены!
- Я не верю в сынов Запада, - хладнокровно отвечал Миоци, отбивая коварные удары кривого кинжала ууртовца. - И я не знаю бога Эррэ. Если бы ты провел бы в Белых горах чуть больше лун, ты бы тоже не пленялся голосами богов болот. Сыны Запада? Это наваждения, наваждения, Нилшоцэа! А истинный белогорец...
В этот момент раздался всплеск, и Нилшоцэа, оступившись, оказался в глубоком месте ручья, выронив нож.
- ... истинный белогорец никогда не верит видениям, - со смехом добавил Миоци.
- Эалиэ! - закричал Нилшоцэа, барахтаясь в кроваво-красной воде и не находя опоры. - Эалиэ! Помоги мне выбраться!
- Ты не старуха и не дитя, чтобы не выбраться из ручейка, - усмехнулся Миоци. - Кроме того, у тебя за поясом еще две сабли, и, кто знает, как ты решишь ими воспользоваться. Я, пожалуй, поспешу в Тэ-ан - у меня дела. Но, слово белогорца - я ничего не расскажу о нашей встрече. Твое "эалиэ!" коснулось моего сердца, о Нилшоцэа.
- Что ж, спасибо и на том, - проговорил Нилшоцэа, жалкий, в намокшей, похожей на жабью кожу, дорогой одежде.
И Миоци, подхватив Сашиа, ускакал прочь на своем вороном коне - а конь Нилшоцэа печально посмотрел им вслед.
- Ты испугалась, сестра? - спросил Миоци, целуя Сашиа в лоб, как целуют маленьких детей, оберегая их от сглаза.
- Я поняла, что с тобою, брат, я ничего не боюсь, - ответила дочь Ллоутиэ. - Это и был сам Нилшоцэа?
- Да, он... бывший белогорец... Когда он испугался, вспомнил "эалиэ!"
- "Эалиэ"? - переспросила девушка. - А что это значит?
- Это по-белогорски означает: "нас двое!" - то есть, ты не один, помощь близка, а в горах это очень важно.
- И не только в горах, - задумчиво ответила Сашиа. - А что это за белогорский язык?
- О, это древний язык. На нем, как верят, говорили люди, жившие в заброшенных городах Нагорья Цветов... на нем написаны древние книги... кстати, мудрец Эннаэ Гаэ проповедовал на нем и вел диспуты с белогорцами - Белые горы уже в те далекие годы были местом, куда стекались люди, стремящиеся познать мудрость. И с тех пор так повелось, что, хотя любой человек может придти в Белые горы - аэолец, как я, фроуэрец, как Игэа, или даже соэтамо или степняк, он может говорить с теми, кто его понимает, на своем родном языке, но он обязан изучить белогорский и говорить по-белогорски.
- Мы немного учили белогорский в нашей общине, - скромно сказала Сашиа. - Но нам, конечно, не объясняли, откуда все это пошло. И "эалиэ!" мы тоже не изучали. Девочкам, как считается, не надо, изучать такие вещи...
У Игэа и Аэй.
-- Пусть будут долгими дни брата и сестры Ллоутиэ, встретившихся после долгой разлуки! - провозгласил Игэа, поднимая свою чашу.
-- Аирэи Ллоутиэ обрел то, что искал, - добавила Аэй.
Миоци пригубил вино.
-- Как хорошо, что в дни Уурта у нас свой праздник, - заметил Игэа. - Терпеть не могу праздновать ууртовы дни!
-- Тише, тише - дернула его за рукав Аэй. - Прошлый раз ты просто сказал, что не привык их праздновать, и очутился... помнишь где?
-- Оставь, жена - тогда я сказал это при тииках...очень глупо. Сашиа, твой брат спас жизнь не только мне, но и всем моим домочадцам. Я его должник на всю жизнь.
-- Игэа, достаточно об этом, - прервал его Миоци.
-- Никогда не будет достаточно говорить об этом. По крайней мере, мне.
Игэа произнес эти слова с сильным фроуэрским акцентом, так что даже Миоци улыбнулся.
-- Ты неисправим.
-- Сашиа, ты, наверное, плохо помнишь своего брата? - спросила Аэй.
-- Я видела Аирэи пять лет тому назад, потом только получала письма от него. А потом... потом меня продали в это имение и того письма, где он говорил, что принял обеты ли-шо-шутиика и едет в Тэ-ан, я уже не получила.
Сашиа смяла в пальцах угол скатерти. Аэй погладила ее руку:
-- Всесветлый сохранил тебя, послав тебе твоего спутника, Сашиа.
-- Что с этим человеком, Аирэи? - спросил Игэа.- Тебе удалось что-нибудь узнать?
-- Он в тюрьме Иокамма. Его будут допрашивать завтра. Нилшоцэа убежден, что он - карисутэ.
Щеки Сашиа стали такими же белыми, как и цветы, устилавшие пол. Она поставила недопитую чашу на скатерть и оперлась на подушку. Аэй подвинулась ближе к ней и взяла ее за руку.
-- Через два дня - великий день Уурта, - донесся до сестры ли-шо-шутиика голос Игэа. - Если они собрались принести человеческую жертву, они сделают это именно в этот день, когда силы светила начинают иссякать. Это древний жестокий обычай, но ууртовцы строго его хранят.
-- Нилшоцэа не согласится на выкуп этой жертвы, - негромко сказал Миоци.
-- Тебе плохо, Сашиа? - спросила Аэй. - Ты устала за сегодняшний день - оставим мужчин разговаривать, а я отведу тебя наверх, чтобы ты наконец, прилегла отдохнуть.
Когда они ушли, Игэа заметил:
-- Напрасно мы стали об этом говорить при твоей сестре. Она очень ... привязана к этому рабу. Он сделал ей много доброго. Да и мне он понравился - такого и среди свободных редко встретишь.
-- Я это знаю. Я в долгу перед этим человеком. Но помочь ему теперь очень сложно.
-- Но ты ведь попытаешься? - горячо спросил Игэа.
-- Да, Игэа. Попытаюсь, - сдержанно и печально ответил Миоци.
В тюрьме.
Среди узников, прикованных к стене, произошло шевеление, когда в их смрадный каменный мешок приволокли еще одного заключенного. Кто-то жадно потянулся вперед, ловя ртом струю свежего воздуха, кто-то, будучи уже не в силах шевелиться, открыл глаза и смотрел на слабые отсветы дня в дверном проеме, кто-то стал просить воды.
Стражники привязали Каэрэ к большому ржавому кольцу в стене, среди полумертвых, стонущих, кашляющих людей.
Кто-то из полутьмы спросил неожиданно бодрым голосом:
-А ты что, тоже грабил на дорогах?
За Каэрэ ответил стражник:
- Он здесь потому, что не почитает Уурта.